Jump to content

Visual Novels Translation Status [06/01/2019]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

 

 

 

The Updates will be in red so check them every Sunday

 

 

 

 

VhN5zKZ.jpg

 

 

 

Aiyoku No Eustia - 61.39% Translated, 45.04% edited

Akatsuki no Goei - 100% translated, prologue through editing, common route in TLC, 2019 release

Amagami - "Script translation done. 677/2308 original edition scenario scripts edited (29.1%)"

Amayui Castle Meister - Prologue patch released

Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing

Dragon Knight 4 - Being translated

Fate/Extra CCC - 17% translated

Gore Screaming Show - 21.78% translated

HaraChuchu - 1/3rd of harem route and epilogue remaining

Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 41% (28043/68206) translated

Hoshi Ori Yume Mirai - Rikka route patch released, overall 54.06% translated

Josou Kaikyou - 100% translated, editing and dealing with other issues remain

Junketsu Megami-Sama - New partial patch released

Lover Able - 100% translated, 55.38% edited

Maji Koi A-3 - 45/95 scripts translated

Monster girl quest paradox - Part 1 patch released

Musumaker - 52.0% translated

Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released

Nursery Rhyme - 100% translated, 55% edited

Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 268/268 scripts finalized

Pure Pure - 91.15% translated

Shin Koihime Musou - 100% (108888/108888) translated, 28% (30757/108888) edited

Summer Pockets - Common route translation completed, overall 17291/111484 lines (15.5%) translated, English Trial Patch Released

Taimanin Asagi Zero - Partial patch released

Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 36% (819/2265) lines translated

White Album 2 - Opening and Closing Chapter fully translated, Coda 2350/24529 (9.58%) translated

Yosuga no Sora - Translation status is Common/Sora/Nao/Kazuha routes 100%, Akira 92.51%, Motoka 63.98%, overall 92.60% translated

 

MANGAGAMER

Amatarasu Riddle Star - 100% translated and edited

Ano Harewataru Sora yori Takaku - Translation and editing finished

Bokuten - Nearly finished beta

Choukou Tenshi Escalayer - 97% translated and 58% edited

Damekoi - In Beta

Fxxx Me Royally - 62% translated, 19% edited

Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up

Hashihime - 100% translated and edited, in beta shortly

Higurashi Hou - Chapter 6 released, chapters 7-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started

Kindred Spirits on the Roof: Full Chorus - January 17th release

Kotonoha Amrilato - 100% translated and edited

Kyonyuu Fantasy 2 - 100% translated, 67% edited

Lilycle Rainbow Stage - In Beta

Luckydog1 - Picked up

Maggot Baits - 100% translated, 64.2% edited

Overdrive's Final title - English release planned

Rance Quest - 100% translated, 87% edited

Rance IX - 100% translated

Rance X - 20.3% translated

Room No.9 - 60% translated and edited

Sengoku Rance - 100% translated and edited, working on in-game image and UI

Shiei no Sona-Nyl - 75% translated

Steam Prison - Nearly finished beta

Trinoline - Through beta

 

JAST

Django - Waiting on translation.

Dramatical Murder - Picked up

Flowers Volume 3 - Officially picked up

Katahane - Fully translated, in editing + QC

Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi - 100% translated and edited

Lamento Beyond the Void - Picked up

Machine Child - Announced

Majikoi - 80% completed

Princess X fandisc - Picked up

Sumaga - Fully translated, 70% edited

Slow Damage - Picked up

Togainu no Chi - Picked up

 

DEGICA

Kiminozo - Picked up

Muv-Luv Photonflowers - 2019 release

Muv-Luv Photonmelodies - Translation ongoing

Schwarzesmarken - Through Greenlight

 

SPIKE CHUNSOFT

Steins;Gate Elite - February 19th release

YU-NO - 2019 Release

 

SEKAI PROJECT

9 -nine- - In QA, on track

Baldr Sky - 50% translated, Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018

Dracu-Riot - Through 1st round of QA, fixes from QA next before more QA, in "icebox"

Fault - Silence the Pedant - Demo released

Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come

G-senjou no Maou - Denpa version announced

Harumade Kururu - 75% edited, awaiting engine work, 2019 release

Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 33% translated

I Walk Among Zombies Volume 0 - Picked up

I Walk Among Zombies Volume 2 - Picked up

I Walk Among Zombies Volume 3 - Picked up

Island Diary - Announced

Karakara 3 - 2019 release

Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated, porting to new version of engine

Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated, porting to new version of engine

Love Duction - 100% translated, needs engine work

Majo Koi Nikki - In QA, on track

Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming

Miko no Kanata - Picked up

Nanairo Reincarnation - Q1 2019 release

NarKarma EngineA - Announced

Nekopara Vol 4 - Announced

Ninja Girl - 100% translated

Re;Lord Volume 2 - 100% translated+edited, awaiting engine work

Rewrite+ - 35% translated

Riajuu Plus - Release "within a couple months"

Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up

Sumire - Picked up

Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox"

Secret Project 1 - 100% translated and edited, waiting on third party for engine work

 

FRONTWING

Lilitales - Picked up

Sharin no Kuni - February 2019 release

 

SOL PRESS

DareSora - Volume 1 Released, info on future volumes soon

Himawari to Koi no Kioku - 2019 release

Hitotsu Yane no, Tsubasa no Shita de - 100% translated and edited, 2019 release

Irotoridori no Sekai - January Kickstarter, sequels set to be stretch goal

Kimi o Aogi Otome wa Hime ni - 78% translated, 40% edited, 2019 release

Mirai Radio to Jinkou-bato - 2019 release

Nukitashi - 2019 release

Onikiss - 58% translated, 25% edited

Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - 23% translated, 11% edited

Yotsunoha - Programming finished, head back into QA, demo released

 

NEKONYAN

Aokana - 33% translated, 16% edited, Summer 2019 Release

Fureraba ~Friend to Lover~ Mini Fandisc - Translation and editing complete

Fureraba Complete edition - Translation complete, mostly edited

Hello,good-bye - Porting to new engine, January 25th release

Hello Lady - Early Q2 2019 release

Making * Lovers - Winter 2019 release

Melty Moment - Aiming for a release next Winter

Senren * Banka - Late Summer 2019 release

Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai - 70% translated, 30% edited, Early 2019 release

 

CHERRY KISS

Isekai Harem Dungeon Master - Picked up

Nekura Ijimerarekko o Tasuketara Natsukareta - Picked up

 

FAKKU

Hemoimo - Fakku release planned. No longer waiting on devs; requires additional scripting and UI editing before release

Love Cube - 2019 release

Oral Lessons With Chii-chan - Summer 2019 release

 

PQUBE

Our World Is Ended - 2019 release

Song of Memories - 2019 release

 

OTHER

A Day in the Life of Maria - Kickstarter succeeded, August 2019 release

Angel Beats - 50% translated

Code: Realize ~Wintertide Miracles~ - 2019 release

Date A Live: Rio Reincarnation - 2019 release

Fukurou-san - Kickstarter failed

If My Heart Had Wings Flight Diary - January release

Lamunation - 50% translated, Q1 2019 release

Magical Charming - Release planned

Seven Days - Kickstarter succeeded, demo in testing

Tayutama 2 - Future release, R18 patch planned but may not be ready at launch

Venus Blood Frontier - Kickstarter succeeded

 

 

 

 

New Projects This Week

 

 

 

Complete Project This Week

 

 

 

 

That is all for this week!! Enjoy!!

Edited by littleshogun
Link to post
Share on other sites
OMFG after all those dead days, FLIGHT DIARY is coming out

 

don't get too excited about it, they will butcher all the h-scenes and dirty jokes out of the game to make it appropriate for a 12y/o french girl.

Link to post
Share on other sites
nah, exactly wut happened with the first game, some "envoy" of erotica will make a restoration patch

 

Let us see how many years it will have to take until the restoration patch come out then. Like how KonoSora patch would take no less than five years to complete.

Edited by Zero Dilemma
Link to post
Share on other sites
nah, exactly wut happened with the first game, some "envoy" of erotica will make a restoration patch

 

As someone who's working now on Miazora restoration patch, I can only tell you that such wishful thinking isn't a good mindset to have in this community. This isn't what fans should be doing! This is what the localizer itself should provide!

Link to post
Share on other sites

Don't forget that for some reason Pulltop (Or Moenovel if you want to go by default) think it would be good idea to took normal version and cut the sex scenes instead of port PSV version of that, which is quite questionable for most people.

 

Anyway let's try to move on from Pulltop's mess with the update from Tsurezure here, in which turned out that Trip still working at his break and currently Touko's route was at 37.77% translated and Hoshiori's overall was at 60.4% translated. So it's definitely the good news here.

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...