Register
Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 29
  1. #1

    Visual Novels Translation Status [1/8/2017]

    ~~VNs Translation Status~~


    The Updates will be in red so check them every sunday.








    • Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 2088/2308 original edition scenario scripts translated (90.5%).
    • Aokana - 6587/14,891 (44.23%) lines of the common route translated
    • Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 70% translated, partial patch released
    • AstralAir - 100% translated, release a long ways off
    • Ayakashi Gohan (otome) - 91% Complete
    • Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - Edit 96%, QC91%, Proofreading 48%
    • Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
    • Black Wolves Saga (otome) - 100% translated, 59/65 (90.76%) scripts tlc, on semi-hiatus
    • Clover Day - Common + 4 routes done, last route 348/711 KB translated
    • Corpse Party 2 - Chapter 1 released, more polished version to come out later from a different group
    • Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
    • Dracu-Riot - Patch released with all but half of one route
    • Flight Diary - 14.8% translated, 11.85% edited
    • Hanasaki Work Spring - prologue + 48% of 1 route translated
    • Harumade Kururu - 100% of the initial harem route + 25% common route translated
    • Hatsukoi 1/1 - Prologue patch released
    • Hoka no Onna - 84.88% translated
    • Immoral Little - 500/11,626 (4.3%) translated
    • Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
    • Junketsu Megami-Sama - partial patch released
    • Kanojo to Ore to Koibito to - 7303/26935 lines translated
    • Karehana - 254/18,461 lines translated
    • Ken ga Kimi (otome) - 116/122 (95.08%) scripts translated, 101/122 (88.52%) scripts edited, on semi-hiatus
    • Kiminozo - Common route translation complete, Haruka route 1st pass complete
    • Kimisora - Prologue translated
    • Koiseyo Imouto Banchou - 9% (3796/42627) lines translated
    • Kud Wafter - 12982/33132 (39.18%) lines translated
    • Kurukuru Fanatic - 100% translated, 9.4% edited
    • Lovely Cation - 43.7% of lines completed
    • Lover able - 44.35% translated
    • Mahoyo - 100% translated, in editing
    • Mahoyo project 2 - 2.2 scripts out of 200+ translated
    • Mahoyo project 3 - chapter 1-6 patch released
    • Majo Koi Nikki - 67% (27059/40208) lines translated, prologue patch released
    • Maki Fes - 69% (1962/2836) lines translated
    • Monster Girl Quest Paradox - "Playable patch" released, although some scripts still untranslated
    • Muv Luv Total Eclipse - 25% translated
    • Nursery Rhyme - 12032/32977 (36.48%) lines translated
    • Oreimo Tsuzuku - All scripts translated, 256/268 through TLC+Editing, 185/268 scripts finalized
    • PersonA - 44% translated
    • Re: Birthday Song(otome) - 65% translated
    • Sanarara R - Project resuming
    • Sayonara wo Oshiete - 03564/257431 (40.2%) characters translated
    • Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
    • Shin Koihime Musou - Partial patch with first chapter of Shoku's route
    • Sukimazakura to Uso no Machi - 12,659 / 30,513 Lines (41.5%) translated, 1 route translated, partial patch released
    • To Heart2 - 100% beta patch released, 85% edited
    • Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
    • Tsui Yuri - 100% translated and edited, 47% QC
    • Tsuki ni Yorisou Otome no Sahou - 10613/31248 (33%) translated
    • Ushinawareta Mirai wo Motomete - 33% (11765/35476) lines translated
    • Witch's Garden - 47555/67201 (70.77%) lines translated, 3,426/67,201 (5.10%) edited, prologue patch released
    • White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
    • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 39.91%, Common and Kazuha fully edited

      MANGAGAMER
    • Bokuten - Port in progress
    • Da Capo 3 - January 20th release
    • Higurashi Hou - Chapter 4 released
    • Umineko - Released chapters 1-4
    • Kuroinu - Being released as 3 separate chapters, CH1 100% translated and edited
    • The Shadows of Pygmalion - Finished Beta
    • Princess Evangile W Happiness - 82% translated, 64% edited
    • Imouto Paradise 2 - 100% translated, 46% edited
    • Fata morgana fan disc - 40% translated, 5% edited
    • SukiSuki - About to enter Beta
    • Hadaka Shitsuji - 33% translated, 21% edited
    • Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
    • Bocchi Musume x Produce Keikaku - 46% translated and 43% edited
    • Dal Segno - 100% translated and edited
    • Maggot Baits - 13% translated
    • Trinoline - Announced
    • Hapymaher - 62% translated, 45% edited
    • Sorcery Jokers - 66% translated, 50% edited
    • Shiei no Sona-Nyl - Picked up
    • 5 unannounced projects

      JAST
    • Django - 1st half of 2016 release planned
    • Sumaga - Fully translated, 70% edited
    • Trample on Schatten - Translation 100%, in editing
    • Sweet Home - 100% translated, debugging script
    • Sumeragi Ryoko - Beta, in QA/coding
    • Katahane - Translating new scenario, editing original scenario
    • Eiyuu*Senki - Picked up
    • Princess X - 100% translated, in editing and coding
    • Princess X fandisc - Picked up

