Jump to content

Visual Novels Translation Status [4/23/2017]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

The Updates will be in red so check them every sunday.

 

 

http://i.imgur.com/c48pyY3.jpg

 

 

 


    Aiyoku No Eustia - 7.50% Translated, 4.39% edited
  • Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2166/2308 original edition scenario scripts translated (93.8%)"
  • Aokana - 6587/14,891 (44.23%) lines of the common route translated
  • Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 85% translated, 3rd partial patch released
  • AstralAir - 100% translated, release a long ways off
  • Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - Translation 100% Edit 96%, QC 91%, Proofreading 48%
  • Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
  • Clover Day - Common + 4 routes done, last route 348/711 KB translated
  • Corpse Party 2 - Chapter 1 released, more polished version to come out later from a different group
  • Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
  • Dracu-Riot - Patch released with all but half of one route
  • Flight Diary - 14.8% translated, 11.85% edited
  • Gakuen Heaven 2 - Demo released
  • Harumade Kururu - 100% of the initial harem route + 25% common route translated
  • Hatsukoi 1/1 - Midori+Runa+Kyou routes patch released, Maya 90.08% translated, overall 84.97% translated
  • Hoka no Onna - 84.88% translated
  • Immoral Little - 500/11,626 (4.3%) translated
  • Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
  • Junketsu Megami-Sama - partial patch released
  • Kanojo to Ore to Koibito to - 7303/26935 lines translated
  • Karehana - 254/18,461 lines translated
  • Ken ga Kimi (otome) - 116/122 (95.08%) scripts translated, 101/122 (88.52%) scripts edited, on semi-hiatus
  • Kiminozo - Common route translation complete, Haruka route 1st pass complete
  • Kimisora - Prologue translated
  • Koiken Otome Revive - 3% (722/27095) lines translated
  • Lovely Cation - 43.7% of lines completed
  • Lover able - 60% (20682 / 34468 lines) translated
  • Mahoyo - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
  • Maji Koi A-3 - Starting up
  • Majo Koi Nikki - 74% (29559/40208) lines translated, prologue patch released
  • Maki Fes - Released
  • Monster Girl Quest Paradox - Another new patch released
  • Muv Luv Total Eclipse - 25% translated
  • Nursery Rhyme - 12032/32977 (36.48%) lines translated
  • Ochiru Hitozuma ~Animation~ - Released
  • Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 193/268 scripts finalized
  • Sansha Mendan - 17,611/35,409 lines translated, 17,311/35,409 lines edited
  • Sayonara wo Oshiete - 03564/257431 (40.2%) characters translated
  • Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
  • Shin Koihime Musou - Partial patch with first chapter of Shoku's route
  • Sukimazakura to Uso no Machi - 12,891 / 30,513 Lines (42.3%) translated, 1 route translated, partial patch released
  • To Heart2 - 100% beta patch released, 95% edited
  • Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
  • Tsui Yuri - 100% translated and edited, 86% QC
  • Tsuki ni Yorisou Otome no Sahou - 10613/31248 (33%) translated
  • Ushinawareta Mirai wo Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
  • Venus Blood - Chimera - 20% (7241 / 29621 Lines), partial patch released
  • Witch's Garden - 23% (12082/53677) lines translated
  • White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 39.91%, Common and Kazuha fully edited
     
    MANGAGAMER
     
  • Bokuten - Port in progress
  • Higurashi Hou - 4/28 release for chapter 5
  • Umineko - Released chapters 1-4
  • Kuroinu - Chapter 2 100% translated, 96% edited
  • Princess Evangile W Happiness - 100% translated and edited
  • Imouto Paradise 2 - 100% translated, 64% edited
  • Fata morgana fan disc - 52% translated, 44% edited
  • SukiSuki - About to enter Beta
  • Hadaka Shitsuji - 63% translated, 21% edited
  • Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
  • Bocchi Musume x Produce Keikaku - 100% translated and edited
  • Dal Segno - In Beta
  • Maggot Baits - 31% translated
  • Trinoline - 11.5% translated, 2% edited, 2017 release
  • Hapymaher - 74% translated, 69% edited
  • Sorcery Jokers - 87% translated, 65% edited
  • Shiei no Sona-Nyl - Picked up
  • Secret Project 1 - 88% translated, 78% edited
  • Secret Project 2 - 55% translated, 44% edited
  • Secret Project 3 - 43.5% translated, 43% edited
  • Secret Project 4 - 97% translated, 64% edited
  • Secret Project 5 - 100% translated, 100% edited
  • Secret Project 7 - 54% translated, 32% edited
  • Tsumairo Shoujo - 100% translated and edited
  • Hashihime - 39% translated, 3% edited
  • Overdrive's Final title - English release planned
     
    JAST
     
  • Django - 1st half of 2016 release planned
  • Sumaga - Fully translated, 70% edited
  • Trample on Schatten - Translation 100%, in editing
  • Sweet Home - 100% translated, debugging script
  • Sumeragi Ryoko - 4/26 release
  • Katahane - Translating new scenario, editing original scenario
  • Eiyuu*Senki - Picked up
  • Princess X - 100% translated, in editing and coding
  • Princess X fandisc - Picked up
     
