Jump to content

Visual Novels Translation Status [07/07/2013]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

The Updates will be in red so check them every sunday.

 

http://

http://i.imgur.com/MAXnCqR.jpg

 

  • 11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements
  • 12Riven -the Ψcliminal of integral - 28.5/72 scripts translated
  • Acchi Muite Koi - 10% Translated
  • Air - 27481/49522 (55.49%) lines translated.
  • Aiyoku no Eustia - Fione route released, Eris 5% translated
  • Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
  • Akatsuki no Goei - Prologue patch released, 8610 lines translated, 10/157 files edited
  • Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated
  • Amagami - "365/1966 original edition scenario scripts translated (~18.57%)"
  • Aoiro Rinne - "Translation progress: "46% (565 KB of 1.24 MB)", 16/78 scripts edited
  • Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
  • Ayakashibito - Fully translated, 33514/50995 (65.72%) lines edited, Touko route done
  • Baldr Sky - Officially stalled
  • Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up
  • Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
  • Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - 15797/51433 (30.71%) lines translated, common route fully translated
  • Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 16305/36902 (44.18%) lines translated
  • Color of White - Being translated
  • Concerto Note - "Wakana, Shirayuki, Sayori route done"
  • Cross Channel - New translation and editing complete, Finalized 214/268 scripts
  • Danganronpa - Released
  • Daiteikoku - 35% translated partial patch out
  • Dracu-Riot! - partial patch released, 43233/53707 (80.50%) lines translated, 2 routes + common route fully translated
  • DRAMAtical Murder re:connect - 63%
  • Fate/Hollow Ataraxia- 97.4% translated, third partial patch out
  • Fortune Arterial - Prologue completly translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 80% done.
  • Flyable Heart - 4673/47192) (9.9%) lines translated in new translation project
  • Gensou no Avatar - ~15% translated
  • Grisaia no Kajitsu - Fully translated, 1 of 2 editors finished
  • Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Yahiro 4.99% translated, Kozue 20.85% translated
  • Hakuisei Renai Shoukougun - 1541 lines translated
  • Hanahira - 15 of 50 scripts translated
  • Hatsuyuki Sakura - 8447/38943 (21.7%) lines translated, 7.29% edited
  • Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - overall 2105 / 5917 (35.58%) lines translated
  • Higurashi Daybreak - being translated
  • Hinomaru- Hino's arc 90-95% translated
  • Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~ - Will be translated after Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- and Rewrite: Harvest festa!
  • Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
  • Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - 23.5% translated
  • Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25%
  • I/O - 206/249 scripts and 209/256 tips translated. Route A/A'/B/C/D/D' translation complete
  • Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines
  • Ikinari Anata ni Koishiteiru - Fully translated, 17678/31028 (56.97%) lines edited.
  • Imouto Paradise - 5% translated
  • Irotoridori no Sekai - 43,365/51,100 (84.86%) lines translated, going through revision, partial patch going through chapter 6 planned
  • Kamikaze ☆ Explorer! - Common route 100% translated, 50% edited
  • Kanojotachi no Ryuugi - On hold until further notice.
  • Killer Queen - New translation started from scratch, 18/72 scripts translated and 18/72 scripts edited
  • Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated
  • Koi to Senkyo to Chocolate - 101/397 files translated, 2/397 files edited
  • Koiken Otome - 13.27% translated
  • Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
  • Kono mama ja, Ane to Sex Shiteshimau!? - 14.4% translated
  • Konosora Restoration - 30% through untranslated/retranslated lines
  • Kourin no Machi - 7288/36959 (19.7%) lines translated
  • Kud Wafter - 9836/33132 (29.69%) lines translated
  • KuruKuru Fanatic - 26% translated
  • Limit Panic - Translation Started
  • Little Busters EX - Kanata 5700/7600 edited (Jinxed by killer)
  • LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited.
  • Majikoi - Miyako route 85% translated
  • Majikoi A - Sayaka patch released, Benkei 10% translated
  • Majikoi S - Momoyo 44% translated, 44% edited
  • Maman Kyoushitsu - Saera Kanzaki, Honoka Mizushima, and Mimeri routes patch released
  • M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92%
  • Mahoutsukai no Yoru - 620.45/1220.97 (50.82%) kb translated
  • Mashiro Iro Symphony - Common route 93.98% Translated
  • Milky Holmes - Being translated
  • Monster Girl Quest 3 - Total: 37192/131806 (28.2%) lines translated
  • Muv-Luv Alternative TDA 00 - Patch out covering Chicken Diver
  • Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
  • Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
  • Natsuyume Nagisa - Common route rough translated
  • Neko Kawaigari! ~Klein Inuneko Byouin Shinsatsuchuu~ - 33% translated
  • Nursery Rhyme - 13465/34410 (39.13%) translated
  • Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 117 out. Kuroneko Route Patch released
  • Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, part 6 out
  • Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted
  • Parfait - Translation planned
  • PersonA - 33% translated
  • Princess Lover - 10% translated
  • Princess Maker 5 - 84% translated
  • Popotan - 189 lines translated
  • Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
  • Pure Pure The Story of Ears and Tails - Fully translated, 77.26% edited
  • Rance 4 - 40% translated
  • Rance 5D- 85% complete, awaiting engine tools
  • Rance VI: Collapse of Zeth - 53% Complete
  • Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete
  • Real Imouto ga Iru - 7294/16108 (45.28%) translated
  • Rewrite Harvest Festa! - Will be translated after Dra†Koi and Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-
  • Romanesque - With the C&D, stalled until atleast after Seinarukana
  • Rose Guns Days Season 2‬ - 25% translated
  • Sapphism no Gensou - 59 scripts translated
  • Sengoku no Kuroyuri - ~20% translated
  • Seifuku no Ojisama - 4/720 scripts translated
  • Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active
  • Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated
  • Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
  • Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 1 route of editing and technical problems remain
  • Shi'ei no Sona-Nyl ~what a beautiful memories~ - Will be translated after Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-, Rewrite: Harvest festa! and Hikari no Valusia
  • Sin - 65% of episode 1 translated
  • Sono Hanabira ni Kuchizuke o: Amakute Otona no Torokeru Chuu -Fully translated
  • Sono Hanabira ni Kuchizuke o: Lily Platinum - 11/18 scripts translated
  • Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
  • Sayonara wo Oshiete - 2862/14309 (20.0%) lines translated
  • Shuukaku no Juunigatsu ~Fuyu~ - 80% translated, 42% edited, trial version out
  • Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - Down the Rabbit Hole I patch released, 39392/53562 (73.5%) lines translated and 38734/53562 (72.3%) lines edited
  • Sumaga Special - KBs done: [1363.93kb/8131.54kb] (16.77%)
  • Supreme Candy - 1600/43261 (3.7%) lines translated
  • Tenshi No Inai 12-Gatsu - "Maho route fixed"
  • Tenshin Ranman - Prologue patch released, 1037.4/4560 (22.75%) translated
  • Toradora PSP - 40.9% translated
  • To Heart2 - 65% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
  • Touka Gettan - translation status: ~40% translated
  • Toushin Toshi II - 20.5% translated
  • Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active
  • White Album 2 - Overall: 5087/70253 (7.24%) lines translated, Introductory Chapter: 5087/10769 (47.23%) lines translated
  • Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
  • World End Economica - episode 1 - Released
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 54% edited, partial patch released
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 19.76%, Kazuha 100%, Akira 51.52%, Motoka 22.87%, Common and Kazuha fully edited
  • Your Diary - Prologue patch released, common route fully translated, 11/19 scripts translated for Yua's route, 1/10 scrpts translated of Kanade's route
     