      SEKAI PROJECT
    • Grisaia trilogy - 2nd title Steam released, uncut release Early 2017, 3rd title Steam release March, uncut release early Summer
    • Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
    • Kokonoe Kokoro - 100% translated, engine work
    • Memory's Dogma - Code:01 Released
    • Chrono Clock - 75.43% translated, early 2017 release
    • Creature to Koi Shiyo - 100% translated, engine work
    • Narcissu 3rd - TL+Editing done
    • Tenshin Ranman - 92.29% translated
    • Nenokami - Part 2 2017 release
    • Wagamama High Spec - 100% translated, early 2017 release. Editing/Engine work ongoing
    • Darekoi - 100% translated
    • Yume no Sono - announced
    • Uchi no Koneko-chan - picked up
    • Hoshizora no Memoria - 81% translated
    • Ley Line - In QA
    • Maitetsu - 83.23% translated
    • 2236 A.D. - 100% translated, ongoing engine/QA work
    • Baldr Sky - Picked up both 1 and 2
    • SakuSaku - Engine/QA work ongoing, Spring 2017 release
    • Koikuma - 23.68% translated, 2017 release
    • Project Lux - Picked up
    • Her and Her and My 7 Days - 11% translated
    • Girls in Glasses - Picked up
    • Unannounced Project 1 - 100% translated, Engine/QA work ongoing
    • Unannounced Project 2 - 41% translated
    • Unannounced Project 3 - 100% translated
    • Unannounced Project 4 - 16% translated
    • Nekopara Vol 3 - April 28th release

      FRONTWING
    • Corona Blossom - Volume 3 IGG started, early 2017 release
    • Sharin no Kuni - 2nd Kickstarter finished, goal reached, August 2017 release
    • Island - Translation in progress, release expected around when the anime airs
    • Grisaia: Phantom Trigger - April 28th release for Volumes 1 and 2

      VISUAL ARTS
    • Little Busters - Being worked on by Prototype, "we hope we can deliver more info this spring."
    • Rewrite+ - Picked up
    • Angel Beats - 50% translated

      DEGICA
    • Muv Luv Alternative - Winter release
    • Muv-Luv Photonflowers - Translation started
    • Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
    • Schwarzesmarken - on Greenlight
    • Kiminozo - Picked up

      AKSYS
    • Collar x Malice - Picked up
    • Period Cube - 4/25 release
    • Code: Realize fandisc - Picked up
    • Bad Apple Wars - Picked up

      OTHER
    • Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
    • Kyuuketsu Hime no Libra - C Common/Mari/Calen/4 Bonus routes translated, Aoi 85%, Lycoris 90%, March 2017 release
    • Subahibi - official release planned
    • ChuSinGura 46+1 - Last 2 chapters released
    • Taisho Alice - March 2017 release
    • Love Sweets - Picked up
    • Noratoto - Picked up
    • Hakoniwa no Gakuen - March 2nd release
    • Dies irae - Kickstarter is up
    • Seven Days - Late 2017 release
    • Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
    • Hyakka Hyakurou - Picked up
    • Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned


      In development

    • Violet Hill Updated demo released with tweaks released, new demo with further re-working of scripts planned, delayed


      Kickstarter
    • My Little Dictator - A Battle Visual Novel
    • Megatokyo
    • Kendo Crush
    • Exogenesis
    • Tokyo Dark





    New projects announced


    Completed projects this week



    That is all for this week!! Enjoy!!

  2. #2
    Senior Member charlbeef's Avatar
    Join Date
    Sep 2016
    Location
    ç̯̯̦̭̩̌̀̆̓͑͋̈́̇͝͠
    Posts
    494
    thanks pass

  3. #3
    Senior Member charlbeef's Avatar
    Join Date
    Sep 2016
    Location
    ç̯̯̦̭̩̌̀̆̓͑͋̈́̇͝͠
    Posts
    494
    i wonder how early is grisaia 2nd title released xD

  4. #4
    I have no idea how it can take so long either

  5. #5
    Quote Originally Posted by Keldorn View Post
    I have no idea how it can take so long either
    Incompetence

  6. #6
    Senior Member charlbeef's Avatar
    Join Date
    Sep 2016
    Location
    ç̯̯̦̭̩̌̀̆̓͑͋̈́̇͝͠
    Posts
    494
    Quote Originally Posted by alksjdf View Post
    Incompetence
    do you know when?

  7. #7

  8. #8
    Quote Originally Posted by Ivan View Post
    Yeah, it has been circulating now on the net ... But too bad it's only for Vita

  9. #9
    Senior Member charlbeef's Avatar
    Join Date
    Sep 2016
    Location
    ç̯̯̦̭̩̌̀̆̓͑͋̈́̇͝͠
    Posts
    494
    when i save money ill buy vita.. and pirate the fudge out of these vita games xD

  10. #10
    Quote Originally Posted by Infernoplex View Post
    But too bad it's only for Vita
    Japanese version is also on PS3 and PS4. We already have few cases when hackers ripped English scripts from console release and backported them to different hardware ( Steins;Gate 0 is the latest one - they ripped scripts from Vita and copied over to PC - worked surprisingly good) - especially PS3 version is interesting, since that would make it in theory playable on PC - current builds of emulator can handle basic games like that.

 

 

Similar Threads

  1. Visual Novels Translation Status [1/1/2017]
    By Pasa in forum Eroge News
    Replies: 14
    Last Post: 01-08-2017, 04:18 PM
  2. Visual Novels Translation Status [04/06/14]
    By desi in forum Eroge News
    Replies: 36
    Last Post: 04-12-2014, 10:22 PM
  3. Visual Novels Translation Status [09/15/13]
    By Ryu in forum Eroge News
    Replies: 87
    Last Post: 09-21-2013, 10:00 PM
  4. Visual Novels Translation Status [11/18/12]
    By Ryu in forum Eroge News
    Replies: 151
    Last Post: 11-24-2012, 12:19 PM
  5. Visual Novels Translation Status [11/11/12]
    By Ryu in forum Eroge News
    Replies: 90
    Last Post: 11-18-2012, 06:40 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •