-
Content Count
653 -
Joined
-
Days Won
4
Content Type
Profiles
Forums
Downloads
Posts posted by Pasa
-
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡
The Updates will be in red so check them every sunday.
- Aiyoku No Eustia - 31.90% Translated, 19.95% edited
- Amagami - "Script translation done. 579/2308 original edition scenario scripts edited (25.1%)"
- Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 91% translated, 4rd partial patch released
- AstralAir - 100% translated, release a long ways off
- Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - release 10/10/2017
- Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
- Clover Day - 100% translated, editing + TLC still to go
- Chaos;Head - Fan translation ongoing
- Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
- Dragon Knight 4 - Being translated
- Fate/Extra CCC - 17% translated
- Gakuen Heaven 2 - Demo released
- HaraChuchu - Kukuri's route patch released
- Hoka no Onna - 84.88% translated
- Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
- Junketsu Megami-Sama - partial patch released
- Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
- Kimisora - Prologue translated
- Koiken Otome Revive - 10% (2765/27095) lines translated
- Lovely x Cation 2 - Common route translated
- Lover able - 99.44% translated, 28.57% edited
- Mahoyo - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
- Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated
- Majo Koi Nikki - 100% translated, 71% (28656/40208) through TLC + Editing, prologue patch released
- Monster Girl Quest Paradox - Part 1 patch released
- Musumaker - 46.6% translated
- Nursery Rhyme - 100% translated
- Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 234/268 scripts finalized
- Pure Pure - 52,92% translated
- Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated
- Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
- Shin Koihime Musou - 90% (97719/108888) translated, 13% (14456/108888) edited
- Sukimazakura to Uso no Machi - 13,183 / 30,513 Lines (43.2%) translated, 1 route translated, partial patch released
- To Heart2 - 100% beta patch released, 95% edited
- Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
- Tsui Yuri - 50% (2927/5872) QC
- Tsujidou-san no Jun'ai Road - 76.95% translated, common + Ai + Maki + Saeko routes released
- Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited
- Ushinawareta Mirai wo Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
- Venus Blood - Chimera - 95,9% (35337 / 36862 Lines) translated, partial patch released
- Witch's Garden - 36% (19569/53677) lines translated
- White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
- Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 41.83%, Common and Kazuha fully edited
MANGAGAMER
- Bokuten - Port in progress
- Higurashi Hou - chapter 5 released, chapters 6-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started
- Kuroinu - Chapter 3 fully translated and 91% edited
- Fata morgana fan disc - 100% translated, 58% edited
- SukiSuki - In Beta
- Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
- Maggot Baits - 69% translated, 10% edited
- Trinoline - 66% translated, 21% edited
- Hapymaher - In testing
- Sorcery Jokers - Released
- Shiei no Sona-Nyl - 24% translated
- Evenicle - 100% translated and edited
- Magical Marriage Lunatics - 100% translated and edited
- Damekoi - "Beta testing complete, in scripting"
- Kyonyuu Fantasy Gaiden - In testing
- Hashihime - 100% translated, 53% edited
- Overdrive's Final title - English release planned
- Koropokkur - In development
- Sonohana Maidens of Michael - In testing
- Supipara ch 2 - Through testing
- Ritaania no Seirei Tsukai - January 26th release
- Room No.9 - Picked up
- Sengoku Rance - 70% translated, 35% edited
- Rance Quest - 64% translated, 47% edited
- Sweet Switch - 100% translated and edited
- Bitter Exclusion - 100% translated and edited
JAST
- Django - 1st half of 2016 release planned
- Sumaga - Fully translated, 70% edited
- Trample on Schatten - Planned for 2018
- Sweet Home - Planned for 2018
- Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
- Princess X fandisc - Picked up
- Flowers - Volume 2 is fully translated
- Majikoi - 2018 release
- Machine Child - Announced
SEKAI PROJECT
- Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
- Memory's Dogma - Code:01 Released
- Creature Romances Series - Through QA
- Tenshin Ranman - Waiting on a third party
- Yume no Sono - announced
- Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished
- Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated
- Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated
- Maitetsu - In QA, waiting on a third party
- 2236 A.D. - English version released by the Japanese developer, Sekai release upcoming
- Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018
- Koikuma - 100% translated, wordwrapping fixed, working on engine UI TL.
- Project Lux - March 31st release
- Her and Her and My 7 Days - Through QA
- Girls in Glasses - Through QA
- The Bell Chimes For Gold - Waiting on fixes
- Fatal Twelve - voiced demo released
- CyberRebeat - Picked up
- G-senjou no Maou - Denpa version announced
- Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - About to start QA
- Nekopara Vol 4 - Announced
- Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release
- Riajuu Plus - Release "within a couple months"
- Miko no Kanata -2017 release
- Nanairo Reincarnation - 80% translated, Early 2018 release
- Rewrite+ - Picked up
- NarKarma EngineA - Announced
- Dracu-Riot - Picked up
- Senren * Banka - Picked up
- Ninja Girl - Announced
- Island Diary - Announced
- Neko-nin exHeart +Plus - Both DLC additions released
- Love Duction - 20% translated
- Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up
- Subete no Koi ni, Hanabata o - Picked up
- Mhakna Gramura and Fairy Bell - Steam page up
FRONTWING
- Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain
- Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release
- Momoiro Closet - April 27th release
- Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - 1/26 release, Steam page up
- 2 upcoming secret announcements
VISUAL ARTS
- Angel Beats - 50% translated
DEGICA
- Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come
- Muv-Luv Photonflowers - Translation started
- Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
- Schwarzesmarken - on Greenlight
- Kiminozo - Picked up
AKSYS
- Code: Realize fandisc - March 30th release
- 7'scarlet - 2018 release
- Kokuchou no Psychedelica - 2018 release
- Haitaka no Psychedelica - 2018 release
OTHER
- Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
- Taisho Alice - Volume 1 released
- Love Sweets - Picked up
- Noratoto - Picked up
- Seven Days - Late 2017 release
- Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
- Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
- Neko-nin exHeart - April release planned
- Tayutama 2 - Q1 2018 release, delayed to revise scripts, R18 patch planned but may not be ready at launch
- 428: Shibuya Scramble - 2018 release
- Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release
- Magical Charming - Fall release planned
- Monmusu - 2018 release
- Song of Memories - Fall release planned
- Sakura Sakura - March release, demo released
- Hemoimo - [Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, late January Fakku release planned
- Tokiiro ni Moyuru Kokoro Akaneiro ni Moyuru Kioku - October 12th release
- Newton to Ringo no Ki - Kickstarter succeeded, demo released, 50% of common route and 36% of first route finished.
- Neighbor - 2018 release
- Hakuoki: Edo Blossoms - 2018 release
- Tsundere Idol: My Personal M-Pet! - Kickstarter starting after some details ironed out
Kickstarter
- My Little Dictator - A Battle Visual Novel
- Megatokyo
- Kendo Crush
- Exogenesis
Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two"That is all for this week!! Enjoy!!
- Aiyoku No Eustia - 31.90% Translated, 19.95% edited
-
I was wondering why it suddenly became July
Nah, just switched to a better date format
-
This the VN? xD
Also Sekai got fucked 2236 A.D. - English version released by the Japanese developer, Sekai release upcoming
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡
The Updates will be in red so check them every sunday.
- Aiyoku No Eustia - 31.27% Translated, 18.70% edited
- Amagami - "Script translation done. 579/2308 original edition scenario scripts edited (25.1%)"
- Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 91% translated, 4rd partial patch released
- AstralAir - 100% translated, release a long ways off
- Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - release 10/10/2017
- Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
- Clover Day - 100% translated, editing + TLC still to go
- Chaos;Head - Fan translation ongoing
- Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
- Dragon Knight 4 - Being translated
- Fate/Extra CCC - 17% translated
- Gakuen Heaven 2 - Demo released
- HaraChuchu - Kukuri's route patch released
- Hoka no Onna - 84.88% translated
- Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
- Junketsu Megami-Sama - partial patch released
- Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
- Kimisora - Prologue translated
- Koiken Otome Revive - 9% (2448/27095) lines translated
- Lovely x Cation 2 - Common route translated
- Lover able - 98.84% translated, 28.32% edited
- Mahoyo - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
- Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated
- Majo Koi Nikki - 98% (39569/40208) lines translated, prologue patch released
- Monster Girl Quest Paradox - Part 1 patch released
- Musumaker - 46.1% translated
- Nursery Rhyme - 100% translated
- Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 234/268 scripts finalized
- Pure Pure - 51,18% translated
- Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated
- Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
- Shin Koihime Musou - 90% (97706/108888) translated, 12% (13283/108888) edited
- Sukimazakura to Uso no Machi - 13,183 / 30,513 Lines (43.2%) translated, 1 route translated, partial patch released
- To Heart2 - 100% beta patch released, 95% edited
- Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
- Tsui Yuri - 50% (2927/5872) QC
- Tsujidou-san no Jun'ai Road - 76.95% translated, common + Ai + Maki + Saeko routes released
- Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited
- Ushinawareta Mirai wo Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
- Venus Blood - Chimera - 95,9% (35337 / 36862 Lines) translated, partial patch released
- Witch's Garden - 36% (19569/53677) lines translated
- White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
- Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 41.83%, Common and Kazuha fully edited
MANGAGAMER
- Bokuten - Port in progress
- Higurashi Hou - chapter 5 released, chapters 6-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started
- Kuroinu - Chapter 3 fully translated and 91% edited
- Fata morgana fan disc - 100% translated, 58% edited
- SukiSuki - In Beta
- Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
- Maggot Baits - 65% translated, 5% edited
- Trinoline - 60% translated, 11% edited
- Hapymaher - 100% translated and edited
- Sorcery Jokers - January 12th release
- Shiei no Sona-Nyl - 24% translated
- Evenicle - 100% translated and edited
- Magical Marriage Lunatics - 100% translated and edited
- Damekoi - In testing
- Kyonyuu Fantasy Gaiden - 100% translated and edited
- Hashihime - 100% translated, 43% edited
- Overdrive's Final title - English release planned
- Koropokkur - In development
- Sonohana Maidens of Michael - Just entered Beta
- Supipara ch 2 - 100% translated and edited
- Ritaania no Seirei Tsukai - January 26th release
- Room No.9 - Picked up
- Sengoku Rance - 70% translated, 35% edited
- Rance Quest - 55% translated, 35% edited
- Sweet Switch - 100% translated and edited
- Bitter Exclusion - 100% translated and edited
JAST
- Django - 1st half of 2016 release planned
- Sumaga - Fully translated, 70% edited
- Trample on Schatten - Translation 100%, in editing, porting complete
- Sweet Home - 100% translated, debugging script
- Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
- Princess X fandisc - Picked up
- Flowers - Volume 2 Winter release, 60% translated
- Majikoi - 2018 release
- Machine Child - Announced
SEKAI PROJECT
- Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
- Memory's Dogma - Code:01 Released
- Creature Romances Series - Through QA
- Tenshin Ranman - Waiting on a third party
- Yume no Sono - announced
- Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished
- Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated
- Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated
- Maitetsu - In QA, waiting on a third party
- 2236 A.D. - English version released by the Japanese developer, Sekai release upcoming
- Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018
- Koikuma - 100% translated, wordwrapping fixed, working on engine UI TL.
- Project Lux - March 31st release
- Her and Her and My 7 Days - Through QA
- Girls in Glasses - Through QA
- The Bell Chimes For Gold - Waiting on fixes
- Fatal Twelve - voiced demo released
- CyberRebeat - Picked up
- G-senjou no Maou - Denpa version announced
- Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - About to start QA
- Nekopara Vol 4 - Announced
- Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release
- Riajuu Plus - Release "within a couple months"
- Miko no Kanata -2017 release
- Nanairo Reincarnation - 80% translated, Early 2018 release
- Rewrite+ - Picked up
- NarKarma EngineA - Announced
- Dracu-Riot - Picked up
- Senren * Banka - Picked up
- Ninja Girl - Announced
- Island Diary - Announced
- Neko-nin exHeart +Plus - Both DLC additions released
- Love Duction - 20% translated
- Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up
- Subete no Koi ni, Hanabata o - Picked up
- Mhakna Gramura and Fairy Bell - Steam page up
FRONTWING
- Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain
- Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release
- Momoiro Closet - April 27th release
- Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - 1/26 release, Steam page up
- 2 upcoming secret announcements
VISUAL ARTS
- Angel Beats - 50% translated
DEGICA
- Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come
- Muv-Luv Photonflowers - Translation started
- Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
- Schwarzesmarken - on Greenlight
- Kiminozo - Picked up
AKSYS
- Code: Realize fandisc - March 30th release
- 7'scarlet - 2018 release
- Kokuchou no Psychedelica - 2018 release
- Haitaka no Psychedelica - 2018 release
OTHER
- Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
- Taisho Alice - Volume 1 released
- Love Sweets - Picked up
- Noratoto - Picked up
- Seven Days - Late 2017 release
- Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
- Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
- Neko-nin exHeart - April release planned
- Tayutama 2 - Q1 2018 release, delayed to revise scripts, R18 patch planned but may not be ready at launch
- 428: Shibuya Scramble - 2018 release
- Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release
- Magical Charming - Fall release planned
- Monmusu - 2018 release
- Song of Memories - Fall release planned
- Sakura Sakura - March release, demo released
- Hemoimo - [Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, late January Fakku release planned
- Tokiiro ni Moyuru Kokoro Akaneiro ni Moyuru Kioku - October 12th release
- Newton to Ringo no Ki - Kickstarter succeeded, demo released, 50% of common route and 36% of first route finished.
