Jump to content

Visual Novels Translation Status [12/14/2014]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

The Updates will be in red so check them every sunday.

 

 

 

http://i.imgur.com/KyHDz2Q.jpg

 

 

 

  • 12Riven- 64/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
  • Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
  • Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1137/2308 original edition scenario scripts translated (49.3%)"
  • Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 10% TL, bonus 20% TL, prologue patch out
  • Clover Day - 618.8/648 KB of the common route + 74/722 KB of a route translated
  • Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
  • Daitoshokan no Hitsujikai - 16370/69128 (23.6%) lines translated, demo released
  • Gensou no Idea - Common route 21% translated
  • Haramiko - Common + Hazuki partial patch released
  • Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
  • Hatsukoi 1/1 - Being translated
  • Hatsuyuki Sakura - 19.4% (7525/38793) lines translated
  • Koichoco - 100% translated, 315/397 files edited
  • Koiken Otome - 94.31% translated, 78.31% edited, prologue patch released
  • Koisuru Natsu no Last Resort - 29630/36325 (81.57%) lines translated, Common + Umi + Riho route translated
  • Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
  • Kurukuru Fanatic - 67.4% translated
  • Lamune - Nanami route partial patch released, Hikari route 1436/6085 lines translated
  • Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. 29712/30163 new lines translated
  • Lovely Cation - 6.39% lines translated
     
  • Magical Marriage Lunatics - 18.51% lines translated 8.99% edited
  • Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
  • Mamatoto 68.2% Complete
  • Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
  • Muv-Luv TDA 01 - 50% translated
  • Noble Works - 29,153 / 57,690 (50.5%) lines translated, partial patch released
  • Oreimo PSP - 100% translated, 239/299 through TLC+Editing, 217/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
  • Oreimo Tsuzuku - 199/268 scripts translated, 78/268 through TLC+Editing, 66/268 scripts finalized
  • PersonA - 42% translated
  • Popotan - 6% translated
  • Princess Maker 5- 86.06% lines translated, 32.91% of lines finalized
  • Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
  • Pure Pure - 80.56% translated 80.56% edited
  • Rance 5D - 40% translated
  • Rance 6 - 10% translated
  • Rance Quest - 18.16% messages and 89.05% strings translated
  • Rewrite Harvest Festa - 5155/30040 (17.16%) lines translated
  • Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
  • SakuSaku - Common route fully translated+ Konami route fully translated, 25034/49257 (51%) lines translated, 15993/49257 (32%) lines finalized
  • Sanarara R - 15/124 scripts translated, partial patches released weekly
  • Sayonara wo Oshiete - 4269/14309 (29.8%) lines translated
  • Sonicomi - 984/18196 (5.2%) lines translated
  • SonoHana 10 - Being translated
  • SonoHana 11 - Being translated
  • SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 48564/53520 (90.7%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
  • Supreme Candy - ~14573/43261 (~33.7%) lines translated
  • Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, in editing
  • To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
  • Witch's Garden - 16097/67201 (23.95%) lines translated, prologue patch released
  • White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 3109/35275 (8.81%) lines translated
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 72.67%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
     
    MANGAGAMER
  • Yome no Imouto to no Inai - Through Beta
  • Princess Evangile - In beta
  • Kara no Shoujo 2 - 63.37% translated, 22.1% edited
  • Space Pirate Sara - December 26th release
  • Free Friends - Fully translated and edited
  • Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
  • Bokuten - 46.2% translated, 10.1% edited
  • Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route 57.2% translated, overall 30.9%
  • Higurashi (retranslation) - 14.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
  • Gahkthun - 52.5% translated, 18.9% edited
  • No Thank You - In Beta, demo released
  • OZMAFIA - Main route: 98.6% translated, overall 13.7% translated
  • Eden - In Beta
  • Euphoria - 58.9% translated, 5.3% edited
  • House in Fata Morgana - 25.1% translated, demo: 84.4% translated
  • Supipara - Intend to fund through Eden's sales
     
    JAST
  • Hanachirasu - Feb 10th release
  • Django - Couple more months of translation
  • Sumaga- Fully translated, in editing
  • Seinarukana- Fully translated, being tested and edited
  • Starless - March 10th release
  • Trample on Schatten- translation about half done
  • Romanesque - December 16th release
  • Shiny Days - Translation finished, in editing/timing, 2015 release
  • Raidy III - TL finished, in insertion
  • Sweet Home - In translation
  • Sumeragi Ryoko - Picked up
     
