Jump to content

Visual Novels Translation Status [14/10/2018]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

 

 

 

The Updates will be in red so check them every Sunday

 

 

 

 

2LvYmJxh.jpg

 

 

 

Aiyoku No Eustia - 54.72% Translated, 42.76% edited

Akatsuki no Goei - 100% translated, prologue in editing, common route in TLC, 2019 release

Amagami - "Script translation done. 659/2308 original edition scenario scripts edited (28.5%)"

Amayui Castle Meister - Prologue patch released

Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - Released

Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing

Dragon Knight 4 - Being translated

Fate/Extra CCC - 17% translated

HaraChuchu - Kukuri + Mei + Ena (aside from epilogue) routes patch released

Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 22% (15229/68206) translated

Hoshi Ori Yume Mirai - Common route patch released, 8.08% translated

Junketsu Megami-Sama - New partial patch released

Lovely x Cation 2 - Project slow but active again

Lover Able - 100% translated, 43.25% edited

Maji Koi A-3 - 38/95 scripts translated

Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7

Monster girl quest paradox - Part 1 patch released

Musumaker - 52.0% translated

Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released

Nursery Rhyme - 100% translated, 50% edited

Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 267/268 scripts finalized

Pure Pure - 86.10% translated

Shin Koihime Musou - 98% (106413/108888) translated, 28% (30446/108888) edited

Summer Pockets - English Trial Patch Released

Taimanin Asagi Zero - Picked up

Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 15% (351/2265) lines translated

White Album 2 - Opening and Closing Chapter fully translated, Coda 2350/24529 (9.58%) translated

Witch's Garden - 49% (26469/53677) translated

Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 51.62%, Common and Kazuha fully edited

 

MANGAGAMER

Amatarasu Riddle Star - 88% translated, 58% edited

Ano Harewataru Sora yori Takaku - Translation and editing finished

Bitter Exclusion - Released

Bokuten - Port in progress

Choukou Tenshi Escalayer - 72% translated and 56% edited

Damekoi - "Beta testing complete, in scripting"

Fxxx Me Royally - Roughly 10% translated

Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up

Hashihime - 100% translated and edited, in beta shortly

Higurashi Hou - Chapter 6 released, chapters 7-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started

Kindred Spirits on the Roof: Full Chorus - Picked up

Kotonoha Amrilato - 100% translated and edited

Kyonyuu Fantasy 2 - 100% translated, 67% edited

Lilycle Rainbow Stage - 100% translated and edited

Luckydog1 - Picked up

Maggot Baits - 100% translated, 45% edited

Overdrive's Final title - English release planned

Rance Quest - 100% translated, 87% edited

Rance IX - 100% translated

Rance X - Picked up

Room No.9 - Picked up

Sengoku Rance - 100% translated and edited, in beta shortly

Shiei no Sona-Nyl - 58% translated

Steam Prison - 100% translated and edited

SukiSuki - In Beta, rights situation cleared up

Trinoline - 100% translated, 80% edited

 

JAST

Django - Waiting on translation.

Dramatical Murder - Picked up

Flowers Volume 3 - Officially picked up

Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release

Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi - 100% translated, 50% edited

Lamento Beyond the Void - Picked up

Machine Child - Announced

Majikoi - 2018 release

Princess X fandisc - Picked up

Sumaga - Fully translated, 70% edited

Slow Damage - Picked up

Sweet Pool - December 19th release

Togainu no Chi - Picked up

 

DEGICA

Kiminozo - Picked up

Muv-Luv Photonflowers - Localization finished, technical work remains

Muv-Luv Photonmelodies - Translation ongoing

Schwarzesmarken - Through Greenlight

 

AKSYS

Death Mark - October 31st release

Tantei Jinguuji Saburou Ghost of the Dusk - 2018 release

 

SPIKE CHUNSOFT

Steins;Gate Elite - February 19th release

YU-NO - 2019 Release

 

SEKAI PROJECT

9 -nine- - 100% translated, 0% edited, awaiting engine work

Baldr Sky - 50% translated, Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018

Dracu-Riot - Through 1st round of QA, fixes from QA next before more QA, in "icebox"

