Jump to content

Visual Novels Translation Status [8/27/2017]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

The Updates will be in red so check them every sunday.

 

 

http://i.imgur.com/usf1xTK.jpg

 

 

 


    Aiyoku No Eustia - 20.45% Translated, 13.45% edited
  • Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2181/2308 original edition scenario scripts translated (94.5%)"
  • Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 91% translated, 4rd partial patch released
  • AstralAir - 100% translated, release a long ways off
  • Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - Translation 100% Edit 100%, QC 100%, Proofreading 100%
  • Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
  • Clover Day - 100% translated, editing + TLC still to go
  • Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
  • Gakuen Heaven 2 - Demo released
  • Hoka no Onna - 84.88% translated
  • Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
  • Junketsu Megami-Sama - partial patch released
  • Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
  • Kimisora - Prologue translated
  • Koiken Otome Revive - 9% (2324/27095) lines translated
  • Lovely Cation - Being restarted from 12,000/26,959 lines translated, Sera route - 1,200/4,565 lines translated
  • Lover able - 86.48% translated
  • Mahoyo - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
  • Maji Koi A-3 - Starting up
  • Majo Koi Nikki - 92% (37080/40208) lines translated, prologue patch released
  • Monster Girl Quest Paradox - Part 1 patch released
  • Muv Luv Total Eclipse - 25% translated
  • Nursery Rhyme - 100% translated
  • Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 207/268 scripts finalized
  • Pure Pure - 25,75% translated
  • Sansha Mendan - 100% translated, editing and some technical work remain
  • Sayonara wo Oshiete - 108553/257436 (42.2%) characters translated
  • Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
  • Shin Koihime Musou - Partial patch with first chapter of Shoku's route
  • Sukimazakura to Uso no Machi - 13,183 / 30,513 Lines (43.2%) translated, 1 route translated, partial patch released
  • To Heart2 - 100% beta patch released, 95% edited
  • Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
  • Tsui Yuri - 50% (2927/5872) QC
  • Tsujidou-san no Jun'ai Road - 39.67% translated, common route patch released
  • Tsuriotsu - 3905/31643 (12.3%) lines translated, 2618/31643 (8.3%) lines edited
  • Ushinawareta Mirai wo Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
  • Venus Blood - Chimera - 58,9% (21731 / 36862 Lines) translated, partial patch released
  • Witch's Garden - 30% (15985/53677) lines translated
  • White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 39.91%, Common and Kazuha fully edited
     
    MANGAGAMER
     
  • Bokuten - Port in progress
  • Higurashi Hou - chapter 5 released, chapters 6-8 through TLC+Editing
  • Umineko - Released chapters 1-4
  • Kuroinu - Chapter 2 finished Beta
  • Imouto Paradise 2 - 100% translated and edited, in scripting
  • Fata morgana fan disc - 77% translated, 44% edited
  • SukiSuki - In Beta
  • Hadaka Shitsuji - In testing
  • Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
  • Bocchi Musume x Produce Keikaku -September 8th release
  • Maggot Baits - 49% translated
  • Trinoline - 32% translated, 3% edited, 2017 release
  • Hapymaher - 90% translated, 81% edited
  • Sorcery Jokers - 100% translated and edited
  • Shiei no Sona-Nyl - Translation started
  • Evenicle - 100% translated, 63% edited
  • Magical Marriage Lunatics - 85% translated, 82% edited
  • Damekoi - 100% translated and edited, in scripting
  • Kyonyuu Fantasy Gaiden - 100% translated, 62% edited
  • Hashihime - 96% translated, 19% edited
  • Overdrive's Final title - English release planned
  • Space Live - Through testing, applying fixes
  • Koropokkur - In development
  • Sonohana Maidens of Michael - 100% translated and edited
  • Supipara ch 2 - 100% translated
  • Ritaania no Seirei Tsukai - 100% translated and edited
  • Room No.9 - Picked up
  • Sengoku Rance - 3% translated
  • Rance Quest - 4% translated
     
    JAST
     
  • Django - 1st half of 2016 release planned
  • Sumaga - Fully translated, 70% edited
  • Trample on Schatten - Translation 100%, in editing, porting complete
  • Sweet Home - 100% translated, debugging script
  • Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
  • Eiyuu*Senki - In preorder, Summer release
  • Princess X - Fall release, in Beta
  • Princess X fandisc - Picked up
  • Flowers - Volume 2 Winter release, 60% translated
  • Majikoi - 2018 release
  • Machine Child - Announced
     
    SEKAI PROJECT
  • Grisaia no Rakuen - Roughly 1/3rd of the new work on the R18 version is finished
  • Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
  • Kokonoe Kokoro - 100% translated, engine work
  • Memory's Dogma - Code:01 Released
  • Creature to Koi Shiyo - 100% translated, engine work
  • Tenshin Ranman - 99.01% translated, Denpa version announced
  • Nenokami - Part 2 August 31st release
  • Yume no Sono - announced
  • Hoshizora no Memoria - 100% translated, Kickstarter finished, Fall 2017 release
  • Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished
  • Ley-Line: The Borderline of Dusk - In QA, fixing Engine issues Summer release
  • Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 75% translated
  • Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - Picked up, Kickstarter finished, Winter 2018 release
  • Maitetsu - In QA, Denpa version announced
  • 2236 A.D. - 100% translated, ongoing engine/QA work
  • Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018
  • SakuSaku - August 31th release
  • Koikuma - 74.19% translated, 2017 release
  • Project Lux - March 31st release
  • Her and Her and My 7 Days - 70% translated
  • Girls in Glasses - Picked up
  • The Bell Chimes For Gold - 62% translated
  • KaraKara 2 - 100% translated, late 2017 release
  • Fatal Twelve - voiced demo released
  • CyberRebeat - Picked up
  • G-senjou no Maou - Denpa version announced
  • Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - 100% translated
  • Nekopara Vol 4 - Announced
  • Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release
  • Riajuu Plus - Release "within a couple months"
  • Miko no Kanata -2017 release
  • Nanairo Reincarnation Early 2018 release
  • Rewrite+ - Picked up
  • NarKarma EngineA - Announced
  • Dracu-Riot - Picked up
  • Senren * Banka - Picked up
  • Ninja Girl - Announced
  • Island Diary - Announced
     
