Jump to content

Stefan

Members
  • Content Count

    58
  • Joined

Posts posted by Stefan

  1. same as before, does not exist

     

    Sigh, I guess all we can do is wait he appear again or another uploader post it. Meh, there isnt anyone else with torrents like Superelmo tho...

     

    I think I know why it didn't work for you; If you copypasted Infernoplex's link wholesale you might not have noticed the added extra space(between 73d and 5fe) in the infohash;

     

    385BE7C1DB2663BE4A8C3EFAD1573D5FE4A1DC42

     

    It seems the forum software automatically adds that space if you paste a magnet url as is. Delete that space so that part of it looks as above and the url should work.

     

    You can also google the infohash above and that should net you download locations for the .torrent, if magnet links won't work for you.

  2. Oh my... a new localization company: New Localization Company “NekoNyan” to Localize 5 Titles – Fuwanovel (NekoNyan)

     

    They popping out like flies nowadays xD ... Funnily enough, this new one says they won't do crowdfunding, LOL! Let's see about that :) ...

    Whoah, they're actually releasing Sabbath of the Witch.

     

    I actually remember that because I got the two figures for the lead heroines in my collection. They'd look nice if only Bandai quality wasn't so shoddy. As a figure collector I should have trusted my previous experiences with their stuff, but those preview images were just too cute to pass by at the time. No idea how the visual novel itself is though...

     

    I hope they're committed to releasing their titles uncut.

  3. Put all the parts into same folder(preferably empty) and use 7-Zip to extract the first file, it should automatically extract all the files, no need to merge them first.

     

    About installation that depends. some here are ready for play once extracted, others come with a separate patch and disc files; the latter which must be mounted first with a virtual drive, like DaemonTools, after that installing like you would from a physical disc, and lastly running the translation patch in the game install folder. Fortunately Majikoi is the first. (For comparison the Majikoi S here is the latter variant)

     

    Also something important to remember, a lot of these require Japanese system locale on Winx/7/10 or a locale emulator like applocale, probably even the majority of them Majikoi included. Here is a tutorial for changing locale on Win7, figuring it out for Win10 shouldn't be too hard.

     

    It's also recommend to read the comments for whatever title you're trying to play, like Majikoi, because if you encounter issues, most likely the answer can be found there already; for example Majikoi requires you have directx up to date and a new win10 install might not have all of those(mine didn't). That and other issues are mentioned(and solved) by other users in the comments.

  4. Hola! I'm trying to run the crack, but I keep getting an error DCOCE1218C014861GP followed by some kanji and kana. Help me Obiwan Kinobi! You're my only hope!

    Try uninstalling windows update KB3147458, seeing as you are on win10 (for win7 the equivalent update is KB2758857).

     

    Unfortunately, while the game might work afterwards, it might now require the noDVD patch...

  5. I had hoped the new translation of Hoshizora would be a bit better than StaircaseSubs's. Perhaps it is, but...

     

    line 1: If memory serves me, Mare herself said she wouldn't be here on cloudless nights.

     

    line 2: So does that mean she couldn't come here when the sky isn't clear?

     

    ...I'm beginning to have some doubts...

  6. from the top of my memory you can download untranslated games sukebei nya, mikocon, anime sharing and girlcelly blog. I'm sure there are more sites just wait for someone else to suggest them.

    Both mikocon and girlcelly usually also share their stuff on sukebei.

     

    Also be aware not all of those releases might be cracked. And it might not always be so obvious how to apply it if there is one, especially if you can't read the instructions...

  7. Denpa version makes the cursor disappear if you try any of the other two options. You need to get these two files (cursor1.ani and cursor2.ani);

    cursor (edit; mediafire link but posting makes it automatically turn into an url it seems...)

    ...and extract them into the system subfolder. Now you should have the graphics for the other two cursors.

  8. Also, I forgot to mention, I never install visual novels in Program Files, instead they'll be on E drive (main rig with win7) or in their own folder someplace else (laptop win10). Try installing/placing it elsewhere.

     

    Another thing to remember, make sure the installation folder path is as short as possible to avoid problems.(In my case E: on win7, C:Tony/ on win10 laptop). And make sure there's no strange characters in the path.

  9. Perhaps you could try the prepatched by SuperElmo on sukebei. I'm mainly on my main win7 machine, but I have that version, and copied the original folder from torrent downloads to my laptop which has win10 installed. It worked from the get go, just need to put the serial first time you start(it's in the accompanying text file). If start.exe doesn't work, try KoichocoHook.exe in the directory.

  10. if your university allows torrenting... here's the magnet url from the same site ur school blocked : link

    If the University heavily monitors traffic, I highly doubt bittorrent traffic wouldn't be blocked or go unnoticed.

     

    The magnet code in 'code'; (the link provided by charlbeef adds an extra 'http://' to it, strip it out or it likely won't work if you paste it into the url handler in your client...)

    magnet:?xt=urn:btih:4M5NYNHIFILND64EYE3GNK5U6UOGRERC&dn=%5BFuwanovel%5D+Hoshizora+no+Memoria+-English-&tr=http%3A%2F%2Fsukebei.tracker.wf%3A8888%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.coppersurfer.tk%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.leechers-paradise.org%3A6969%2Fannounce

     

    A fact about torrent magnet urls, as long as you know the infohash of the torrent in question it's quite easy to create a magnet yourself. Take the following part from the magnet url:

    magnet:?xt=urn:btih:4M5NYNHIFILND64EYE3GNK5U6UOGRERC&dn...

     

    It actually works if you use a hex instead of a base32 string, and probably the absolute easiest way creating one by hand is simply by inserting the hex infohash into the above, like this;

    magnet/?xt=urn:btih:e33adc34e82a16d1fb84c13666abb4f51c689222&dn

     

    ...however it won't work on some clients so if you're on for example Vuze it will only accept the base32 one..

     

    It gets more complicated if you have to add parameters like names and trackers and special formatting for characters like '['. But those parameters are optional and you can make it simpler by saving a template magnet like the above and simply changing the hash(hex/base32) and name(optional), if the torrents are from the same site the same trackers should likely work too.

  11. He has a very noticeable Australian accent. And looking at his youtube page he is one. I'm not too sure I'd choose to be a reviewer for hentai in Australia had I a chance, considering the wrong type of visual novel/hentai might get you arrested going through Customs there...

     

    On the other hand, there were 52 Australian backers on that HoshiMemo kickstarter(at least one opted for a physical copy going by the comments...)...

  12. These two entries:

    Labyrinth of Grisaia - Eroge Download | Eroge Download

    The Labyrinth of Grisaia - Eroge Download | Eroge Download

     

    Former is the 18+ version, the latter the all-ages version.

     

    It might be worth to keep both entries(?). But unless one checks the comments/tags below there's no way to distinguish which version is which as the description/title is identical. The 18+ version is the one listed on the downloads list. It would help if they were inter-linked in 'related links'.

  13. Sekai released an update for Karakara2, in the form/size of the entire game. It adds Rebecka and Mari's voices to their sex scenes which were missing from the previous version.

     

    crc:ing the files all the .sig files have changed, but the majority of the game files except for a few(adult.xp3, voice.xp3) remain the same.

  14. I think it's a bug with the game's engine - and it happens if you are in JP locale (which you need for those fan-translated VNs) ... Not sure how to fix that and I am yet to even start reading Chrono Clock. But try switching back to your standard locale in the meantime (if that helps solve the problem in any way).

    Nah I'm fine, the game works fine as it is. Considering the amount of vns I have installed it'd be more of a hassle than it's worth trying that.

     

    Some of the options are pretty obvious, like changing window size (there doesn't seem to be in-game option?)(default 1280x720, changed it to 1600x900), scaling (default bilinear, changed to anisotropic) and a few others. Some on the other hand like those involving the graphics card I'd rather not touch lest I know how to reset if something goes horribly wrong...

  15. It seems to work fine.

     

    By the way, it's not a 'patch' per se but rather the whole game, even on denpa/nutaku so it's not the fault of girlcelly who uploaded it. Why?

     

    Could someone provide a brief explanation of the configuration, not the one ingame but when you run cmvsConfig64/32.exe? For some reason those were left untranslated...

     

    Edit; Apparently, those options(at least most if not all) can be accessed in-game if you start up the game, start a session and then hit ESC. However the options still remain untranslated...

×
×
  • Create New...