Fault - Silence the Pedant - Demo released

Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come

G-senjou no Maou - Denpa version announced

Harumade Kururu - 75% edited, awaiting engine work, 2019 release

Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 33% translated

I Walk Among Zombies Volume 0 - Picked up

I Walk Among Zombies Volume 2 - Picked up

I Walk Among Zombies Volume 3 - Picked up

Island Diary - Announced

Koikuma - October 26th release

Karakara 3 - 2019 release

Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated

Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated

Love Duction - 100% translated, needs engine work

Majo Koi Nikki - 100% translated+edited, awaiting engine work

Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming

Miko no Kanata - Picked up

Nanairo Reincarnation - Through QA, on track

NarKarma EngineA - Announced

Nekopara Vol 4 - Announced

Ninja Girl - 100% translated

Re;Lord Volume 2 - 100% translated+edited, awaiting engine work

Rewrite+ - 35% translated

Riajuu Plus - Release "within a couple months"

Senren * Banka - Picked up

Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up

Sumire - Picked up

Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox"

 

FRONTWING

Lilitales - Picked up

Loca-Love - Kickstarter succeeded, October 26th release

Sharin no Kuni - Targeting a December release

 

MOENOVEL

If My Heart Had Wings Flight Diary - Winter release

Love Kami -Healing Harem- - Fall release

 

SOL PRESS

Sakura Sakura - Demo released, upscaling finished, QA reaching its end, bugs and typos being fixed

Yotsunoha - Release delayed until bugs are fixed, QA first pass just finished, demo released

Announcements planned for Kumoricon

 

NEKONYAN

Aokana - 12% translated, Summer 2019 Release

Fureraba ~Friend to Lover~ Mini Fandisc - Fall release, 60% translated

Fureraba Complete edition - Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release

Hello,good-bye - 100% translated, 25% edited, November release

Hello Lady - Early Q2 2019 release

Melty Moment - Aiming for a release next Winter

Sanoba Witch - 100% translated and edited, 95% QC, October 26th release

Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai - 30% translated, Early 2019 release

Two more announcements before the end of the year

 

CHERRY KISS

Nekura Ijimerarekko o Tasuketara Natsukareta - Picked up

Tenshi to Akuma to Elf ga Oyome ni Kimashita - Fully translated

 

FAKKU

Hemoimo - Fakku release planned. No longer waiting on devs; requires additional scripting and UI editing before release

Love Cube - 2019 release

 

OTHER

Angel Beats - 50% translated

Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight

Lamunation - Q1 2019 release

London Detective Mysteria - Fall 2018 release, demo released

Love Sweets - Picked up

Magical Charming - Release planned

Monmusu - 2018 release

Noratoto - Picked up

Seven Days - Kickstarter succeeded, December release

Song of Memories - 2018 release

Tayutama 2 - August release, R18 patch planned but may not be ready at launch

Venus Blood Frontier - Kickstarter started

 

 

 

 

New Projects This Week

 

 

 

Complete Project This Week

 

 

 

 

That is all for this week!! Enjoy!!

Edited by littleshogun
Link to post
Share on other sites

I think 4chan will deem it as succesful when the last day was already passed and obviously the goal was been reached. I understand the reason of why they did that though, mostly because the backer could still back down the backing and thus the gathered fund would be decreasing. Congratulation for the success of the Frontier KS though, and I hope that the release will be successful.

Edited by littleshogun
Link to post
Share on other sites
I'm very happy at Daybreak translation are translating Akatsuki no Goei since its one of VN I dreamt of getting translated. I just hope it's read able and translation are not bad.

Q: Why aren’t you looking for help in regards to more translators?

A: We are trying to avoid that, as it will impact the translation’s quality for a game of such length.

 

Q: Can you show any actual proof that you’re translating the game, aka images and stuff?

A: We’re trying to work on some images and/or a very short video trial, bear with us.

Also apparently they already translated the entire game, they "just" need to proofread and edit everything.

The Prologue is complete, currently undergoing TLC and Editing work. The Common Route has been completed. Reika’s and Aya’s routes have been finished, Moe’s route has been finished, Tae’s route has been finished, Tsuki’s route has been finished in translation, god bless. Now editing and TLC are up.
Link to post
Share on other sites

Well I guess that's mean that I'll need to give up on LxC 2 there, and therefore I'll remove it in the next week.

 

Anyway, today we have another update from Tsurezure and right now Marika's route was at 11.94% translated with the overall was at 9.78% translated. Not much progress I admit, although at least it's explained that it was because there's a lot of work was needed for the common route patch release yesterday (ie editing and all).

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...