Close

Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 12
  1. #1

    Visual Novels Translation Status [06/01/2019]

    ‡†~~VNs Translation Status~~†‡




    The Updates will be in red so check them every Sunday







    Aiyoku No Eustia - 61.39% Translated, 45.04% edited
    Akatsuki no Goei - 100% translated, prologue through editing, common route in TLC, 2019 release
    Amagami - "Script translation done. 677/2308 original edition scenario scripts edited (29.1%)"
    Amayui Castle Meister - Prologue patch released
    Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing
    Dragon Knight 4 - Being translated
    Fate/Extra CCC - 17% translated
    Gore Screaming Show - 21.78% translated
    HaraChuchu - 1/3rd of harem route and epilogue remaining
    Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 41% (28043/68206) translated
    Hoshi Ori Yume Mirai - Rikka route patch released, overall 54.06% translated
    Josou Kaikyou - 100% translated, editing and dealing with other issues remain
    Junketsu Megami-Sama - New partial patch released
    Lover Able - 100% translated, 55.38% edited
    Maji Koi A-3 - 45/95 scripts translated
    Monster girl quest paradox - Part 1 patch released
    Musumaker - 52.0% translated
    Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released
    Nursery Rhyme - 100% translated, 55% edited
    Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 268/268 scripts finalized
    Pure Pure - 91.15% translated
    Shin Koihime Musou - 100% (108888/108888) translated, 28% (30757/108888) edited
    Summer Pockets - Common route translation completed, overall 17291/111484 lines (15.5%) translated, English Trial Patch Released
    Taimanin Asagi Zero - Partial patch released
    Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 36% (819/2265) lines translated
    White Album 2 - Opening and Closing Chapter fully translated, Coda 2350/24529 (9.58%) translated
    Yosuga no Sora - Translation status is Common/Sora/Nao/Kazuha routes 100%, Akira 92.51%, Motoka 63.98%, overall 92.60% translated

    MANGAGAMER
    Amatarasu Riddle Star - 100% translated and edited
    Ano Harewataru Sora yori Takaku - Translation and editing finished
    Bokuten - Nearly finished beta
    Choukou Tenshi Escalayer - 97% translated and 58% edited
    Damekoi - In Beta
    Fxxx Me Royally - 62% translated, 19% edited
    Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
    Hashihime - 100% translated and edited, in beta shortly
    Higurashi Hou - Chapter 6 released, chapters 7-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started
    Kindred Spirits on the Roof: Full Chorus - January 17th release
    Kotonoha Amrilato - 100% translated and edited
    Kyonyuu Fantasy 2 - 100% translated, 67% edited
    Lilycle Rainbow Stage - In Beta
    Luckydog1 - Picked up
    Maggot Baits - 100% translated, 64.2% edited
    Overdrive's Final title - English release planned
    Rance Quest - 100% translated, 87% edited
    Rance IX - 100% translated
    Rance X - 20.3% translated
    Room No.9 - 60% translated and edited
    Sengoku Rance - 100% translated and edited, working on in-game image and UI
    Shiei no Sona-Nyl - 75% translated
    Steam Prison - Nearly finished beta
    Trinoline - Through beta

    JAST
    Django - Waiting on translation.
    Dramatical Murder - Picked up
    Flowers Volume 3 - Officially picked up
    Katahane - Fully translated, in editing + QC
    Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi - 100% translated and edited
    Lamento Beyond the Void - Picked up
    Machine Child - Announced
    Majikoi - 80% completed
    Princess X fandisc - Picked up
    Sumaga - Fully translated, 70% edited
    Slow Damage - Picked up
    Togainu no Chi - Picked up

    DEGICA
    Kiminozo - Picked up
    Muv-Luv Photonflowers - 2019 release
    Muv-Luv Photonmelodies - Translation ongoing
    Schwarzesmarken - Through Greenlight

    SPIKE CHUNSOFT
    Steins;Gate Elite - February 19th release
    YU-NO - 2019 Release

    SEKAI PROJECT
    9 -nine- - In QA, on track
    Baldr Sky - 50% translated, Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018
    Dracu-Riot - Through 1st round of QA, fixes from QA next before more QA, in "icebox"
    Fault - Silence the Pedant - Demo released
    Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come
    G-senjou no Maou - Denpa version announced
    Harumade Kururu - 75% edited, awaiting engine work, 2019 release
    Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 33% translated
    I Walk Among Zombies Volume 0 - Picked up
    I Walk Among Zombies Volume 2 - Picked up
    I Walk Among Zombies Volume 3 - Picked up
    Island Diary - Announced
    Karakara 3 - 2019 release
    Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated, porting to new version of engine
    Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated, porting to new version of engine
    Love Duction - 100% translated, needs engine work
    Majo Koi Nikki - In QA, on track
    Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming
    Miko no Kanata - Picked up
    Nanairo Reincarnation - Q1 2019 release
    NarKarma EngineA - Announced
    Nekopara Vol 4 - Announced
    Ninja Girl - 100% translated
    Re;Lord Volume 2 - 100% translated+edited, awaiting engine work
    Rewrite+ - 35% translated
    Riajuu Plus - Release "within a couple months"
    Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up
    Sumire - Picked up
    Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox"
    Secret Project 1 - 100% translated and edited, waiting on third party for engine work

    FRONTWING
    Lilitales - Picked up
    Sharin no Kuni - February 2019 release

    SOL PRESS
    DareSora - Volume 1 Released, info on future volumes soon
    Himawari to Koi no Kioku - 2019 release
    Hitotsu Yane no, Tsubasa no Shita de - 100% translated and edited, 2019 release
    Irotoridori no Sekai - January Kickstarter, sequels set to be stretch goal
    Kimi o Aogi Otome wa Hime ni - 78% translated, 40% edited, 2019 release
    Mirai Radio to Jinkou-bato - 2019 release
    Nukitashi - 2019 release
    Onikiss - 58% translated, 25% edited
    Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - 23% translated, 11% edited
    Yotsunoha - Programming finished, head back into QA, demo released

    NEKONYAN
    Aokana - 33% translated, 16% edited, Summer 2019 Release
    Fureraba ~Friend to Lover~ Mini Fandisc - Translation and editing complete
    Fureraba Complete edition - Translation complete, mostly edited
    Hello,good-bye - Porting to new engine, January 25th release
    Hello Lady - Early Q2 2019 release
    Making * Lovers - Winter 2019 release
    Melty Moment - Aiming for a release next Winter
    Senren * Banka - Late Summer 2019 release
    Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai - 70% translated, 30% edited, Early 2019 release

    CHERRY KISS
    Isekai Harem Dungeon Master - Picked up
    Nekura Ijimerarekko o Tasuketara Natsukareta - Picked up

    FAKKU
    Hemoimo - Fakku release planned. No longer waiting on devs; requires additional scripting and UI editing before release
    Love Cube - 2019 release
    Oral Lessons With Chii-chan - Summer 2019 release

    PQUBE
    Our World Is Ended - 2019 release
    Song of Memories - 2019 release

    OTHER
    A Day in the Life of Maria - Kickstarter succeeded, August 2019 release
    Angel Beats - 50% translated
    Code: Realize ~Wintertide Miracles~ - 2019 release
    Date A Live: Rio Reincarnation - 2019 release
    Fukurou-san - Kickstarter failed
    If My Heart Had Wings Flight Diary - January release
    Lamunation - 50% translated, Q1 2019 release
    Magical Charming - Release planned
    Seven Days - Kickstarter succeeded, demo in testing
    Tayutama 2 - Future release, R18 patch planned but may not be ready at launch
    Venus Blood Frontier - Kickstarter succeeded




    New Projects This Week




    Complete Project This Week





    That is all for this week!! Enjoy!!
    Last edited by littleshogun; 01-06-2019 at 01:32 PM.

  2. #2
    OMFG after all those dead days, FLIGHT DIARY is coming out

  3. #3
    Quote Originally Posted by JackyMark View Post
    OMFG after all those dead days, FLIGHT DIARY is coming out
    By the infamous Moenovel, with cut content.

  4. #4
    Quote Originally Posted by Zero Dilemma View Post
    By the infamous Moenovel, with cut content.
    RIP Flight Diary
    ~Acta est Fabula~


  5. #5
    Quote Originally Posted by JackyMark View Post
    OMFG after all those dead days, FLIGHT DIARY is coming out
    don't get too excited about it, they will butcher all the h-scenes and dirty jokes out of the game to make it appropriate for a 12y/o french girl.

  6. #6
    Moenovel, why do you keep doing this to us :cry:

  7. #7
    nah, exactly wut happened with the first game, some "envoy" of erotica will make a restoration patch

  8. #8
    Quote Originally Posted by JackyMark View Post
    nah, exactly wut happened with the first game, some "envoy" of erotica will make a restoration patch
    Let us see how many years it will have to take until the restoration patch come out then. Like how KonoSora patch would take no less than five years to complete.
    Last edited by Zero Dilemma; 01-07-2019 at 03:09 PM.

  9. #9
    Motherfucking Moenovel waste of human resources trash company. These guys shouldn't be able to translate anything even if their life depended on it. Throw them all inside a volcano already.

  10. #10
    Quote Originally Posted by JackyMark View Post
    nah, exactly wut happened with the first game, some "envoy" of erotica will make a restoration patch
    As someone who's working now on Miazora restoration patch, I can only tell you that such wishful thinking isn't a good mindset to have in this community. This isn't what fans should be doing! This is what the localizer itself should provide!

Similar Threads

  1. Visual Novels Translation Status [02/7/2016]
    By Pasa in forum Eroge News
    Replies: 17
    Last Post: 02-14-2016, 12:50 PM
  2. Visual Novels Translation Status [04/06/14]
    By desi in forum Eroge News
    Replies: 36
    Last Post: 04-13-2014, 01:22 AM
  3. Visual Novels Translation Status [09/15/13]
    By Ryu in forum Eroge News
    Replies: 87
    Last Post: 09-22-2013, 01:00 AM
  4. Visual Novels Translation Status [11/18/12]
    By Ryu in forum Eroge News
    Replies: 151
    Last Post: 11-24-2012, 02:19 PM
  5. Visual Novels Translation Status [11/11/12]
    By Ryu in forum Eroge News
    Replies: 90
    Last Post: 11-18-2012, 08:40 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •