littleshogun 1720 Posted July 11, 2021 Share Posted July 11, 2021 (edited) ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 91.82% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Prologue patch released, three routes fully translated, Moe route being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started Bishoujo Mangekyou 3 - 30% translated Chaos Head Noah - Common route 93.57% translated, overall 95.39% translated, 16.30% TLC, 9.57% edited Chicchakunai Mon - 64.5% translated Clearworld - Project Started Fuukan no Grasesta - Announced Gore Screaming Show - Prologue and Day 1 patch released, 21.79% [8144/37383] lines translated Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 18% (12569/68206) edited, translation stopped at four routes translated Hokenshitsu no Sensei to Shabondama Chuudoku no Joshu - 5609/19343 (28.9%) translated, 83/19343 (0.4%) edited Junketsu Megami-Sama - Alpha patch 2 released Konosora Snow Presents - Project Started Kud Wafter - All age version 24436/31579 (77.38%) lines translated Lover Able - 100% translated, 96.13% edited Majikoi A-4 - 100% translated and TLC Majikoi A-5 - Margit and Hound route patch released Nagomibako Innocent Grey Fandisc - 100% translated, in editing Nursery Rhyme - 100% translated, 70% edited Pure x Connect - Prologue patch released, Moemi's route translated, 21886/43896 lines translated, 14267/43896 lines edited Shin Koihime Musou - 100% (108888/108888) translated, 46% (50025/108888) edited Snow - Common route fully translated, Sumino and Asahi routes being translated Summer Pockets Reflection Blue - 34142/34142 (100%) lines translated and edited, 59102/68918 (85.8%) original lines reworked Taimanin Kurenai - 35% translated, 10% edited Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 100% (2265/2265) lines translated, 99% (2254/2265) lines translated, 24% (538/2265) in QA White Album 2 - Translation and TLC is complete, editing is done on Introductory and Closing Chapter and is in final stage on Coda Yosuga no Sora - Full translated text patch released, TLC and editing still ongoing MANGAGAMER Christmas Tina - 100% translated and edited Distant Memorajo - July 15th release Hadaka Shitsuji fandisc - Announced Horny Elves and a Moral Orc - 100% translated and 95% edited Luckydog1 - Announced Rance IX - 100% translated, 62% edited Rance X - 34.5% translated and 3.5% edited Shiei no Sona-Nyl - 100% translated and edited, bonus content 100% translated, image editing underway Trinoline Genesis - In testing Uchikano - In testing Secret Project 6 - 92% translated and 82% edited Secret Project 10 - 92% translated and 81% edited Secret Project 11 - 43% translated and 38% edited Secret Project 12 - 58% translated and 56% edited JAST Django - Waiting on translation. Katahane - Future release Lamento Beyond the Void - Announced Machine Child - Announced Mamono Musume - Paradise with Slime and Scylla - Announced Slow Damage - 100% translated Sumaga - Future release Yamizome Revenger - 50% translated SEKAI PROJECT 2236 A.D. Secretary Stories - 100% translated and edited, waiting on Steam approval Akaneiro ni Somaru Saka - Announced Amatsutsumi - 100% edited, in QA Amairo Chocolate 2 - 29% translated Chiisana Kanojo no Serenade - Announced Gakkou no Seiiki - Announced Glass - Announced Harumade Kururu - Waiting on build Hoshizora e Kakaru Hashi - Announced Hoshizora e Kakaru Hashi AA - Announced Hoshizora no Memoria (retranslation) - Engine work in progress Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 100% translated Imouto no Seiiki - 40% translated Kanojo no Seiiki - Engine work in progress Karakara 3 - 100% translated, 15% edited Kimagure Temptation - 100% edited, 20% in QA Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - Engine work in progress Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 100% translated and edited, engine work in progress Love Duction - Engine work in progress Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming Miko no Kanata - 100% translated and edited, awaiting engine work NarKarma EngineA - Announced Nekogami-sama to, Nanatsuboshi -Imouto no Ane- - Planning release NEKOPARA - Catboys Paradise - July 15th release New Glass - Announced QUALIA ~The Path of Promise~ - 100% translated and edited, waiting on build Re;Lord Volume 2 - Planning release, 90% in QA Re;Lord Volume 3 - 100% translated Rewrite+ - Kickstarter successful, 98% translated and 85% edited, future release Rewrite Harvest Festa - 50% translated Sanarara R - 100% translated and edited, waiting on build Slobbish Dragon Princess 2 - 96% translated Subete no Koi ni, Hanabata o. - 50% translated Sumire - Announced Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox" Yume to Iro de Dekiteiru - In translation Zutto