    SEKAI PROJECT
  • World End Economica- Chapter 2 by end of year
  • Fault -milestone one- end of the year release
  • Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
  • Grisaia trilogy - Kickstarter planned
  • Clannad - Ongoing Kickstarter
  • WAS Lepidoptera no Sunadokei - Kickstarter finished, third strechgoal reached
  • Nekopara 18+ release through developer + all ages release by Sekai Steam demo released
     
    OTHER
  • Moenovel is working on another title
  • Eiyuu Senki - PS3 version picked up
  • Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
  • Wish Tale of the Sixteenth Night - Kickstarter planned
  • Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
     
     
    In develoment
     
     
  • Violet Hill Demo Released
     
     
    Kickstarter
  • Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG
  • My Little Dictator - A Battle Visual Novel
  • Megatokyo
  • Swords of Edo
  • Dysfunctional Systems
  • Kendo Crush
  • Exogenesis
  • World End Economica
     

 

 

 

 

 

 

Projects resurrected

 

 

PersonA

 

 

New projects announced

 

 

 

Haramiko

 

 

Completed projects this week

 

 

 

 

 

 

That is all for this week!! Enjoy!!

Link to post
Share on other sites

The not-so-secret secret about Seinarukana is that it has actually been fully translated for over a year now. I'm serious. It's been public knowledge for something like eight months, too, the person doing this on 4chan just never updated the status for whatever dumb reason.

 

hyromaru, you missed both Hanahira and Ushinawareta Mirai wo Motomete.

Edited by Decay
Link to post
Share on other sites

MangaGamer Staff Blog » Blog Archive » A Message From minori Regarding eden* plus mosaic

 

A blog update from Mangagamer with a response from Minori regarding the censoring in Eden* plus Mosaic.

 

I think it's the same stance as earlier with how they are being extremely careful with reverse-imports and how it could affect their company although for this game initially it will have the default mosaic censoring but once Minori has finished their current work they will create a version featuring the reduced mosaic used in the other translated Minori games.

(I don't particularly mind but I'm also not really sure why it's such a huge issue for them when it seems to be no problem for most other studios that Jast and Mangagamer have contracts with - plus they could just use a EULA or similar. - although Jast has at times made some additional changes to some of the CG images.)

Edited by jbeckman
Link to post
Share on other sites

^

Personally, I don't care about censorship at all (got used to it by now) and I wouldn't even install that 18+ addon, but sadly a lot of people will probably buy the game to see the loli get fucked. I guess the censoring could possibly change their minds. Another thing to add to the "why MG+Minori campaign will fail" list.

Edited by killerinsidee
Link to post
Share on other sites
^

Personally, I don't care about censorship at all (got used to it by now) and I wouldn't even install that 18+ addon, but sadly a lot of people will probably buy the game to see the loli get fucked. I guess the censoring could possibly change their minds. Another thing to add to the "why MG+Minori campaign will fail" list.

Can I call you lowlife-chan if the campaign doesn't fail? :3

Link to post
Share on other sites

And at the very last moment, just a few hours before it was scheduled to go live, Frontwing said "nah" and the grisaia campaign was delayed. Koestl is real mad on twitter and elsewhere right now.

Edited by Decay
Link to post
Share on other sites

JAST USA Forums • View topic - Official Post about Starless ~ Nymphomaniacs' Paradise

 

JastUSA will censor a few elements in Starless, they'll also change the name slightly to reflect this, from "Starless ~ 21st Century Nymphomaniacs" to "Starless ~ Nymphoniacs' Paradise.".

 

And this is what will be cut.

 

 

- CGs related to scatology (usually 2-3 images in a series at the end of a sex scene, occasionally a bit more)

- CGs related to beastiality

- CGs related to cutting a certain body part with a guillotine that should not be cut

Link to post
Share on other sites
JAST USA Forums • View topic - Official Post about Starless ~ Nymphomaniacs' Paradise

 

JastUSA will censor a few elements in Starless, they'll also change the name slightly to reflect this, from "Starless ~ 21st Century Nymphomaniacs" to "Starless ~ Nymphoniacs' Paradise.".

 

And this is what will be cut.

 

 

- CGs related to scatology (usually 2-3 images in a series at the end of a sex scene, occasionally a bit more)

- CGs related to beastiality

- CGs related to cutting a certain body part with a guillotine that should not be cut

 

Lol, I know what you are referring to, but I think almost all body parts shouldn't be cut with a guillotine XD

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...