GamefanPPG 17 Posted April 5, 2013 Share Posted April 5, 2013 I am not complaining or demanding anything. Hehe But I got curious and I would like the opinions of the veterans here. I was talking with a friend when he mentioned me why people doesnt traslate good eroges with lolis, traps, shota, incest and similars kinks and content? I never thought it before and I got curious as well. I am not sure if this is the correct place for this thread but would be nice to know others opinion. Oh yes, the english isnt my first language so I apologize if sometimes my words doesnt have sense. Hehe Quote Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted April 5, 2013 Share Posted April 5, 2013 I was talking with a friend when he mentioned me why people doesnt traslate good eroges with lolis, traps, shota, incest and similars kinks and content? I never thought it before and I got curious as well. I'm not sure how to answer your friend's question but nearly every visual novel has at least one loli heroine so finding a good one shouldn't be that difficult. Then again, what is your friend's definition of 'good'? Traps, shota and incest eroge are not that rare either but most of them are rather shitty and only exists for the sake of fapping. And nobody wants to translate eroge with no story at all. Also, many people dislike stuff like incest etc. which is also a reason for the low amount of translation when it comes to specific stuff (especially trap). Tag: Incest Tag: Shota Protagonist Quote Link to post Share on other sites
GamefanPPG 17 Posted April 5, 2013 Author Share Posted April 5, 2013 I think incest are in a good amount of VN. Even the traslated ones ( official and fanstraslate ) so I dont think many people dislike it. But maybe you are right about some doesnt have a good plot. Hey there is nothing wrong with fapping. I think almost everyone do it here. XD Once again I was just wondering, no asking or demanding anything. Thanks for your answer OneManArmy I hope to hear more from others. Quote Link to post Share on other sites
Ryu 15 Posted April 5, 2013 Share Posted April 5, 2013 (edited) I am not complaining or demanding anything. Hehe But I got curious and I would like the opinions of the veterans here. I was talking with a friend when he mentioned me why people doesnt traslate good eroges with lolis, traps, shota, incest and similars kinks and content? I never thought it before and I got curious as well. I am not sure if this is the correct place for this thread but would be nice to know others opinion. Oh yes, the english isnt my first language so I apologize if sometimes my words doesnt have sense. Hehe First, ignore the troll. On topic, it really just comes to the translator's taste, some like epic story with poor or absent +18 content (Ixrec), other like just the characters (Majikoi - TakaJun), other with gameplay, lots of heroines and badass MC (Aroduc), others likes specific traits like monster girls (Rogue). Most known translators probably just don't see the need to translate shota, incest, loli because it's 80-90% of the time just Nukiges (99% sex with 1% story) and you basically don't need to translate lines like (AH! AH! feels good! I'm cumming!!) Who knows, maybe someday appears translators to do loli, traps etc, but right now, none exist at the moment. To understand nukiges you just need to know. Ikuuuu = I'm cumming Kimochi= Feels good Nakani dashute = Cum inside me! Akachan dekicha (or some shit like that) = I'm will get pregnant Bonyuu = Milk seeki = male cum Omanko = Vagina Ochinchi = penis Memorize those words and you will be able to play 70% of nukiges. Edited April 5, 2013 by Ryu Quote Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted April 5, 2013 Share Posted April 5, 2013 Hey there is nothing wrong with fapping. I think almost everyone do it here. XD I just wanted to say that there's no need to translate a game which only consists of sex scenes ;-) Quote Link to post Share on other sites
GamefanPPG 17 Posted April 5, 2013 Author Share Posted April 5, 2013 Most known translators probably just don't see the need to translate shota, incest, loli because it's 80-90% of the time just Nukiges (99% sex with 1% story) and you basically don't need to translate lines like (AH! AH! feels good! I'm cumming!!) Who knows, maybe someday appears translators to do loli, traps etc, but right now, none exist at the moment. The sad true. But lets hope one day that change. Quote Link to post Share on other sites
Alchemyth 10 Posted April 13, 2013 Share Posted April 13, 2013 The sad true. But lets hope one day that change. That day already came about 5 years ago. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.