     
  • Aroduc's secret project 1 - On hold for now for technical reasons
  • Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining
  • Rance Translations Secret Project - 82% complete
     
     
     
    Mangagamer
     
  • Chou Dengeki Stryker - In Scripting
  • Eroge - "Compiling Second Beta Reports"
  • Harukoi Otome - August 9th release
  • Ef: The Latter Tale - NNL checking 2nd Beta
  • Seeeki! Bukkake Bokujou! - Preparing for Beta
  • Milles - In translation
  • Secret title - 33% translated
  • Touma Kojirou no Tantei File - 100% translated
  • Secret title 1 - 22% translated, Comedy/nukige
  • Secret title 2 - 4% translated, Romance/Comedy
  • Secret title 3 - 100% translated, Comedy, porting to KiriKiri
  • Secret title 4 - 100% translated, Comedy/all ages, porting to KiriKiri
  • Secret title 5 - storyline VN
  • Imouto Paradise - 58% translated, 25% edited
  • Ruby Striker - Release ready
  • Warrior Princess Asuka - In translation
  • Cartagra - Initial TL going through revision
  • Kara no Shoujo 2 - picked up
  • Armored Warrior Iris - picked up
  • Valkyrie Svia - Picked up
  • Space Pirate Sara - Picked up
  • Free Friends - Picked up
  • Free Friends 2 - Picked up
  • 5 more titles to be announced at Otakon
     
