Jump to content

Visual Novels Translation Status [04/05/2015]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

The Updates will be in red so check them every sunday.

 

 

http://i.imgur.com/98T2X8e.jpg

 

 

 

  • 12Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolved
  • Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
  • Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1366/2308 original edition scenario scripts translated (59.1%)
  • Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 55% TL, bonus 20% TL, prologue patch out
  • Amnesia - Being translated
  • AstralAir - prologue patch released
  • Aokana - 482/45,312 lines translated
  • Bunny Black - Released
  • Bunny Black 2 - To be worked on after another project finishes
  • Clover Day - 100% of the common route+ 74/722 KB and 130/711 KB of 2 routes translated
  • Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
  • Daitoshokan no Hitsujikai - 29878/69128 (43.2%) lines translated, 25533/69128 (36.9%) lines edited, demo released
  • Gensou no Idea - Common route 21% translated
  • Gore Screaming Show - Prologue and day one patch released
  • HaraKano - 44% beta patch released
  • Haramiko - Common + Hazuki partial patch released
  • Hatsukoi 1/1 - 10962 lines translated, ~9900 lines edited
  • Ikusei Nikki - Released
  • Koichoco - 100% translated, 369/397 files edited
  • Koiken Otome - 95.66% translated, 83.09% edited, prologue patch released
  • Koisuru Natsu no Last Resort - 100% translated, 18173/36325 (50.03%) through first editing pass
  • Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
  • Kurukuru Fanatic - 74.79% translated
  • Lamune - Nanami route partial patch released, Hikari route 1436/6085 lines translated
  • Lilium x Triangle - 61% (1,850/2,995 lines) translated
  • Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. 29712/30163 new lines translated
  • Lovely Cation - 9.45% of lines translated
  • Magical Marriage Lunatics - 18.51% lines translated 8.99% edited
  • Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC. Apparently found a new editor to work on it.
  • Majikoi S - Announced, translating what Wairu didn't do
  • Monster Girl Quest Paradox - being translated, new demo patch for items, skills, and gameplay text
  • Muv-Luv TDA 01 - 100% translated, in editing
  • Noble Works - 43,216 / 57,690 (74.9%) lines translated, partial patch released
  • Nursery Rhyme - 5949/33014 lines translated (18.02%)
  • Oreimo Tsuzuku - 236/268 scripts translated, 130/268 through TLC+Editing, 66/268 scripts finalized
  • PersonA - 42% translated
  • Popotan - 6% translated
  • Prism Ark - Common route translated
  • Pure Pure - 80.56% translated 80.56% edited
  • Rance 5D - 40% translated
  • Rance 6 - 39.4% Translated
  • Rance Quest - 27.53% messages and all strings translated, 38/198 quests finished
  • Rewrite Harvest Festa - 15683/30040 (52.21%) lines translated. Shizuru's route translated, Lucia's route partially translated
  • Rose Guns Days 3+4 - 100% translated and 60% edited
  • SakuSaku - Common route fully translated+ Konami route fully translated, 31279/49257 (64%) lines translated, 22891/49257 (46%) lines finalized
  • Sanarara R - 15/124 scripts translated, partial patches released weekly
  • Sayonara wo Oshiete - 4269/14309 (29.8%) lines translated
  • Sonicomi - 984/18196 (5.2%) lines translated
  • SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 51073/53290 (95.8%) lines translated and 40597/53290 (76.2%) lines edited
  • Supreme Candy - ~14573/43261 (~33.7%) lines translated
  • Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, 100% TLC, 100% edited, QC and tech stuff left
  • To Heart2 - 73.4% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
  • Witch's Garden - 22689/67201 (33.76%) lines translated, prologue patch released
  • White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 4824/35275 (13.67%) lines translated
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released,
    project lead received last few translated images.. still a while away
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 77.13%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
     
     
    MANGAGAMER
  • Yome no Imouto to no Inai - Through Beta
  • Amber Breaker - April 16 release
  • Kara no Shoujo 2 - Fully translated, 49.7% edited
  • Free Friends - 100% translated, 10% edited
  • Free Friends 2 - Started
  • Bokuten - 64% translated, 13.5% edited
  • Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route finished, 40.7% translated
  • Higurashi Hou - 14.7% of Watanagashi TL, Onikakushi release on May 15th, Extra Higurashi Hou chapters to be translated
  • Gahkthun - 65.4% translated, 21.5% edited
  • OZMAFIA - 25.6% translated
  • Euphoria - 93.9% translated, 87.5% edited
  • House in Fata Morgana - 40.2% translated
  • Supipara - Intend to fund through Eden's sales
  • Myth - Picked up
     
    JAST
     
  • Django - Couple more months of translation
  • Sumaga- Fully translated, in editing
  • Seinarukana- Fully translated, being tested and edited
  • Starless - April 27th release
  • Trample on Schatten- translation about half done
  • Shiny Days - Translation finished, in editing/timing, 2015 release
  • Raidy III - TL finished, in insertion
  • Sweet Home - In translation
  • Sumeragi Ryoko - Picked up
     
