Jump to content

Visual Novels Translation Status [1/8/2017]


Recommended Posts

we should suggest Resort Boin and Kanojo x Kanojo x Kanojo.I want those translated so badly...

 

Dunno about Kanojo x3 but some people have been recommending me Resort Boin for some time xD ... Though until I learn to read runestones, I won't be able to enjoy it :D

Link to post
Share on other sites
All by the same company, where did you heard of or found this VN? xD

 

I remembered my favorite h-anime had vn's! ^_^ btw, some of the h-anime just got decensored by people \(*)0(*)/

 

Dunno about Kanojo x3 but some people have been recommending me Resort Boin for some time xD ... Though until I learn to read runestones, I won't be able to enjoy it :D

 

 

 

lmao runestones... in my case i call them moon runes xD

Link to post
Share on other sites
I remembered my favorite h-anime had vn's! ^_^ btw, some of the h-anime just got decensored by people \(*)0(*)/

 

lmao runestones... in my case i call them moon runes xD

 

Oh, so it's from the H-anime, I see :D ... moon runes, runestones, whatever, it all points to Japanese :D

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...