     
    FRONTWING
  • Sharin no Kuni - December release
  • Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release
  • Subahibi - August 30th release, Kickstarter Ongoing
  • Momoiro Closet - 2018 release
  • 2 upcoming secret announcements
     
    VISUAL ARTS
  • Little Busters - Late August release
  • Angel Beats - 50% translated
     
    DEGICA
  • Muv Luv Alternative - Beta out for backers, September 18th release, R18 patch to follow
  • Muv-Luv Photonflowers - Translation started
  • Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
  • Schwarzesmarken - on Greenlight
  • Kiminozo - Picked up
     
    AKSYS
  • Code: Realize fandisc - 9/29 release
  • Bad Apple Wars - 9/29 release
  • 7'scarlet - 2018 release
  • Kokuchou no Psychedelica - 2018 release
  • Haitaka no Psychedelica - 2018 release
     
    OTHER
  • Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
  • Taisho Alice - Volume 1 released
  • Love Sweets - Picked up
  • Noratoto - Picked up
  • Dies irae - Released, uncut patch late September
  • Seven Days - Late 2017 release
  • Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
  • Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
  • Utawarerumono: Futari no Hakuoro - Sept 5th release
  • Danganronpa V3 - 9/26 release
  • Neko-nin exHeart - April release planned
  • Tayutama 2 - Summer release
  • 428: Shibuya Scramble - 2018 release
  • Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, late 2017 release
  • Magical Charming - Fall release planned
  • Chaos;Child - September release
  • Moenovel is working on another new title related to astronomy
  • SeaBed - December 26th release
  • Monmusu - Announced
  • Song of Memories - Fall release planned
  • Sakura Sakura - Kickstarter started
  • Hemoimo - Roughly 50% translated, late 2017 release
     
    Kickstarter
  • My Little Dictator - A Battle Visual Novel
  • Megatokyo
  • Kendo Crush
  • Exogenesis
  • Tokyo Dark
     
     

 

 

New projects announced

 

Completed projects this week

 

 

 

That is all for this week!! Enjoy!!

Link to post
Share on other sites
[*]Hemoimo - Roughly 50% translated, late 2017 release

 

Kamige material right there ( ͡° ͜ʖ ͡°)

The last (and only) time i've seen anime girls and hemorrhoids together was Kiss My Ass manga (was pretty funny actually). There is also this with exactly same name as this VN (妹が痔になったので座薬を入れてやった件).

Well, art is cute and translation is not a machine one (by the guy who translated euphoria, i believe), so wouldn't hurt to check it out (more interested in imouto's friend anyway :p).

 

BTW, SakuraGame is publishing it and they have also released Ken ga Hana ni Shizumu Toki / Les Fleursword (otome) and are planning to release Onna Kaitou Silver Cat / Cat Girl (BDSM-oriented nukige) on Steam (again DLSite stuff). People report Les Fleursword has a horrible translation, probably MT. Those are VNs, and not OELVNs, so they probably count for the list.

Link to post
Share on other sites
;82941']Kamige material right there ( ͡° ͜ʖ ͡°)

The last (and only) time i've seen anime girls and hemorrhoids together was Kiss My Ass manga (was pretty funny actually). There is also this with exactly same name as this VN (妹が痔になったので座薬を入れてやった件).

Well, art is cute and translation is not a machine one (by the guy who translated euphoria, i believe), so wouldn't hurt to check it out (more interested in imouto's friend anyway :p).

 

BTW, SakuraGame is publishing it and they have also released Ken ga Hana ni Shizumu Toki / Les Fleursword (otome) and are planning to release Onna Kaitou Silver Cat / Cat Girl (BDSM-oriented nukige) on Steam (again DLSite stuff). People report Les Fleursword has a horrible translation, probably MT. Those are VNs, and not OELVNs, so they probably count for the list.

 

SakuraGame uses machine translation for all their games but surprisingly they got a real translator for this one.

Link to post
Share on other sites

Now the real question is will they manage to put it on Steam or not :D

@stkrge, may i suggest you make your sig image smaller? It doesn't even fit by width (at least for me), let alone it's as big as three small posts.

PS: not sure what you mean by gameplay, it seems to be a simple VN. Not like gameplay is affected by translator, anyway.

Link to post
Share on other sites

That's better, because I'm sure that I wouldn't had the mood to see Cao Cao did her noblewoman laughing like that everyday lol

 

Anyway, we had Subahibi released and if one was already had that have fun for playing that, and hope you could see of how good it was.

Link to post
Share on other sites

here is what the translator says "Although I stated that there’s a good deal of editing left to do, I didn’t give any concrete numbers or dates. That seems to be causing more blue-balling than I anticipated, with people anticipating the editing to be done very soon. This is unfortunately not the case. The current internal deadline for editing being done is November, meaning forecasts predict editing to take at minimum two more months – all of September and all of October. So, there’s still a good deal of time to wait until the completed patch. Sorry everyone."

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...