Mae Kara Joshi Deshita - Announced NEKONYAN Aoi Tori - 50% translated, engine port to Unity in progress Cafe Stella to Shinigami no Chou - 65% translated and edited Clover Days - 100% translated and edited, engine port to Unity in progress, currently implementing e-mote integration, 2021 release Dracu Riot - Engine port to Unity begin in the near future, going to update existing release into HD version Fureraba Complete edition - Translation complete, mostly edited Hello Lady - 100% translated and edited, Superior Entelecheia 50% in QA, engine work wrapping up Hello Lady -New Division- - Translation and the editing completed, to be released alongside Hello Lady in Superior Entelecheia version Kin'iro Loveriche -Golden Time- - Translation will begin soon Making * Lovers: Geki Icha After Story - 30% translated Melty Moment - 70% translated Mirai Radio to Jinkou-bato - 100% translated and 78% edited, engine port to Unity in progress Ren'ai, Karichaimashita - 100% translated and edited, 25% in QA Secret Project 1 - 90% translated, 25% edited Secret Project 2 - 40% translated SOL PRESS Happiness! 2 Sakura Celebration - In QA Himawari to Koi no Kioku - 68% translated and edited Hyper Highspeed Genius - Picked up Irotoridori no Sekai - 100% translated and edited, waiting for QA build Nukitashi - In QA Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - 30% translated and 10% edited Witch's Garden - Picked up OTHER Bustafellows - July 30th release Chinkamo Twins - 100% translated and edited Dairoku: Ayakashimori - 2021 release Doukyuusei Remake - Announced Evenicle 2 - Extended demo released Fault - Silence the Pedant - Demo released Fault Milestone 2 - Side Below September 2021 release Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon - Trial release, in testing Hakuchuumu no Aojashin - English release will be all age Horny Housewives Booty Call Blackmail - July 16th release Jiangshi x Taoshi - Episode 3 released Kiminozo - In production for English release Loopers - Announced My Horny Housewife Friend's Sexual Awakening - Released Muv-Luv Alternative - Total Eclipse - 2021 release My Dear Frankenstein - 2021 release Olympia Soiree - September 9th release Oshi no Love yori Koi no Love ~Love or Die~ - July 30th release Schwarzesmarken - Through Greenlight Sharin no Kuni - July 15th release Tokyo Onmyouji - 2021 release The Humbling of a Holy Maiden - 100% translated, 50% through programming Variable Barricade - 2021 release Venus Blood Hypno - Kickstarter succeeded Zero Chastity: A Sultry Summer Holiday - In Beta, September release planned New Projects This Week Zero Chastity: A Sultry Summer Holiday Complete Project This Week My Horny Housewife Friend's Sexual Awakening That is all for this week!! Enjoy!! Edited July 12, 2021 by littleshogun 1 2 Link to post Share on other sites
Henta20 37 Posted July 11, 2021 Share Posted July 11, 2021 Finally someone decided to translate Snow and I'm really looking forward to it. Link to post Share on other sites
Strengthx833 10 Posted July 11, 2021 Share Posted July 11, 2021 Looking forward to Trinoline: Genesis, Amatsutsumi, Dracu-Riot HD Version and Aoi Tori. Link to post Share on other sites
Outpost Omega J 45 Posted July 14, 2021 Share Posted July 14, 2021 (edited) @littleshogun Just an FYI regarding the all the extra lines the new forums text formatting is throwing in. You might all ready know this, but you can get rid of them by replacing all your "Enters" with "Shift + Enter". I'm assuming the forum is taking it's cue from modern word processors like MS Office. An "Enter" is generally interpreted as a new paragraph while "Shift + Enter" is interpreted as a new line. I mentioned this to Ivan just a minute ago and he adjusted it. Edited July 14, 2021 by Outpost Omega J Outdated information. Link to post Share on other sites
LanThiefHUN 162 Posted July 14, 2021 Share Posted July 14, 2021 This gone be a LOOOOOOOOONG wait Hyper Highspeed Genius - Picked up xD Link to post Share on other sites
Outpost Omega J 45 Posted July 15, 2021 Share Posted July 15, 2021 9 hours ago, LanThiefHUN said: This gone be a LOOOOOOOOONG wait Hyper Highspeed Genius - Picked up xD Why? With a hyper highspeed genius doing the translation, shouldn't it already be done? *Exit stage right, before the rotten tomatoes can find him.* 1 Link to post Share on other sites
littleshogun 1720 Posted July 16, 2021 Author Share Posted July 16, 2021 Now that's what I think when it come to JAST's big release there. Link to post Share on other sites
Pasa 278 Posted July 16, 2021 Share Posted July 16, 2021 2 minutes ago, littleshogun said: Now that's what I think when it come to JAST's big release there. You dont like Amayakase? Link to post Share on other sites
Recommended Posts