Zero Dilemma 338 Posted February 24, 2019 Share Posted February 24, 2019 ~~H-RPG Translation Status~~ http://i64.tinypic.com/10xdpig.jpg Google the RJ Code for more info Kagura Games Alternate DiMansion Diary – Coming soon Apostle – Coming soon Detective Girl of the Steam City – Coming soon Dungeon town – Coming soon Holy Road – Coming soon Ideology in Friction – Coming soon Leanna’s Slice of Life – Coming March 8 Marle – Coming soon Reign of the succubus – Coming soon Terrible Laboratory – Coming soon Kagura Games’ Website Fan Translation Projects (RJ021285) Animal Maid – Roughly 40% translated (RJ194287) A Record of Delia’s War – 3 H-quests translated, most of items, some of the setting scripts (RJ144645) Devil’s Game(MTL) – Picked up (RJ182139) Dungeon Repeater – 95/168 Parts Translated (RJ215534) Escape From Uninhabited Island – 78% Translated (RJ217876) Forest of Abyss 2 – Due to the developer’s recent update and promised future’s update to the game, this translation project is now put on hold (RJ171667) Goddess of Memorier – Picked up (RJ170185) I am your Guignol – Roughly 2/3 done (RJ220205) Jodie, Owner of the Whorehouse – Much of the menu, items, equipments, and other basics are translated (RJ133508) Knight of Flame Lily Akos – 50% translated (RJ137150) Lilitales (VN) – Work in Progress (RJ103157) Lilium Union – Waiting turn, currently translator works on another project (RJ214761) Lulu Farea 2 – Intro and first three chapters done, two chapters left, 23 H-scenes left (RJ113935) Mirielle Medicine & Magic – Work in Progress, no release date yet (RJ215006) Nightmare Girls – 80% Translated (RJ212847) Ninja Girl Ayame – Picked up (RJ124341) Princess Sacrifice (VN) – 90% translated (RJ188473) Qrin Sway 2 Bathhouse Edition(Edited MTL) – Patch will be released in about a month (RJ195975) Raping myself until I break with a masturbation machine – Work in Progress, no release date yet (RJ221349) Rem and the indecent goddess’ clothes – Main storyline fully translated, 4/99 H-scenes translated (RJ209839) SHRIFT (MTL) – 100% translated, now fixing several technical stuff (RJ162307) Sneak in desperada – 18/36 H-scenes done, 50% event translated, story progress 7/12 (RJ222322) Succubus Island Explorer 3 – 70% Translated (RJ222872) Succubus Tamer 2 – 49% translated (RJ115981) Sugoroku Sex – Work in progress, no release date yet (RJ162718) Teaching Feeling – SP lost the license, the fan-translator resume his fan-TL project, no release date yet (RJ218747) The dream of non-humans – Six H-scenes left, then editing process (RJ141961) The Irrationally Tragic Rape of Elf Marie – Two towns translated (RJ199731) The three charms – The original translator has handed his translation to another translator, this time manually translated, no release date yet (RJ169029) The World A Robot Girl Dream Of (MTL) – Work in progress, no release date yet (RJ139133) Virgin's Protection Magic – Translator aims to release the patch in this month or December (RJ114460) Yarashi Quest (MTL) – Picked up (RJ137137) Yorozuya Princess – Half of H-scenes and one thirds of maps are completed This Week’s New Project(s) (RJ201140) Arms Deceiver S+(MTL) – picked up (RJ212896) The Tale of Undercrust(MTL) – picked up This Week’s Completed Project(s) Slave’s Sword 2 Enjoy!! Link to post Share on other sites
TakiMinase 148 Posted February 25, 2019 Share Posted February 25, 2019 (RJ201140) Arms Deceiver S+(MTL) – picked up (RJ212896) The Tale of Undercrust(MTL) – picked up Why do people do this, sigh... Link to post Share on other sites
napoleon 134 Posted February 25, 2019 Share Posted February 25, 2019 Presumably people do machine translations because: #1. It's faster than a proper translation. #2. It's cheaper than a proper translation. These two points allow someone to create a low quality product with very little overhead and this means profit. The games weren't too great to begin with so I'm not that worried in this particular case. Hope this helps! Link to post Share on other sites
Recommended Posts