Jump to content

Visual Novel Translation Status [22/01/2023]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

 

 

The Updates will be in red so check them every Sunday

 

 

 

ZaP3i98.png

 

 

 

Aiyoku No Eustia - 100% TLC, "QC for the first three chapters are all done", Eris's patch released

Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - 100% translated, Tsuki route editing ongoing

Akatsuki no Goei ~Tsumibukaki Shuumatsuron~ - "Started translating this"

Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - "The work on it will begin shortly"

Bishoujo Mangekyou 4 - 2/56 script files translated

Chicchakunai Mon - 100% translated, 32.39% edited

Caucasus ~Nanatsuki no Nie~ - 100% translated and image edited, in programming with editing/TLC/QC to follow

Fate/Extra CCC - 100% translated, 25/2499 main scripts edited

Fuyu Kiss - 70% translated, 5% edited

Gin'iro Haruka - 100% translated, Mizuha route patch released, Yuzuki's route second pass finished

H2O -Footprints in the Sand- - Included "root after and another" contents, 93.1% (68440/73547) translated

Haruka na Sora - 66% translated, 41% TLC, 1% edited

Hyouryuu Kangoku Chronos - 100% translated, 100% edited, 75% proofreading; 75% translated patch released

Junketsu Megami-Sama - Alpha patch 2 released, finishing up Astarotte route

Koiyasumi ~Yuudachi ni Nureta Osananajimi~ - 21.11% translated

Konosora Snow Presents - 23% translated

Kud Wafter - All age version 24436/31579 (77.38%) lines translated

Kusarihime ~Euthanasia~ - 100% translated

Lover Able - 100% translated and edited, 8.49% lines approved

Majikoi A-5 - Margit and Hound route patch released, 100% translated

Manakashi no Yuri wa Akaku Somaru - "Roughly 54.00% done"

Meikei no Lupercalia - Translation patch up to Chapter 2 released; 100% translated, 99% edited, QC in progress

Nursery Rhyme - Script insertion 100% done, "still in the process of testing everything"

Planetarian ~Snow Globe~ - 88% translated

Ruitomo - 19.32% translated, 4.20% edited

Shin Koihime Musou - 100% (108888/108888) translated, 62% (67979/108888) edited

Shin Koihime Eiyuutan - Episode 1 Prologue patch released, Episode 1 11/23 script files translated

Sukimazakura to Uso no Machi - Taken over by new group, 100% translated, 5% TLC, 2% edited

Tenshi no Inai 12-gatsu - Common, Touko, Sakaki, and Asuna routes fully translated; "probably start Maho’s route in the new year"

Tsukihime Remake 1 - Arcueid's route patch released; Ciel's route 100% translated, days 3 through 9 edited, days 3 through 7 finalized

Umi kara Kuru Mono - 85/138 script files translated

Walkure Romanze - Lisa's route patch released, Mio's route 70% translated and 30% edited, Noel's route 25% translated

Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 100% (2265/2265) lines translated, 99% (2254/2265) lines translated, 36% (826/2265) in QA

White Album 2 - Mini-After Story - Patch translated three after stories released; 5th bonus drama CD translated, 1 out of 6 bonus drama CDs untranslated

Yosuga no Sora - Full translated text patch released, 68% TLC, 35% edited

Yui no Kotonoha - Project Started

 

MANGAGAMER

Eve of the 12th Month - 88% translated and 5% edited

Hadaka Shitsuji fandisc - Announced

Kyonyuu Fantasy 4 -Brother Astor- - 33% translated and 32% edited

Lkyt - Prepared for testing

Luckydog1 - Announced

Nightmare x Onmyoji - 100% translated and edited

Raillore no Ryakudatsusha - Prepared for testing

Rance 03 - Announced

Rance IX - Finished testing, in post-testing scripting

Rance X - 47% translated and 5% edited

Shiei no Sona-Nyl - Translation is fully complete, heading into scripting

 

JAST

Django - Waiting on translation

Gears of Dragoon 2: Fragments of a New Era - 100% translated and edited, in testing

Katahane - Progress being made again

Machine Child - In development

Onigokko! Fandisc - 100% translated and edited, "about to enter QA"

Sorcerer's Choice: Angel or Demon - Announced

Sumaga - Slow progress ongoing

Tokyo Hero Project - 100% translated, 40% edited

Tokyo Necro - 100% translated and edited, future release

 

SEKAI PROJECT

Akaneiro ni Somaru Saka - 40% translated

Amairo Chocolate 2 - 80% in QA

Chiisana Kanojo no Serenade - 30% translated, 10% edited

Gakkou no Seiiki - 100% translated and edited

Hamidashi Creative - Chinese version released, "please wait a little longer for the English release"