- Neighbor - 2018 release
- Hakuoki: Edo Blossoms - 2018 release
- Tsundere Idol: My Personal M-Pet! - Kickstarter plannedde
Kickstarter
- My Little Dictator - A Battle Visual Novel
- Megatokyo
- Kendo Crush
- Exogenesis
Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two"That is all for this week!! Enjoy!!
- Aiyoku No Eustia - 31.27% Translated, 18.70% edited
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡
The Updates will be in red so check them every sunday.
- Amagami - "Script translation done. 579/2308 original edition scenario scripts edited (25.1%)"
- Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 91% translated, 4rd partial patch released
- AstralAir - 100% translated, release a long ways off
- Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - release 10/10/2017
- Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
- Clover Day - 100% translated, editing + TLC still to go
- Chaos;Head - Fan translation ongoing
- Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
- Dragon Knight 4 - Being translated
- Fate/Extra CCC - 17% translated
- Gakuen Heaven 2 - Demo released
- HaraChuchu - Kukuri's route patch released
- Hoka no Onna - 84.88% translated
- Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
- Junketsu Megami-Sama - partial patch released
- Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
- Kimisora - Prologue translated
- Koiken Otome Revive - 9% (2324/27095) lines translated
- Lovely x Cation 2 - Common route translated
- Lover able - 97.26% translated, 27.83% edited
- Mahoyo - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
- Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated
- Majo Koi Nikki - 97% (39077/40208) lines translated, prologue patch released
- Monster Girl Quest Paradox - Part 1 patch released
- Musumaker - 45.2% translated
- Nursery Rhyme - 100% translated
- Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 234/268 scripts finalized
- Paradise Rescue - Released
- Pure Pure - 49,60% translated
- Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated
- Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
- Shin Koihime Musou - 89% (97311/108888) translated, 12% (12642/108888) edited
- Sukimazakura to Uso no Machi - 13,183 / 30,513 Lines (43.2%) translated, 1 route translated, partial patch released
- To Heart2 - 100% beta patch released, 95% edited
- Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
- Tsui Yuri - 50% (2927/5872) QC
- Tsujidou-san no Jun'ai Road - 76.95% translated, common + Ai + Maki + Saeko routes released
- Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited
- Ushinawareta Mirai wo Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
- Venus Blood - Chimera - 92,8% (34201 / 36862 Lines) translated, partial patch released
- Witch's Garden - 36% (19569/53677) lines translated
- White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
- Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 41.83%, Common and Kazuha fully edited
MANGAGAMER
- Bokuten - Port in progress
- Higurashi Hou - chapter 5 released, chapters 6-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started
- Kuroinu - Chapter 3 fully translated and 91% edited
- Fata morgana fan disc - 100% translated, 58% edited
- SukiSuki - In Beta
- Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
- Maggot Baits - 65% translated, 5% edited
- Trinoline - 60% translated, 11% edited
- Hapymaher - 100% translated and edited
- Sorcery Jokers - January 12th release
- Shiei no Sona-Nyl - 24% translated
- Evenicle - 100% translated and edited
- Magical Marriage Lunatics - 100% translated and edited
- Damekoi - In testing
- Kyonyuu Fantasy Gaiden - 100% translated and edited
- Hashihime - 100% translated, 43% edited
- Overdrive's Final title - English release planned
- Koropokkur - In development
- Sonohana Maidens of Michael - Just entered Beta
- Supipara ch 2 - 100% translated and edited
- Ritaania no Seirei Tsukai - January 26th release
- Room No.9 - Picked up
- Sengoku Rance - 70% translated, 35% edited
- Rance Quest - 55% translated, 35% edited
- Sweet Switch - 100% translated and edited
- Bitter Exclusion - 100% translated and edited
JAST
- Django - 1st half of 2016 release planned
- Sumaga - Fully translated, 70% edited
- Trample on Schatten - Translation 100%, in editing, porting complete
- Sweet Home - 100% translated, debugging script
- Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
- Princess X fandisc - Picked up
- Flowers - Volume 2 Winter release, 60% translated
- Majikoi - 2018 release
- Machine Child - Announced
SEKAI PROJECT
- Grisaia no Rakuen - R18 version Released
- Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
- Memory's Dogma - Code:01 Released
- Creature Romances Series - Through QA
- Tenshin Ranman - Waiting on a third party
- Yume no Sono - announced
- Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished
- Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated
- Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated
- Maitetsu - In QA, waiting on a third party
- 2236 A.D. - Through QA
- Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018
- Koikuma - 100% translated, wordwrapping fixed, working on engine UI TL.
- Project Lux - March 31st release
- Her and Her and My 7 Days - Through QA
- Girls in Glasses - Through QA
- The Bell Chimes For Gold - Waiting on fixes
- Fatal Twelve - voiced demo released
- CyberRebeat - Picked up
- G-senjou no Maou - Denpa version announced
- Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - About to start QA
- Nekopara Vol 4 - Announced
- Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release
- Riajuu Plus - Release "within a couple months"
- Miko no Kanata -2017 release
- Nanairo Reincarnation - 80% translated, Early 2018 release
- Rewrite+ - Picked up
- NarKarma EngineA - Announced
- Dracu-Riot - Picked up
- Senren * Banka - Picked up
- Ninja Girl - Announced
- Island Diary - Announced
- Neko-nin exHeart +Plus - Both DLC additions released
- Love Duction - 20% translated
- Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up
- Subete no Koi ni, Hanabata o - Picked up
- Mhakna Gramura and Fairy Bell - Steam page up
FRONTWING
- Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain
- Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release
- Momoiro Closet - April 27th release
- Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - 1/26 release, Ongoing Kickstarter reached goal
- 2 upcoming secret announcements
VISUAL ARTS
- Angel Beats - 50% translated
DEGICA
- Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come
- Muv-Luv Photonflowers - Translation started
- Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
- Schwarzesmarken - on Greenlight
- Kiminozo - Picked up
AKSYS
- Code: Realize fandisc - 9/29 release
- 7'scarlet - 2018 release
- Kokuchou no Psychedelica - 2018 release
- Haitaka no Psychedelica - 2018 release
OTHER
- Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
- Taisho Alice - Volume 1 released
- Love Sweets - Picked up
- Noratoto - Picked up
- Seven Days - Late 2017 release
- Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
- Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
- Neko-nin exHeart - April release planned
- Tayutama 2 - Q1 2018 release, delayed to revise scripts, R18 patch planned but may not be ready at launch
- 428: Shibuya Scramble - 2018 release
- Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release
- Magical Charming - Fall release planned
- Monmusu - 2018 release
- Song of Memories - Fall release planned
- Sakura Sakura - March release, demo released
- Hemoimo - [Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, late January Fakku release planned
- Tokiiro ni Moyuru Kokoro Akaneiro ni Moyuru Kioku - October 12th release
- Newton to Ringo no Ki - Ongoing Kickstarter reached goal, demo released
- Neighbor - 2018 release
- Hakuoki: Edo Blossoms - 2018 release
- Tsundere Idol: My Personal M-Pet! - Project is not "100% committed", English demo being made
Kickstarter
- My Little Dictator - A Battle Visual Novel
- Megatokyo
- Kendo Crush
- Exogenesis
Aiyoku No Eustia - 31.27% Translated, 18.70% editedThat is all for this week!! Enjoy!!