    SEKAI PROJECT
  • World End Economica- 7 of 11 chapters translated for Chapter 2, Spring release for chapter 2
  • Grisaia trilogy - 18+ and all ages release planned, editing of the original game ongoing, April/May release for original game
  • Clannad - 25% translated, 15% edited, Q4 2015 release
  • WAS Lepidoptera no Sunadokei - Approximately 20% translated
  • Fault Milestone 2 - Demo in April
  • Hitomebore - April release
  • Kokonoe Kokoro - April release
  • Ame no Marginal - April/May release
  • Shizuku no Oto - picked up
     
    OTHER
  • Moenovel is working on another title
  • Eiyuu Senki - Summer Release
  • Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
  • Wish Tale of the Sixteenth Night - Kickstarter planned
  • Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
  • Harvest December - 3DS ports being released
     
     
    In development
     
     
  • Violet Hill Demo Released. New staff on board, writing being re-done. Smooth progress.
     
     
    Kickstarter
  • Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG
  • My Little Dictator - A Battle Visual Novel
  • Megatokyo
  • Kendo Crush
  • Exogenesis
  • World End Economica
  • Echo Tokyo
  • Lucy
     

 

 

Projects resurrected

 

 

 

 

New projects announced

 

MYTH

 

Shizuku no Oto

 

Additional Higurashi content from Hou in addition to Arcs 1-8

 

 

 

Completed projects this week

 

 

Bunny Black

 

Littlewitch Romanesque(steam)

 

 

 

That is all for this week!! Enjoy!!

Link to post
Share on other sites

Well, well, look at Johnny-on-the-spot here.

 

How is that girl not falling over? Her head must weigh an actual ton.

 

In other news, the translator for Subahibi has today publicly vowed to finish translation by July 20th. He's not saying that the patch will be ready by then, just that he'll get to 100% translation. And he also said that if Herkz takes too long in editing it, he'll leak another patch with everything that's done. So we'll be able to play Subahibi all the way through one way or another this summer. He hasn't ever made any declarations like this before so it's pretty reliable, imo.

Edited by Decay
Link to post
Share on other sites
Well, well, look at Johnny-on-the-spot here.

 

How is that girl not falling over? Her head must weigh an actual ton.

 

The power of methane, obviously!

 

Looking forward to Subahibi as well, I hear it's a crazytrain of a read~

 

Littlewitch Romanesque(steam)

 

Still think it's a risky move for Jast to bring that to Steam... A few countries consider some of the content in that Vn to be highly illegal (even if the hscenes are taken out, some of those CGs and sprites are still pretty suspect), has a high risk to spark controversy beyond the standard amount. Time will tell though I guess.

Link to post
Share on other sites

A possible LB tease this upcoming summer by one of the translators

 

Could mean a few things... all speculation of course. Sekai announces the license at AX or near(most likely) or Doki just straight up releases the patch. Doki did an april fools thing where they said they aquired Sekai project and the author of the prank later said in the comments that this post has more meaning than most people realize.. *cue conspiracy tinfoil hats*. Though it wouldn't be anything too unpredictable if Sekai licenses it, but nice that there are hints that it might just happen this summer.

Link to post
Share on other sites
A possible LB tease this upcoming summer by one of the translators

 

Could mean a few things... all speculation of course. Sekai announces the license at AX or near(most likely) or Doki just straight up releases the patch. Doki did an april fools thing where they said they aquired Sekai project and the author of the prank later said in the comments that this post has more meaning than most people realize.. *cue conspiracy tinfoil hats*. Though it wouldn't be anything too unpredictable if Sekai licenses it, but nice that there are hints that it might just happen this summer.

 

Well, some news is better than no news... even if said news is conspiracy-filled guessing.

Link to post
Share on other sites
Boring week and Why didnt Koichoco move, I want to play it so bad.

 

Koichoco only moves once a month as per their monthly update schedule, be patient.

Edited by Decay
Link to post
Share on other sites

I didnt tell them to do it faster.

I WISH at they did it faster.

Its not like I dont support them because I do support them.

And I know they do it for free.

So I'm saying this one more time so there understand what I mean.

I WISH THEY DID IT FASTER.

Link to post
Share on other sites
This forum hardly has any active members, doesn't help that you guys attack each other XD

 

It's like living with the same roommate for years. At the start it's all fine and peachy, but eventually people need to blow off steam.

 

The community here usually held back or are polite about their criticism, but recently people's been more harsh in their criticisms. It also doesn't help when some of the veteran members are imflaming the situation by being explicit in their language. *cough*Ultimecea*cough*

 

Another reason is probably because there's not many other things to talk about on this thread besides providing Visual Novel information, which by the way I am extremely grateful for. *Thanks Desi and Decay*

Edited by Whitetragedy
Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...