    JAST - Soon™
  • Yumina the Ethereal - Golden Master. Copies being printed. Expected Early August
  • Steins;Gate - Picked up. Top priority
  • Hanachirasu - 99%
  • Django - Couple more months of translation
  • Kikokugai - Working out issues
  • Sumaga - 87.03% complete, going through retranslation
  • Seinarukana - Being translated by Aroduc
  • Starless - In translation
  • Starry Sky - negotations
  • Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
  • Trample on Schatten - In translation
  • Romanesque - In translation
  • Shiny Days - Sekai project to do the TL
  • Osadai FD Picked up
  • Raidy 3 Picked up
  • Sweet Home - Picked up
  • Sumeragi Bitch - Picked up
     
    Other
  • Liar-Soft would like to bring Steampunk titles over.
  • The Night of Kamaitachi - release planned
  • Sweet Fuse - 8/22 release
  • Danganronpa- NISA in early 2014

 

 

 

New projects announced (A shitload)

 

 

Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org

 

That's all for this week's update, Enjoy!

 

 

That was a huge combo breaker. Ryu is switching ISPs hibernating for the Grisaia patch, so let's give him our thoughts.

Edited by desi
updates
Link to post
Share on other sites
  • Replies 117
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Nice work desi. You forgot to remove the red truth... I mean, the red text from Mashiro Iro Symphony. There wasn't a update this week.

 

Also, fuck yes to Kara no Shoujo limited edition hard copies. One copy is mine.

Link to post
Share on other sites
Nice work desi. You forgot to remove the red truth... I mean, the red text from Mashiro Iro Symphony. There wasn't a update this week.

 

Oops. Thanks.

 

Who is the second editor for Kajitsu?

 

herkz

Link to post
Share on other sites

uhh.. for some reason, i'm unable to edit the first post. So yeah, Mashiro shouldn't be in red and Hakuisei Renai Shoukougun just got an update.. 1541 total lines translated now.

Link to post
Share on other sites
uhh.. for some reason, i'm unable to edit the first post. So yeah, Mashiro shouldn't be in red and Hakuisei Renai Shoukougun just got an update.. 1541 total lines translated now.

 

Report it to Ivan, Desi. When you try to edit it, the edit box is blank with no characters, right? Happens to me whenever I tried to edit post that has more than 1000 characters. But, if you quote your own post, then copy paste it to the blank edit box, remove the quote code, you can edit it.

Link to post
Share on other sites

Holy macaroni. That's really an insane amount of new titles which were announced this week. Although I've to admit that most of them are rather uninteresting due to the fact of being nukige but I'm really looking foward to KnS 2 and Catagra. I'll also check out the FD of Osadai and those Furifure games, probably.

Link to post
Share on other sites

Personally I'm really looking forward to Yumina. I know Jast has been a disappointment for a while now, but I hope they will come through with this VN. There really aren't enough translated VN/RPG hybrids out there. Ass-kicking and romance just somehow go hand-in-hand for me.

Link to post
Share on other sites

So many nukige games announced.....goddamn.

 

Little Busters EX, Dracu-riot and Majikoi need to hurry up and finish ;_;

 

Cartagra looks interesting, Osadai fandisc hell yes, getting that for sure! And I still need to get around to playing the first Kara no Shoujo.

Link to post
Share on other sites

to overwhelmed with all the updates but still waiting for that Grisaia, Dracu-riot, Fate/Hollow and nice follow up for that Osadai fandisc but when i saw JAST... lets say im not hopeful for a fast release

Link to post
Share on other sites

So it's you this week desi? Here have a like

*one like given*

 

lot and lot of nukige

Well at least Yosuga no Sora has moved

Grisaia (deep evil voice) "when will you be mine..."

 

yes and Osadai FD and Yumina are two titles I looking forward to atm

Link to post
Share on other sites

Nice updates so far, and all the new ones, man, what a ''shitload''.

 

My instincts tells me, mangagamer decided to pick up a haystack from the vndb?

 

Also alot of nukige this time, good stuff.

 

SPOILER VERSION:

 

 

Do you like nukige stuff? then you've come to the right place..

 

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.



×
×
  • Create New...