Happy Saint Sheol - 75% translated, 25% edited

Harumade Kururu - Waiting on build

Hoshizora e Kakaru Hashi - Announced

Hoshizora e Kakaru Hashi AA - Announced

Hoshizora no Memoria (retranslation) - Engine work 80% done, 50% in QA

Imouto no Seiiki - Waiting on build

Inupara - In development

Kanojo no Seiiki - Engine work 80% done

Karakara 3 - 100% translated and edited

Marshmallow☆Imouto☆Succubus☆ - Waiting on build, future release

Nekopara After: La Vraie Famille - In development

Nie no Hakoniwa - 90% translated, 10% edited

Parfait - Announced

QUALIA ~The Path of Promise~ - 100% translated and edited, 100% in QA

Raspberry Cube - Chinese version released

Re;Lord Volume 3 - In QA

Rewrite Harvest Festa - 100% translated, 20% edited

Sanarara R - 100% translated and edited, waiting on build
Subete no Koi ni, Hanabata o. - 50% translated

Sumire - Announced

Uso Kara Hajimaru Koi no Natsu - 40% translated, 30% edited

Yume to Iro de Dekiteiru - 70% translated, 30% edited

Zutto Mae Kara Joshi Deshita - 100% translated

 

NEKONYAN

Aoi Tori - 100% translated and edited, engine port to Unity in progress

Baka Moe Heart ni Ai o Komete! - 100% translated and edited

Clover Days - 5% in QA, fixed animation assets from developer received, early 2023 release

Dracu Riot - Engine work nearing completion, early-mid 2023 release

Floral Flowlove - 100% translated, 50% edited

Irotoridori no Sekai - 100% translated and edited, waiting on remastered assets for implementation

Kakenuke Seishun Sparking - 20% translated, 2% edited

Koichoco - 100% translated

Melty Moment - 80% translated

Mirai Radio to Jinkou-bato - Winter 2023 release

Ore no Cupid ga Ponkotsu Sugite Kowa~i - 95% translated

Secret Agent - 100% translated and edited, programming work ongoing with developer

Shinsou Noise - 65% translated, 60% edited

Uchi wa Mou, Enki Dekinai - 100% translated, 20% edited

Secret Project - 55% translated, 20% edited

 

AKSYS GAMES

Jack Jeanne - June release

Kimi wa Yukima ni Koinegau - Spring 2023 release

Norn9: Var Commons & Last Era - Summer 2023 release

Radiant Tale - Summer 2023 release

Shuuen no Virche -ErroR:salvation- - Fall 2023 release

Spirit Hunter: Death Mark II - 2023 release

Tengoku Struggle -strayside- - 2024 release

 

OTHER

Akai Ito - May 25th release

Anonymous Code - 2023 release

Aoishiro - May 25th release

Fault Milestone 2 - Side Below future release

Kiminozo - In production for English release

Kinky Cosplay: Gyarus Gone Wild - Released

*Lunaria -Virtualized Moonchild-* - 2023 release

Monkeys - Announced

Nope Nope Nope Nurses - Released

Obedient Women - Five DLC routes released

Sacrifice Villains - Announced

Sharin no Kuni - Release delayed because of technical problem

Spiral Dystopia - 2023 release

Sugar Sweet Temptation - 100% translated, "editing and image editing are well on their way", aiming January 2023 release

Summer Pockets Reflection Blue - 2024 release

Tsui no Stella - 2023 release

Tristia: Legacy - Released

Tristia: Restore - Released

Venus Blood Gaia - Kickstarter succeeded

 

 

 

 

 

New Projects This Week

 

 

Koiyasumi ~Yuudachi ni Nureta Osananajimi~

Lunaria -Virtualized Moonchild-

Spiral Dystopia

Summer Pockets Reflection Blue

Tsui no Stella

 

 

Complete Project This Week

 

 

Kinky Cosplay: Gyarus Gone Wild

Nope Nope Nope Nurses

Tristia: Legacy

Tristia: Restore

 

 

 

That is all for this week!! Enjoy!!

Edited by littleshogun
  • Like 2
  • Thanks 4
Link to post
Share on other sites
On 1/22/2023 at 6:49 AM, DragonBall89 said:

I'm kinda puzzled, is Aiyoku no eustia now completely translated or not ?

 

Seconded.

 

Though if I had to guess, comment about the quality check for the first three chapters being done means they're in the process of a final review before releasing the other wise completed translation patch.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...