    SEKAI PROJECT
  • Grisaia no Rakuen - Steam version April release, uncut release early Summer
  • Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
  • Kokonoe Kokoro - 100% translated, engine work
  • Memory's Dogma - Code:01 Released
  • Creature to Koi Shiyo - 100% translated, engine work
  • Tenshin Ranman - 99.25% translated
  • Nenokami - Part 2 2017 release
  • Wagamama High Spec - 100% translated, early 2017 release. Editing/Engine work ongoing
  • Darekoi - 100% translated
  • Yume no Sono - announced
  • Hoshizora no Memoria - 100% translated
  • Ley-Line: The Borderline of Dusk - In QA, Kickstarter finished, Spring release
  • Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 72% translated, Kickstarter finished, Summer release
  • Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - Picked up, Kickstarter finished, Winter 2018 release
  • Maitetsu - 100% translated, engine work ongoing
  • 2236 A.D. - 100% translated, ongoing engine/QA work
  • Baldr Sky - Picked up both 1 and 2
  • SakuSaku - Engine/QA work ongoing, Spring 2017 release
  • Koikuma - 57.65% translated, 2017 release
  • Project Lux - March 31st release
  • Her and Her and My 7 Days - 70% translated
  • Girls in Glasses - Picked up
  • Unannounced Project 1 - 68% translated
  • Unannounced Project 2 - 100% translated, editing/engine work ongoing
  • Unannounced Project 3 - 100% translated
  • Nekopara Vol 3 - May 26th release
  • The Bell Chimes For Gold - Picked up
  • KaraKara 2 - 60% translated, late 2017 release
  • Fatal Twelve - 52% translated, Kickstarter started, demo released
  • Neko-nin exHeart - Released
  • CyberRebeat - Picked up
     
     
    FRONTWING
  • Sharin no Kuni - 2nd Kickstarter finished, goal reached, August 2017 release
  • Island - Roughly 50% translated, 2017 release
  • Grisaia: Phantom Trigger - April 28th release for Volumes 1 and 2, Kickstarter Started
  • Subahibi - 2017 release
     
    VISUAL ARTS
  • Little Busters - Opening posted, more info "“in a few weeks"
  • Rewrite+ - Picked up
  • Angel Beats - 50% translated
     
    DEGICA
  • Muv Luv Alternative - 2017 release
  • Muv-Luv Photonflowers - Translation started
  • Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
  • Schwarzesmarken - on Greenlight
  • Kiminozo - Picked up
     
    AKSYS
  • Collar x Malice - Picked up
  • Period Cube - 4/25 release
  • Code: Realize fandisc - Picked up
  • Bad Apple Wars - Picked up
     
    OTHER
  • Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
  • Kyuuketsu Hime no Libra - May 16th release
  • Taisho Alice - April 2017 release
  • Love Sweets - Picked up
  • Noratoto - Picked up
  • Dies irae - Steam version in debugging, uncut patch TL to finish this month, May 2017 release planned
  • Seven Days - Late 2017 release
  • Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
  • Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
  • Utawarerumono: Itsuwari no Kamen - 5/23 release
  • Utawarerumono: Futari no Hakuoro - 11/30 release
  • Danganronpa V3 - 9/26 release
  • Neko-nin exHeart - April release planned
  • Tayutama 2 - Summer release
  • 428: Shibuya Scramble - 2018 release
  • Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter starting April 25th, late 2017 release
  • Magical Charming - Fall release planned
  • Moenovel is working on another new title
  • Teikoku Kaleido - Released
  • Gakuen Club - 2017 release
     
    In development
     
  • Violet Hill Updated demo released with tweaks released, new demo with further re-working of scripts planned, delayed
     
     
    Kickstarter
  • My Little Dictator - A Battle Visual Novel
  • Megatokyo
  • Kendo Crush
  • Exogenesis
  • Tokyo Dark
     
     

 

 

New projects announced

 

Gakuen Club

 

Completed projects this week

 

Ochiru Hitozuma

Maki Fes

Neko-nin exHeart

Teikoku Kaleido

 

 

 

That is all for this week!! Enjoy!!

Link to post
Share on other sites

so here i was absent for almost a year thanks to the fact that i went to england and worked my legs off but after finally making back to mother land i see that someone actually took it to himself to pick up Aiyoku No Eustia again. So my question is this, is there any chance in hell that this time the translation will be finished and maybe done by this christmas ?

Link to post
Share on other sites
so here i was absent for almost a year thanks to the fact that i went to england and worked my legs off but after finally making back to mother land i see that someone actually took it to himself to pick up Aiyoku No Eustia again. So my question is this, is there any chance in hell that this time the translation will be finished and maybe done by this christmas ?

 

Christmas? Not a snowballs chance in hell

Link to post
Share on other sites
so here i was absent for almost a year thanks to the fact that i went to england and worked my legs off but after finally making back to mother land i see that someone actually took it to himself to pick up Aiyoku No Eustia again. So my question is this, is there any chance in hell that this time the translation will be finished and maybe done by this christmas ?

 

at its current speed its probably next year or next next year... or dropped. that's the most likely outcome

 

oh i forgot to include the possibility of getting Ceased and desist too..

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...