- Amagami - "Script translation done. 579/2308 original edition scenario scripts edited (25.1%)"
-
Honorifics don't exist in the English language, so dropping them in translations is a sound decision. It is really awkward to see honorifics in english translated texts, and can be confusing to people who have no idea how they work at all. The most common ones like san/senpai/chan might not cause confusion to your average anime watcher but what about unusual ones? like dono, ue, tan, bo, shi etc. would you still want them in your translation? You have to localize some things to make it less awkward in the target language, the only way you will get the 'original experience' is by learning Japanese and reading the game untranslated.
They are fine, in this day and age its rather easy to use the internet and look it up. The whole point many people read VN is because the cultural difference makes it look more interesting then what we usually get in the west. Westernizing VNs is a meh thing, then you may as well just switch to reading English original ones.
-
I'm going to stay away from SP then.
What about Mangagamer and JAST USA, are they bad?
They are good
-
It's SP that bad? It's worse than JAST USA?
I prefer SP over JAST USA
Ye Sekai is that bad. The only bad thing about JAST is that they are slow, while Sekai is both slow and actively trying to scam people.
-
You can add a lack of image editing to the list. Even most fanTLs do that, too much effort for sekais "professionals" though.
No, they aren't going to use aroducs partial script. If they did any lawyer would be salivating over getting such an easy case
They will just edit them a bit and say its a new translation.
;84814']Even if they got their hands on script, is it for sure that they are going to use it in the end?And by censored, do you mean mosaics or lack of 18+ version? Cause if latter i can only recall G-Senjou no Maou (and they are going to release Unrated version after all).
Sekai is lazy so they use it for sure, as said above they just edit them a bit so they dont get into trouble. And yes with censored I mean no 18+ version.
-
For me personally the worst thing is that they killed Aroduc one of the best fan translators we had by stealing his script for Baldr Sky. And now not only does it mean that we have to wait a long time for it but everything is implying that it's going to be a censored only version as well.
And they will never get their shit together because the whole point of that company is to scam everyone out of their money for as long as they can.
-
;84800']Now, now, no need to start calling names As a Westwood fan, i hate EA with all fibre of my being, but unlike EA SP is not yet guilty of causing developers to shut down, so i don't think it's right consider them on the same level.
And isn't it them who gave a genre a boost to popularity though? That, and we have an entirety of Grisaia in English, those are reasons enough for me. Am not exalting them, and criticizing them for their shortcomings is definitely necessary, but there is no need to go to extremes.
I am too old to be jumping on this drama wagon.
That is completely wrong, Sekai likes to take credit for making VNs more popular but that is a lie. They used to be a fan translation group and only started doing things officially after they saw that VNs are getting popular.
Sekai even claims that they were the first ones to bring VNs to Steam which is also a lie, if you check Steam you can see that MG was the first with Jap VNs and even before that English original VNs had made it to Steam.
So ye only thing that Sekai did was steal licenses and deliver a lesser quality product then MG and JAST would have done.
And this is not going to the extremes, they literately have done a single thing right since the day they turned into a company, even to this day some people still haven't gotten their Kickstarter rewards for Sekais first projects.
-
In case you need any consolation, apparently even Sekai employee was started to dislike Dovac and also from what I'd heard he was demoted from CEO. To be fair, the Discord was supposed to be private matter because you must get the invitation to enter there, but still if the janitor write that comment it could affected the user who was invited and therefore might felt that the company did have some nasty secret - also incompetent as well. By the way, the name of the janitor who wrote that statement was Dovac, so it's not surprising when he react like that lol.
Sekai hires like minded people, most if not all of them think the same way as Dovac. They are a bad company there is no way around that.
-
;84743']Eh' date=' sounds more like they just screw-up a lot (just the way i saw them, haha), rather than they are actually an evil corporation bent on scamming people. Though i never heard about them actually stealing translations (Baldr Sky isn't even out yet, can we be sure that they are going to use Seiha's translation?) - or is it about them assimilating fan translations? That's kinda dodgy topic, but i think it's better than getting C&D.[/quote']
It was confirmed that they stole Seiha files, Doddler gave it to them without Aroducs permission. And they do scam people on purpose, they just pretend that it was a "screw-up" or as they do more often just blame the devs to make themselves look good.
-
I bet that sooner or later we'll get the answer in regard of Miagete H scenes translation. If so then good luck to whoever will attempt that.
About Sekai, usually they was quite slow in regard of hardcopy production, which usually they promised will be quickly released. Also there's another blunder from them namely that their releases still have some untranslated text, and apparently there's no effort to address that issue yet. That's all what I could say in regard of Sekai for now. Oh, and they also usually took fan teanslated project in the past, including Saku Saku.
Never forget Baldr Sky, not only did they steal the translation for it (took it without permission) they are also censoring it.
-
;84735']So, lines can be added, huh? Nice, will it work on Steam version? Now we just need to find someone to actually translate H-scenes
BTW, i somehow missed that part, but why is SP considered bad? I recall people hating on them for using Kickstarter a lot, then there was some drama on Twitter, but surely this isn't the whole reason?
Because they scam people, censor stuff and steal translations.
-
Errrr... Pasa, what's up with the cover image? You said people browse this site from work and you used a NSFW image?
Edit: Latest Tsujidou update: Tsujidou-san no Jun’ai Road Update #28 (Maki Route Patch) – tsurezurescans
They also released a torrent for it: [TsurezureScans] Tsujidou-san no Jun'Ai Road / 辻堂さんの純愛ロード - Maki Patch :: Sukebei
So Maki route done, it's a milestone
I dont really consider that NSFW but more importantly look at this update "Hemoimo - Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, late January Fakku release planned"
No more SakuraGame
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡
The Updates will be in red so check them every sunday.
- Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2284/2308 original edition scenario scripts translated (98.9%)"
- Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 91% translated, 4rd partial patch released
- AstralAir - 100% translated, release a long ways off
- Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - release 10/10/2017
- Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
- Clover Day - 100% translated, editing + TLC still to go
- Chaos;Head - Fan translation ongoing
- Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
- Dragon Knight 4 - Being translated
- Fate/Extra CCC - 17% translated
- Gakuen Heaven 2 - Demo released
- Hoka no Onna - 84.88% translated
- Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
- Junketsu Megami-Sama - partial patch released
- Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
- Kimisora - Prologue translated
- Koiken Otome Revive - 9% (2324/27095) lines translated
- Lovely x Cation 2 - Common route translated
- Lover able - 96.99% translated, 27.77% edited
- Mahoyo - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
- Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated
- Majo Koi Nikki - 95% (38151/40208) lines translated, prologue patch released
- Monster Girl Quest Paradox - Part 1 patch released
- Musumaker - 45.0% translated
- Nursery Rhyme - 100% translated
- Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 234/268 scripts finalized
- Pure Pure - 48.34% translated
- Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated
- Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
- Shin Koihime Musou - 89% (97006/108888) translated, 12% (12642/108888) edited
- Sukimazakura to Uso no Machi - 13,183 / 30,513 Lines (43.2%) translated, 1 route translated, partial patch released
- To Heart2 - 100% beta patch released, 95% edited
- Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
- Tsui Yuri - 50% (2927/5872) QC
- Tsujidou-san no Jun'ai Road - 73.26% translated, common + Ai route released
- Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited
- Ushinawareta Mirai wo Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
- Venus Blood - Chimera - 92,8% (34201 / 36862 Lines) translated, partial patch released
- Witch's Garden - 36% (19101/53677) lines translated
- White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
- Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 41.83%, Common and Kazuha fully edited
MANGAGAMER
- Bokuten - Port in progress
- Higurashi Hou - chapter 5 released, chapters 6-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started
- Kuroinu - Chapter 3 fully translated and 91% edited
- Imouto Paradise 2 - Released
- Fata morgana fan disc - 100% translated, 58% edited
- SukiSuki - In Beta
- Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
- Maggot Baits - 65% translated, 5% edited
- Trinoline - 60% translated, 11% edited
- Hapymaher - 100% translated and edited
- Sorcery Jokers - January 12th release
- Shiei no Sona-Nyl - 24% translated
- Evenicle - 100% translated and edited
- Magical Marriage Lunatics - 100% translated and edited
- Damekoi - In testing
- Kyonyuu Fantasy Gaiden - 100% translated and edited
- Hashihime - 100% translated, 43% edited
- Overdrive's Final title - English release planned
- Koropokkur - In development
- Sonohana Maidens of Michael - Just entered Beta
- Supipara ch 2 - 100% translated and edited
- Ritaania no Seirei Tsukai - January 26th release
- Room No.9 - Picked up
- Sengoku Rance - 70% translated, 35% edited
- Rance Quest - 55% translated, 35% edited
- Sweet Switch - 100% translated and edited
- Bitter Exclusion - 100% translated and edited
JAST
- Django - 1st half of 2016 release planned
- Sumaga - Fully translated, 70% edited
- Trample on Schatten - Translation 100%, in editing, porting complete
- Sweet Home - 100% translated, debugging script
- Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
- Princess X fandisc - Picked up
- Flowers - Volume 2 Winter release, 60% translated
- Majikoi - 2018 release
- Machine Child - Announced
SEKAI PROJECT
- Grisaia no Rakuen - R18 version in QA testing
- Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
- Memory's Dogma - Code:01 Released
- Creature Romances Series - Through QA
- Tenshin Ranman - Waiting on a third party
- Yume no Sono - announced
- Hoshizora no Memoria - Released
- Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished
- Ley-Line: The Borderline of Dusk - Released
- Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated
- Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated
- Maitetsu - In QA, waiting on a third party
- 2236 A.D. - In QA
- Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018
- Koikuma - 100% translated, wordwrapping fixed, working on engine UI TL.
- Project Lux - March 31st release
- Her and Her and My 7 Days - Through QA
- Girls in Glasses - Through QA
- The Bell Chimes For Gold - In QA
- Fatal Twelve - voiced demo released
- CyberRebeat - Picked up
- G-senjou no Maou - Denpa version announced
- Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - In QA, stalled waiting on a third party
- Nekopara Vol 4 - Announced
- Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release
- Riajuu Plus - Release "within a couple months"
- Miko no Kanata -2017 release
- Nanairo Reincarnation - 80% translated, Early 2018 release
- Rewrite+ - Picked up
- NarKarma EngineA - Announced
- Dracu-Riot - Picked up
- Senren * Banka - Picked up
- Ninja Girl - Announced
- Island Diary - Announced
- Neko-nin exHeart +Plus - Both DLC additions released
- Love Duction - Picked up
- Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up
- Subete no Koi ni, Hanabata o - Picked up
- Mhakna Gramura and Fairy Bell - Steam page up
FRONTWING
- Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain
- Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release
- Momoiro Closet - April 27th release
- Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - 1/26 release, Ongoing Kickstarter reached goal
- 2 upcoming secret announcements
VISUAL ARTS
- Angel Beats - 50% translated
DEGICA
- Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come
- Muv-Luv Photonflowers - Translation started
- Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
- Schwarzesmarken - on Greenlight
- Kiminozo - Picked up
AKSYS
- Code: Realize fandisc - 9/29 release
- 7'scarlet - 2018 release
- Kokuchou no Psychedelica - 2018 release
- Haitaka no Psychedelica - 2018 release
OTHER
- Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
- Taisho Alice - Volume 1 released
- Love Sweets - Picked up
- Noratoto - Picked up
- Seven Days - Late 2017 release
- Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
- Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
- Neko-nin exHeart - April release planned
- Tayutama 2 - Trial out, December release, R18 patch planned but may not be ready at launch
- 428: Shibuya Scramble - 2018 release
- Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release
- Magical Charming - Fall release planned
- SeaBed - Released
- Monmusu - 2018 release
- Song of Memories - Fall release planned
- Sakura Sakura - March release, demo released
- Hemoimo - Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, late January Fakku release planned
- Tokiiro ni Moyuru Kokoro Akaneiro ni Moyuru Kioku - October 12th release
- Newton to Ringo no Ki - Ongoing Kickstarter reached goal, demo released
- Neighbor - 2018 release
- Hakuoki: Edo Blossoms - 2018 release
- Tsundere Idol: My Personal M-Pet! - Project is not "100% committed", English demo being made
- Nightshade Additional Scenarios - Released
Kickstarter
- My Little Dictator - A Battle Visual Novel
- Megatokyo
- Kendo Crush
- Exogenesis
Aiyoku No Eustia - 30.90% Translated, 18.49% editedThat is all for this week!! Enjoy!!
- Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2284/2308 original edition scenario scripts translated (98.9%)"
-
about Nazis Irae +18 patch:
That isn't how Adult patches are supposed to work...
is there a way to play it without this annoyance??
There is a fan patch that fixes it
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡
The Updates will be in red so check them every sunday.
- Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2284/2308 original edition scenario scripts translated (98.9%)"
- Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 91% translated, 4rd partial patch released
- AstralAir - 100% translated, release a long ways off
- Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - release 10/10/2017
- Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
- Clover Day - 100% translated, editing + TLC still to go
- Chaos;Head - Fan translation ongoing
- Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
- Dragon Knight 4 - Being translated
- Fate/Extra CCC - 17% translated
- Gakuen Heaven 2 - Demo released
- Hoka no Onna - 84.88% translated
- Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
- Junketsu Megami-Sama - partial patch released
- Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
- Kimisora - Prologue translated
- Koiken Otome Revive - 9% (2324/27095) lines translated
- Lovely x Cation 2 - Common route translated
- Lover able - 96.8% translated, 27.67% edited
- Mahoyo - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
- Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated
- Majo Koi Nikki - 93% (37542/40208) lines translated, prologue patch released
- Monster Girl Quest Paradox - Part 1 patch released
- Musumaker - 44.8% translated
- Nursery Rhyme - 100% translated
- Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 234/268 scripts finalized
- Pure Pure - 48.34% translated
- Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated
- Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
- Shin Koihime Musou - 89% (96620/108888) translated, 11% (12107/108888) edited
- Sukimazakura to Uso no Machi - 13,183 / 30,513 Lines (43.2%) translated, 1 route translated, partial patch released
- To Heart2 - 100% beta patch released, 95% edited
- Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
- Tsui Yuri - 50% (2927/5872) QC
- Tsujidou-san no Jun'ai Road - 71.18% translated, common + Ai route released
- Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited
- Ushinawareta Mirai wo Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
- Venus Blood - Chimera - 90,3% (33277 / 36862 Lines) translated, partial patch released
- Witch's Garden - 36% (19101/53677) lines translated
- White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
- Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 41.43%, Common and Kazuha fully edited
MANGAGAMER
- Bokuten - Port in progress
- Higurashi Hou - chapter 5 released, chapters 6-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started
- Kuroinu - Chapter 3 fully translated and 91% edited
- Imouto Paradise 2 - December 22nd release
- Fata morgana fan disc - 100% translated, 58% edited
- SukiSuki - In Beta
- Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
- Maggot Baits - 65% translated, 5% edited
- Trinoline - 60% translated, 11% edited
- Hapymaher - 100% translated and edited
- Sorcery Jokers - January 12th release
- Shiei no Sona-Nyl - 24% translated
- Evenicle - 100% translated and edited
- Magical Marriage Lunatics - 100% translated and edited
- Damekoi - In testing
- Kyonyuu Fantasy Gaiden - 100% translated and edited
- Hashihime - 100% translated, 43% edited
- Overdrive's Final title - English release planned
- Koropokkur - In development
- Sonohana Maidens of Michael - 100% translated and edited
- Supipara ch 2 - 100% translated and edited
- Ritaania no Seirei Tsukai - In testing
- Room No.9 - Picked up
- Sengoku Rance - 70% translated, 35% edited
- Rance Quest - 55% translated, 35% edited
- Sweet Switch - 100% translated and edited
- Bitter Exclusion - 100% translated and 44% edited
JAST
- Django - 1st half of 2016 release planned
- Sumaga - Fully translated, 70% edited
- Trample on Schatten - Translation 100%, in editing, porting complete
- Sweet Home - 100% translated, debugging script
- Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
- Princess X fandisc - Picked up
- Flowers - Volume 2 Winter release, 60% translated
- Majikoi - 2018 release
- Machine Child - Announced
SEKAI PROJECT
- Grisaia no Rakuen - R18 version in QA testing
- Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
- Memory's Dogma - Code:01 Released
- Creature Romances Series - Through QA
- Tenshin Ranman - Waiting on a third party
- Yume no Sono - announced
- Hoshizora no Memoria - Beta released to backers, December 18th release
- Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished
- Ley-Line: The Borderline of Dusk - December 18th release
- Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated
- Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated
- Maitetsu - In QA, waiting on a third party
- 2236 A.D. - In QA
- Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018
- Koikuma - 100% translated, wordwrapping fixed, working on engine UI TL.
- Project Lux - March 31st release
- Her and Her and My 7 Days - Through QA
- Girls in Glasses - Through QA
- The Bell Chimes For Gold - In QA
- Fatal Twelve - voiced demo released
- CyberRebeat - Picked up
- G-senjou no Maou - Denpa version announced
- Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - In QA, stalled waiting on a third party
- Nekopara Vol 4 - Announced
- Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release
- Riajuu Plus - Release "within a couple months"
- Miko no Kanata -2017 release
- Nanairo Reincarnation - 80% translated, Early 2018 release
- Rewrite+ - Picked up
- NarKarma EngineA - Announced
- Dracu-Riot - Picked up
- Senren * Banka - Picked up
- Ninja Girl - Announced
- Island Diary - Announced
- Neko-nin exHeart +Plus - Both DLC additions released
- Love Duction - Picked up
- Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up
- Subete no Koi ni, Hanabata o - Picked up
FRONTWING
- Sharin no Kuni - December release, 100% translated
- Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release
- Momoiro Closet - April 27th release
- Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - 1/26 release, Ongoing Kickstarter reached goal
- 2 upcoming secret announcements
VISUAL ARTS
- Angel Beats - 50% translated
DEGICA
- Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come
- Muv-Luv Photonflowers - Translation started
- Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
- Schwarzesmarken - on Greenlight
- Kiminozo - Picked up
AKSYS
- Code: Realize fandisc - 9/29 release
- 7'scarlet - 2018 release
- Kokuchou no Psychedelica - 2018 release
- Haitaka no Psychedelica - 2018 release
OTHER
- Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
- Taisho Alice - Volume 1 released
- Love Sweets - Picked up
- Noratoto - Picked up
- Dies irae - R-18 version released
- Seven Days - Late 2017 release
- Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
- Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
- Neko-nin exHeart - April release planned
- Tayutama 2 - Trial out, December release, R18 patch planned but may not be ready at launch
- 428: Shibuya Scramble - 2018 release
- Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release
- Magical Charming - Fall release planned
- SeaBed - December 19th release
- Monmusu - 2018 release
- Song of Memories - Fall release planned
- Sakura Sakura - Kickstarter finished, demo released
- Hemoimo - Roughly 50% translated, Steam page removed
- Tokiiro ni Moyuru Kokoro Akaneiro ni Moyuru Kioku - October 12th release
- Miagete Goran, Yozora no Hoshi o - Released
- Newton to Ringo no Ki - Ongoing Kickstarter reached goal, demo released
- Neighbor - 2018 release
- Hakuoki: Edo Blossoms - 2018 release
- Tsundere Idol: My Personal M-Pet! - Project is not "100% committed", English demo being made
Kickstarter
- My Little Dictator - A Battle Visual Novel
- Megatokyo
- Kendo Crush
- Exogenesis
Aiyoku No Eustia - 29.73% Translated, 17.46% editedNew projects announced
Tsundere Idol: My Personal M-Pet!
