Jump to content

Visual Novels Translation Status [08/31/2014]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

The Updates will be in red so check them every sunday.

 

 

 

http://i.imgur.com/QtxJNjf.png

 

 

 

  • 12Riven- 41.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
  • Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
  • Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "1006/2308 original edition scenario scripts translated (43.6%)"
  • Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated, Masaki 18.5% translated, bonus 20% translated, prologue patch out
  • Cannonball - Fully translated and edited, image editing/insertion of voice only lines/QC remain
  • Clover Day - 500/648 KB of the common route + 74/722 KB of a route translated
  • Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
  • Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 97.1% validated
  • Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon - translation started
  • Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
  • Hatsukoi 1/1 - Being translated
  • Hatsuyuki Sakura - 19.4% (7525/38793) lines translated
  • Kichikuou Rance - 100% translated and edited, waiting on image editing
  • Killer Queen - all scripts translated including H-scenes and edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion
  • Koichoco - 100% translated, 228/397 files edited
  • Koiken Otome - 85.51% translated, 58.56% edited, prologue patch released
  • Koisuru Natsu no Last Resort - 17819/36312 (49.05%) lines translated, Common + Umi route translated
  • Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
  • Kurukuru Fanatic - 56.1% translated
  • Lamune - Nanami route partial patch released, Hikari route 1436/6085 lines translated
  • Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. 23843/30163 new lines translated
     
  • Magical Marriage Lunatics - ~12% translated, ~8% edited
  • Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
  • Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
  • Oreimo PSP - 293/299 scripts translated, 182/299 through TLC+Editing, 179/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
  • Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
  • Popotan - 6% translated
  • Princess Maker 5- 85.64% lines translated, 23.92% of lines finalized
  • Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
  • Pure Pure - 80.56% translated 80.56% edited
  • Rance 5D - 35% translated
  • Rance 6 - 4% translated
  • Rance Quest - 13.15% messages and 65.85% strings translated
  • Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
  • SakuSaku - Common route fully translated, 15249/49257 (31%) lines translated
  • Sonicomi - 211/ 18196 (0.6%) lines translated
  • SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
  • Sukisho! - First Limit - 75.00% translated, partial patch released
  • Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
  • Tasogaredoki no Kyoukaisen - 16276/19644 = 82.85% lines translated
  • To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
  • Witch's Garden - 10163/53732 (18.91%) lines translated
  • White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 3024/35275 (8.57%) lines translated
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 69.69%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
     
    MANGAGAMER
  • Hitozuma Nurse - September 5th release date
  • D2B vs Deardrops - Beta complete
  • Kyoudai Hiai - Beta complete
  • Yome no Imouto to no Inai - In scripting
  • Royal Guard Melissa - Beta complete
  • Princess Evangile - In beta
  • Cartagra - demo and full version in beta
  • Kara no Shoujo 2 - 22.2% translated, 22.1% edited
  • Space Pirate Sara - In scripting
  • Free Friends - Fully translated and edited
  • Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
  • Bokuten - 35.4% translated, 10.1% edited
  • Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route 22.9% translated, 25.6% translated overall
  • Higurashi (retranslation) - 13.9% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
  • Gahkthun - 33.4% translated, 13.0% edited
  • No Thank You - Fully Translated and edited, in scripting
  • OZMAFIA - Main route: 3.6% translated, overall 0.4% translated
  • Eden - Fully translated,8.2% edited
  • Euphoria - 33.4% translated
  • House in Fata Morgana - Picked up
  • Supipara - Intend to fund through Eden's sales
     
    JAST
  • Hanachirasu - 99% complete
  • Django - Couple more months of translation
  • Sumaga- Fully translated, in editing
  • Seinarukana- Mostly translated
  • Starless - In translation
  • Trample on Schatten- translation about half done
  • Romanesque - In translation
  • Shiny Days - Translation finished
  • Raidy III - TL finished, in insertion
  • Sweet Home - In translation
  • Sumeragi Ryoko - Picked up
     
    SEKAI PROJECT
  • Planetarian - September 12th release
  • World End Economica- Chapter 2 by end of year
  • Fault -milestone one- - end of the year release
  • Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
  • Clannad - picked up
     
    OTHER
  • Danganronpa 2 - September 2nd release
  • Tears to Tiara II - October 14th release
  • Moenovel is working on another title
  • Eiyuu Senki - PS3 version picked up
  • Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
  • Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
     
     
    In develoment
     
     
  • Violet Hill - DEMO ON FINAL BETA, RELEASE NEXT MONTH
     
     
    Kickstarter
     
  • Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG
  • My Little Dictator - A Battle Visual Novel
  • Megatokyo
  • Swords of Edo
  • Dysfunctional Systems
  • Kendo Crush
  • Exogenesis
  • World End Economica
     

 

 

Projects resurrected

 

 

 

 

 

New projects announced

 

 

 

Sonicomi

 

 

 

Completed projects this week

 

 

 

 

 

 

That's all for this week!! Enjoy!!

