That's what I mean. "I have nothing against this group, but if something goes wrong, then they are the guilty!" I'm sorry, but I can't tolerate something.
Now I will write in german:
Vielen Dank für den großen Aufwand den du auf dich genommen hast. Ich warte schon sehr lange auf das Patch (Hab es zwar schon gelesen aber trotzdem). Und hast du vor noch mehr zu übersetzen? Ich hab auch schon überlegt ob ich damit anfangen soll... Was sagst du dazu? Lohnt sich der Aufwand bzw. sollte man sich mehr Leute zum überseten holen? Oder besser, lohnt sich der Aufwand verglichen mit der Zahl der Deutschen VN Lesern (die bekanntlich SEHR viele sind... *hust*)?
no lolis?! what the heck! Then I'll nominate Rei Ayanami, Neon Genesis Evangelion
http://www-img.dclog.jp/m/ProfImage?bid=1223003&t=1334970008&rid=1.jpg