Completed projects this week
Miagete Goran, Yozora no Hoshi o
That is all for this week!! Enjoy!!
- Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2284/2308 original edition scenario scripts translated (98.9%)"
-
Huh? O_O ... Is that ... a wise decision? xD I mean, browsing a forum of an eroge site (that's by default 18+ as in eroge = erotic games) from a public place/job/etc.? That's certainly something I would never recommend
Eh all the old regulars did it, from work and school. One person was even asking for help with math tests on the SB
-
Why didn't you use a cover image from any of these 2 new releases we had? That looks like some random fanart you found somewhere
The Trap one is censored so it doesn't deserve the spot and Sansha Mendan well take a look at its cover on VNDB and you see. Someone may be checking this from a public place.
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡
The Updates will be in red so check them every sunday.
- Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2284/2308 original edition scenario scripts translated (98.9%)"
- Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 91% translated, 4rd partial patch released
- AstralAir - 100% translated, release a long ways off
- Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - release 10/10/2017
- Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
- Clover Day - 100% translated, editing + TLC still to go
- Chaos;Head - Fan translation ongoing
- Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
- Gakuen Heaven 2 - Demo released
- Hoka no Onna - 84.88% translated
- Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
- Junketsu Megami-Sama - partial patch released
- Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
- Kimisora - Prologue translated
- Koiken Otome Revive - 9% (2324/27095) lines translated
- Lovely x Cation 2 - Common route translated
- Lover able - 95.94% translated, 27.66% edited
- Mahoyo - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
- Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated
- Majo Koi Nikki - 93% (37455/40208) lines translated, prologue patch released
- Monster Girl Quest Paradox - Part 1 patch released
- Musumaker - 44.0% translated
- Nursery Rhyme - 100% translated
- Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 234/268 scripts finalized
- Pure Pure - 47,39% translated
- Sansha Mendan - Released
- Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated
- Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
- Shin Koihime Musou - 89% (96609/108888) translated, 10% (11001/108888) edited
- Sukimazakura to Uso no Machi - 13,183 / 30,513 Lines (43.2%) translated, 1 route translated, partial patch released
- To Heart2 - 100% beta patch released, 95% edited
- Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
- Tsui Yuri - 50% (2927/5872) QC
- Tsujidou-san no Jun'ai Road - 68.8% translated, common + Ai route released
- Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited
- Ushinawareta Mirai wo Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
- Venus Blood - Chimera - 90,3% (33277 / 36862 Lines) translated, partial patch released
- Witch's Garden - 34% (18389/53677) lines translated
- White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
- Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 41.43%, Common and Kazuha fully edited
MANGAGAMER
- Bokuten - Port in progress
- Higurashi Hou - chapter 5 released, chapters 6-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started
- Kuroinu - Chapter 3 fully translated and 39% edited
- Imouto Paradise 2 - December 22nd release
- Fata morgana fan disc - 100% translated, 44% edited
- SukiSuki - In Beta
- Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
- Maggot Baits - 63% translated, 1% edited
- Trinoline - 53% translated, 5% edited
- Hapymaher - 100% translated, 96% edited
- Sorcery Jokers - In testing, Winter release
- Shiei no Sona-Nyl - 18% translated
- Evenicle - 100% translated and edited
- Magical Marriage Lunatics - 100% translated and edited
- Damekoi - In testing
- Kyonyuu Fantasy Gaiden - 100% translated and edited
- Hashihime - 100% translated, 36% edited
- Overdrive's Final title - English release planned
- Koropokkur - In development
- Sonohana Maidens of Michael - 100% translated and edited
- Supipara ch 2 - 100% translated and edited
- Ritaania no Seirei Tsukai - In testing
- Room No.9 - Picked up
- Sengoku Rance - 51% translated, 20% edited
- Rance Quest - 35% translated, 26% edited
- Sweet Switch - 100% translated and edited
- Bitter Exclusion - 100% translated, 44% edited
JAST
- Django - 1st half of 2016 release planned
- Sumaga - Fully translated, 70% edited
- Trample on Schatten - Translation 100%, in editing, porting complete
- Sweet Home - 100% translated, debugging script
- Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
- Princess X fandisc - Picked up
- Flowers - Volume 2 Winter release, 60% translated
- Majikoi - 2018 release
- Machine Child - Announced
SEKAI PROJECT
- Grisaia no Rakuen - R18 version in QA testing
- Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
- Kokonoe Kokoro - 100% translated, engine work
- Memory's Dogma - Code:01 Released
- Creature to Koi Shiyo - In QA, stalled waiting on a third party
- Tenshin Ranman - Waiting on a third party
- Yume no Sono - announced
- Hoshizora no Memoria - Beta released to backers, December 18th release
- Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished
- Ley-Line: The Borderline of Dusk - December release for backers and general release
- Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated
- Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated
- Maitetsu - In QA, waiting on a third party
- 2236 A.D. - In QA
- Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018
- Koikuma - 100% translated, waiting on engine work
- Project Lux - March 31st release
- Her and Her and My 7 Days - In QA
- Girls in Glasses - n QA
- The Bell Chimes For Gold - In QA
- Fatal Twelve - voiced demo released
- CyberRebeat - Picked up
- G-senjou no Maou - Denpa version announced
- Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - In QA, stalled waiting on a third party
- Nekopara Vol 4 - Announced
- Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release
- Riajuu Plus - Release "within a couple months"
- Miko no Kanata -2017 release
- Nanairo Reincarnation - 80% translated, Early 2018 release
- Rewrite+ - Picked up
- NarKarma EngineA - Announced
- Dracu-Riot - Picked up
- Senren * Banka - Picked up
- Ninja Girl - Announced
- Island Diary - Announced
- Neko-nin exHeart +Plus - Both DLC additions released
- Love Duction - Picked up
- Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up
- Subete no Koi ni, Hanabata o - Picked up
FRONTWING
- Sharin no Kuni - December release, 100% translated
- Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release
- Momoiro Closet - April 2018 release
- Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - 1/26 release, Ongoing Kickstarter reached goal
- 2 upcoming secret announcements
VISUAL ARTS
- Angel Beats - 50% translated
DEGICA
- Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come
- Muv-Luv Photonflowers - Translation started
- Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
- Schwarzesmarken - on Greenlight
- Kiminozo - Picked up
AKSYS
- Code: Realize fandisc - 9/29 release
- 7'scarlet - 2018 release
- Kokuchou no Psychedelica - 2018 release
- Haitaka no Psychedelica - 2018 release
OTHER
- Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
- Taisho Alice - Volume 1 released
- Love Sweets - Picked up
- Noratoto - Picked up
- Dies irae - Released, uncut patch in final stages of debugging, distribution details being worked out
- Seven Days - Late 2017 release
- Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
- Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
- Neko-nin exHeart - April release planned
- Tayutama 2 - Trial out, December release, R18 patch planned but may not be ready at launch
- 428: Shibuya Scramble - 2018 release
- Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release
- Magical Charming - Fall release planned
- SeaBed - December 19th release
- Monmusu - 2018 release
- Song of Memories - Fall release planned
- Sakura Sakura - Kickstarter finished, demo released
- Hemoimo - Roughly 50% translated, Steam page removed
- Tokiiro ni Moyuru Kokoro Akaneiro ni Moyuru Kioku - October 12th release
- Miagete Goran, Yozora no Hoshi o - December release
- Newton to Ringo no Ki - Ongoing Kickstarter reached goal
- Tenioha - Released
- Neighbor - 2018 release
Kickstarter
- My Little Dictator - A Battle Visual Novel
- Megatokyo
- Kendo Crush
- Exogenesis
Aiyoku No Eustia - 28.02% Translated, 16.85% editedThat is all for this week!! Enjoy!!
- Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2284/2308 original edition scenario scripts translated (98.9%)"
-
Ye censorship is cancer and should be outlawed
-
I can't find the English version!
There is no proper English version, only a gibberish machine translated version
Visual Novels Translation Status [28/1/2018]
in Eroge News
Posted
‡†~~VNs Translation Status~~†‡
The Updates will be in red so check them every Sunday
Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two"
Aiyoku No Eustia - 32.83% Translated, 20.86% edited
Amagami - "Script translation done. 579/2308 original edition scenario scripts edited (25.1%)"
Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go
Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing
Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
Dragon Knight 4 - Being translated
Fate/Extra CCC - 17% translated
Gakuen Heaven 2 - Demo released
HaraChuchu - Kukuri's route patch released
Heart no Kuni no Alice - 91% translated, 4th partial patch released
Junketsu Megami-Sama - partial patch released
Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
Koiken Otome Revive - 11% (3019/27095) lines translated
Lovely x Cation 2 - Common route translated
Lover Able - 100% translated, 29.9% edited
Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated
Majo Koi Nikki - 100% translated, 75% (30091/40208) through TLC + Editing, prologue patch released
Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
Monster girl quest paradox - Part 1 patch released
Musumaker - 47.4% translated
Nursery Rhyme - 100% translated, technical issues resolved, being edited now
Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 207/268 scripts finalized
Princess Maker 5 - Provisional 100% patch released
Pure Pure - 55,77% translated
Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated
Shin Koihime Musou - 91% (98615/108888) translated, 14% (15063/108888) edited
Tsui Yuri - 30% (2687/5872) QC
Tsujidou-san no Jun'ai Road - 81.99% translated, common + Ai + Maki + Saeko routes released
Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited
Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
Venus Blood Chimera - Released
Witch's Garden - 36% (19569/53677) lines translated
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 41.83%, Common and Kazuha fully edited
MANGAGAMER
Ritaania no Seirei Tsukai - Released
Kuroinu - Chapter 2 released, Chapter 3 fully translated and edited
Higurashi Hou - chapter 5 released. chapters 6-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started
Bokuten - Port in progress
SukiSuki - In Beta
Fata morgana fan disc - 100% translated, 66% edited
Maggot Baits - 70% translated, 13% edited
Hapymaher - In testing
Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
Shiei no Sona-Nyl - 27% translated
Hashihime - 100% translated, 56% edited
Trinoline - 70% translated, 27% edited
Kyonyuu Fantasy Gaiden - In testing
Evenicle - 100% translated and edited
Magical Marriage Lunatics - 100% translated and edited
Damekoi - "Beta testing complete, in scripting"
Koropokkur - In development
Sonohana Maidens of Michael - Feb 22nd release
Supipara ch 2 - Through testing
Room No.9 - Picked up
Sengoku Rance - 79% translated, 50% edited
Rance Quest - 69% translated, 47% edited
Sweet Switch - 100% translated and edited
Bitter Exclusion - 100% translated and edited
Overdrive's Final title - English release planned
JAST
Princess X fandisc - Picked up
Flowers - Volume 2 is fully translated
Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
Majikoi - 2018 release
Trample on Schatten - Planned for 2018
Django - Waiting on translation.
Sweet Home - Planned for 2018
Sumaga- Fully translated, 70% edited
Machine Child - Announced
SEKAI PROJECT
2236 A.D. - English version released by the Japanese developer, Sekai release upcoming
Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated
Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated
Mhakna Gramura and Fairy Bell - Steam page up
Riajuu Plus - Release "within a couple months"
Maitetsu - In QA, waiting on a third party
Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished
Miko no Kanata - 2017 release
Nanairo Reincarnation - 80% translated, Early 2018 release
Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018
The Bell Chimes For Gold - Waiting on fixes
Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming
Creature Romances Series - Through QA
Tenshin Ranman - Waiting on a third party
Koikuma - 100% translated, wordwrapping fixed, working on engine UI TL.
Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release
Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come
Fatal Twelve - January 31st release, Steam page up
Her and Her and My 7 Days - Through QA
Girls in Glasses - Through QA
CyberRebeat - Picked up
G-senjou no Maou - Denpa version announced
Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - About to start QA
Nekopara Vol 4 - Announced
Rewrite+ - Picked up
NarKarma EngineA - Announced
Dracu-Riot - Picked up
Senren * Banka - Picked up
Ninja Girl - Announced
Island Diary - Announced
Love Duction - 20% translated
Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up
Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up
FRONTWING
Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - 1/26 release, Steam page up
Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain
Momoiro Closet - April 27th release
Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release
2 upcoming secret announcements
DEGICA
Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come
Muv-Luv Photonflowers - Translation started
Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
Schwarzesmarken - Through Greenlight
Kiminozo - Picked up
AKSYS
Code: Realize fandisc - March 30th release
7'scarlet - 2018 release
Kokuchou no Psychedelica - 2018 release
Haitaka no Psychedelica - 2018 release
FRUITBAT
Seven Days - Late 2017 release
Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release
SOL PRESS
Sakura Sakura - March release, demo released, Steam page up
Newton to Ringo no Ki - 76% of common route and 100% of first route translated 56% of common route edited, demo released
OTHER
Tayutama 2 - Q1 2018 release, delayed to revise scripts, R18 patch planned but may not be ready at launch
Hemoimo - Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, late January Fakku release planned
Hakuoki: Edo Blossoms - 2018 release
Magical Charming - Release planned
Song of Memories - Release planned
Tsundere Idol: My Personal M-Pet! - Kickstarter started
Neighbor - 2018 release
428: Shibuya Scramble - 2018 release
Angel Beats - 50% translated
Love Sweets - Picked up
Noratoto - Picked up
Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
Monmusu - 2018 release
Taisho Alice - Volume 1 released
Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
New projects announced
Completed projects this week
Venus Blood -Chimera-
The Spirit Master of Retarnia
That is all for this week!! Enjoy!!