Jump to content

littleshogun

Members
  • Content Count

    678
  • Joined

  • Days Won

    418

Everything posted by littleshogun

  1. Yes the picture is from Ren'ai Karichaimashita in case you need the confirmation here. As for Shiravune matter, obviously no one can erase what they did in the past although as long as they improve then I'll give them a chance (Otherwise I may just keep saying JAST is very slow when it come to the release when in fact currently they tried their best to pump the release). I'm also fine with outsourcing the translator here, provided that nobody said that the translation is far worse compared to SakuraGame VNs or Your Diary (Ironically the latter was also translated by DMM). So for no
  2. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 93.28% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Aya route patch released, all routes fully translated, four routes undergoing editing and QA Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - Prologue and Reika After fully translated, Tae After being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions.
  3. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 93.05% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Aya route patch released, all routes fully translated, four routes undergoing editing and QA Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - Prologue and Reika After fully translated, Tae After being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions.
  4. Thanks for the report, and fixed. Anyway there's a new update in regard of Eustia from Reddit in that the true progress of it was at 95.53% TLC in which the TLC person did receive the rest of the script (I assume that the translator decided to ask the help after the happening at last few days), and that he said that he may be finished at the next week if he can keep his current pace. That said though while this is obviously a good news, I'll keep using the Excel for the updates in regard of Eustia.
  5. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 93.05% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Aya route patch released, all routes fully translated, four routes undergoing editing and QA Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - Prologue and Reika After fully translated, Tae After being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions.
  6. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 93% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Aya route patch released, all routes fully translated, four routes undergoing editing and QA Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - Prologue and Reika After fully translated, Tae After being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions."
  7. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 93% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Aya route patch released, all routes fully translated Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - Prologue and Reika After fully translated, Tae After being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started
  8. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 92.78% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Aya route patch released, all routes fully translated Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - Prologue and Reika After fully translated, Tae After being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started
  9. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 92.59% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Aya route patch released, all routes fully translated Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - Prologue and Reika After fully translated, Tae After being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started
  10. As for that actually JAST already said that they've been working on it since back at July 29th at this tweet, although in my case it's more like I'd wait until the VNDB translation entry of it was added (I was the one who add it as well, and I thought that I better ask for permission first). So as for Hiver here I suppose I can say that we wait for JAST to officially reveal it later.
  11. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 92.59% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Prologue patch released, four routes fully translated, Tsuki route being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started Bishoujo Mangekyou 3 - 30% translated Chaos Head Noah - Common route 99.21% translated
  12. Well looks like it's quite bad because the translator decided to take down the patch, and thus I need to delete Sayooshi here.
  13. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 92.59% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Prologue patch released, four routes fully translated, Tsuki route being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started Bishoujo Mangekyou 3 - 30% translated Chaos Head Noah - Common route 98.93% translated
  14. As for the one that is in the list, it's the very first Shin Koihime Musou (The VNDB link for the VN in question). As for that Vietnamese, rather than using MTL I see that he got banned because he ask us to pay for his meal in order to get the patch which to say is illegal action (And being rude on that as well). Also Fuwanovel mod did hid his post as well, which really says a lot about him.
  15. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 92.59% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Prologue patch released, three routes fully translated, Moe route being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started Bishoujo Mangekyou 3 - 30% translated Chaos Head Noah - Common route 98.93% translated,
  16. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 92.34% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Prologue patch released, three routes fully translated, Moe route being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started Bishoujo Mangekyou 3 - 30% translated Chaos Head Noah - Common route 98.93% translated,
  17. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 92.34% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Prologue patch released, three routes fully translated, Moe route being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started Bishoujo Mangekyou 3 - 30% translated Chaos Head Noah - Common route 98.93% translated,
  18. littleshogun

    Koikatsu!

    Talk about going all out in regard of assets there. And wow, Honey Select 2 DX Extra Size is even bigger than Atelier Mysterious Trilogy Steam version in that it's at 53 GB.
  19. littleshogun

    Koikatsu!

    That's too much parts even with the free download limit was already upped to 500 MB. PS - Thanks for the upload.
  20. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 92.06% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Prologue patch released, three routes fully translated, Moe route being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started Bishoujo Mangekyou 3 - 30% translated Chaos Head Noah - Common route 93.57% translated,
  21. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 92.06% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Prologue patch released, three routes fully translated, Moe route being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started Bishoujo Mangekyou 3 - 30% translated Chaos Head Noah - Common route 93.57% translated,
  22. Actually it's been in there way back at 2012, although obviously it's deleted because the lack of update. So essentially I just re-added Muramasa instead of adding it as the new project.
  23. As for Somnium sequel, seeing that the staffs is still the same then it should be obvious that the country of the origin is Japanese. So yeah, Somnium sequel here is Japanese VN.
  24. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 91.82% TLC, Eris's patch released Akatsuki no Goei - Prologue patch released, three routes fully translated, Moe route being translated Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions." Aonatsu Line - Project Started Bishoujo Mangekyou 3 - 30% translated Chaos Head Noah - Common route 93.57% tran
  25. Now that's what I think when it come to JAST's big release there.
×
×
  • Create New...