Jump to content

duo1225

Members
  • Posts

    5
  • Joined

duo1225's Achievements

Junior Member

Junior Member (1/4)

10

Reputation

  1. Hey I found a group that is doing their own fan translation of Maji de Watshi koi shinasai. I was wondering if you guys wanted to start adding the updates to your list. Below is their own information they posted on another forum. Translation project for Maji de Watashi ni Koi Shinasai!( or "Majikoi," for short.) Team members/People involved in the process: Kosuna - Temporary Miyako Translator Dowolf - Main Translator Ouraibaa Hjyuraa - Quality Checker Azengar - Programmer Helvetica Standard - Image Editor The dead Yandere Translation has already translated Common route, Yukie route, Kazuko route, Momoyo route, Chris route, Teacher side route, all the menus, end skits, as well as some of the Miyako route and the Kazama side-route. Progress: Agave route: 100% translation, 100% QC. Patching starting on Friday 3/10. Miyako route: TBA Kazama side-route: 100% translation, 100% QC. Will be released together with the Chika side-route. Chika side-rotue: 100% translation, 60% QC. Mayo side-route: 100% translation, 0% QC. Moro side-route: TBA Gakuto side-route: TBA Optional uncensor patch: 100%. Will be released together with the Miyako patch. Uncensor samples (Warning: NSFW): This is the site where I saw the updates. Majikoi Translation Project - Page 4 - Ongoing Projects - Fuwanovel
  2. Also YAY FOR koihime if it is true! Loved the first game!
  3. Hey sorry if this is random but does anyone know what happened to majikoi? I know the situation was the original translators yand just disappeared from the face of the earth with their last post being jan of last year. Then Wairu Translation with Pun-kun stop updating as frequently for his Majikoi S / A projects and eliminating the chat boards that used to be there. Are both projects canceled now and is there any hopes of it getting started back up again? Thanks for reading my brick of questions!
×
×
  • Create New...