Edited by hyromaru
Link to post
Share on other sites
  • Replies 58
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Interesting that they decided to start up a patch for Sonicom, weird but fun game from what I remember of it,

Can't wait for Cartagra and Kara No Shoujo II come out though, in however many years that may be though remains to be seen XD

Now I leave to hack through the backlog of games that college cruelly left me with~

Link to post
Share on other sites

The Clover Days translator has said on the twitters that the common route is finished. A partial patch release appears to be imminent. I don't think I'll indulge until at least one route is complete, though. Still pretty exciting.

 

edit: Partial patch may only be available to selected beta testers, not sure.

Link to post
Share on other sites

Yandere Translations hasn't worked on either Majikoi or Eustia in over a year. The translator has become insanely busy, apparently. Someone else on Fuwanovel has stepped up and started translating the Miyako and Agave ("true") routes but I have no idea what the progress on that is.

Link to post
Share on other sites
yandere translations hasn't worked on either majikoi or eustia in over a year. The translator has become insanely busy, apparently. Someone else on fuwanovel has stepped up and started translating the miyako and agave ("true") routes but i have no idea what the progress on that is.

 

holy mother of fuck give me link plis holy jeezus!

Link to post
Share on other sites

Umm, well..... Majikoi Miyako Route Translation - AKA random talk - Games and Chatter - Fuwanovel It's somewhere within these 468 pages. Good luck.

 

Actually I'll do the hard work for you, apparently a Miyako route patch is estimated to be released in just a few weeks. It will be a rough patch with some errors but that they said they'll fix. And they're going to base an Agave route patch on some youtube translation that's available here:

But that's further in the future. There are no current plans for translating the many side routes. Edited by Decay
Link to post
Share on other sites

I hope they don't take too long to finish Little Busters EX,otherwise I'm sure it will be picked up by Sekai Project if they don't finish it before Clannad is released and then it would be another long wait.For all we know,Clannad may not be released in 2015.The text is gigantic and they are fixing the previous translation.Hell,that's why Mangagamer is going slow with Da Capo 3,that game is gigantic as well and they would have to stop everything else they're working in

Link to post
Share on other sites
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. 23843/30163 new lines translated

That definately came out of left field, things have been quiet on that front for over a year I was sure it was dead. Nice surprise.

Link to post
Share on other sites
Umm, well..... Majikoi Miyako Route Translation - AKA random talk - Games and Chatter - Fuwanovel It's somewhere within these 468 pages. Good luck.

 

Actually I'll do the hard work for you, apparently a Miyako route patch is estimated to be released in just a few weeks. It will be a rough patch with some errors but that they said they'll fix. And they're going to base an Agave route patch on some youtube translation that's available here:

But that's further in the future. There are no current plans for translating the many side routes.

ah, if this gets the partial-patch-avoiders to finally play this i'll be happy :)

everybody needs majikoi

Link to post
Share on other sites
Oh man, that guy and his replies in the comments.. yourenotwrongyourejustanasshole.jpg

 

I'm surprised at Insem to be honest, I honestly thought he couldn't be any more of a douche but he just manages to one up himself every time, It seems like the only way he'll give out any "work" that he's apparently done so far is for someone to pay him so he'll get something out of it.

Link to post
Share on other sites

That was announced quite a while ago. Most everyone is expecting it to be shit. The studio handling it, 8-bit, isn't very good. I'm also not sure GnK can stand on its own without Yuuji's constant internal monologuing.

Link to post
Share on other sites

That is probably true. The only reason I brought it up is because I figured it would be handled the same way Majikoi was - the protag's internal thoughts were surprisingly well fleshed out for such a shitty anime (I loved the game, hated the anime), but tbh the story for Majikoi isn't the part that's attractive - it's the character development, which was far more evident in the game than the anime. That's why the game excelled even though the story was so hash-and-fry, but the anime failed - you can't flesh out that many characters in only 12 episodes like you can in a game with 50+ hours.

 

Either way - I will still probably watch GnK anyway, just for shits. It is my third favorite game of all time anyway.

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.



×
×
  • Create New...