Jump to content

If You Love Me, Then Say So!


  • Language: English

715932299_IfYouLoveMeThenSaySo!.jpg.5f743ab2ccc85010d7f41b8e8c00b3c4.jpg

"I love you."

 

Under the tree in the garden behind the school, I confessed my love to 'Her'...

 

My up-to-then ordinary school life took a turn after a chance encounter with QP, a fairy that was born from an apple. I met Ayame, the air-headed rich girl, my relationship with my childhood friend Yuki has changed, and my ex-girlfriend Mahiru showed up in my life again.

 

One budding relationship blooms after the next, and then...

 

...After the longest seconds of my life pass, 'She' blushes as she responds.

 

What will her answer be?

 

SukiSuki.rar - 4.6 GB

 

SukiSuki.part01.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part02.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part03.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part04.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part05.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part06.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part07.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part08.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part09.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part10.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part11.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part12.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part13.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part14.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part15.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part16.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part17.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part18.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part19.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part20.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part21.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part22.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part23.rar - 200.0 MB

SukiSuki.part24.rar - 119.5 MB

 

If You Love Me, Then Say So! - Screenshots



User Feedback

Recommended Comments

Is the translation realy as bad as i have heard ?

 

Is it even worth playing then?

 

the translation is not bad by any stretch of imagination, but arunaru did some questionable choices.

All honorifics all still there, except oniichan because reasons...oniichan got changed to "dude" (wtf? why?)

Characters speaking in broken english was changed to broken spanish instead of using a simpler solution like engrish or italic text.

Besides that the translation seems fine.

Link to comment
Share on other sites
the translation is not bad by any stretch of imagination, but arunaru did some questionable choices.

All honorifics all still there, except oniichan because reasons...oniichan got changed to "dude" (wtf? why?)

Characters speaking in broken english was changed to broken spanish instead of using a simpler solution like engrish or italic text.

Besides that the translation seems fine.

 

Way I see it, it isnt a game i would BUY but i would play it considering literally no i know still uses the word dude it makes absolutely no sense why the hell onii-chan was change to it i haven't played this yet but im probably gonna avoid that girls route since..... well I imagine at emotional moments and H-scenes it would just completely ruin the immersion, im surprised MG would even let that pass..... Well there is a lot worse translations out there its just unfortunate such a choice was made also on VNDB there is patch for the names so if you really want to you can try that

Link to comment
Share on other sites

Minorish spoiler about the MC, but might be something you want to know BEFORE you download 24 parts.

 

 

Disclaimer: I haven't played very far into the game so what I'm about to describe might change before long, but I don't think I can stomach playing this one long enough to find out.

 

MC is constantly picked on by other characters, including one who constantly tells dirty jokes then some how manages to make it look like the MC is a total perv. On top of that, MC's classmates have insufficient IQ to realize that he's innocent after the umpteenth time when even a lobotomized monkey could figure out it's the other character who is to blame. It makes it feel like the world has it out for the MC to point that god almighty could come down from heaven, declare "This man is innocent you idiots!" and they still would blame the MC.

 

The author of this one clearly doesn't understand there is a difference between being a wuss, and having the deck stacked against you to the point it was never possible to win in the first place.

 

Link to comment
Share on other sites
Apparently the thought process was "Well, he speaks a different language in a Japanese game, so most people playing it won't understand it!" Which is beyond dumb, since they teach English as a main course, so they should understand broken English. So, he then replaced it with Spanish because he thinks that it was intended for the audience to not know what he was saying... This TLer has a tendency for doing these things for some dumb reason.

 

That is incredibly dumb if true.. especially since there has been plenty examples of broken English done right in translations. Exhibit: Kud in Little Busters English Edition.

Link to comment
Share on other sites


Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • See also:

    • Muv-Luv fans of the world unite — it's time for a class reunion! Better strap yourselves in, because we've got a triple threat of HUGE new stories for you this time around, including the one we know you've all been waiting for!

      That's right — Altered Fable is here, baby. At long last, you'll get to see exactly where our heroes end up after the trilogy's epic conclusion. And for those of you who've just finished Muv-Luv Alternative and need something to heal that weary heart, rest assured: it'll be all the therapy you need and more. And for the first time, you'll have the freedom to spend some quality one-on-one time with just about any character you might want. So what are you waiting for? Reconnect with all your old friends in this heartwarming celebration of everything the Muv-Luv universe has to offer!

      But that's not all we've got in store. For those of you who can't get enough of the brutal BETA universe, we've got two more action-packed adventures that are sure to satisfy. These aren't just little appetizers, either — they're substantial, standalone chunks of Muv-Luv goodness filled to the brim with all that luscious lore and those delicious callbacks you crave.

      But at the risk of delving deep into spoiler territory, let's save the details for down below. Point is: this latest collection of sidestories is absolutely massive, and you'd be doing yourself a disservice if you decided NOT to dive in. Whether you've been a Muv-Luv fan for a few weeks or a lifetime, Muv-Luv photonmelodies♮ is a love letter straight from us to you.
    • Makoto Hirata is a pessimist who struggles to connect with people. His best relationship is with his childhood playmate, Mizuki. One day, by chance, Makoto witnesses the school "playboy" Hasegawa having sex with a girl classmate. Discovering a kind of thrill in the act of watching, Makoto continues to spy on him.
      Before long, Hasegawa has moved in on all the girls Makoto knew and cared about... and finally, with the only person he could call his friend.
    • This is the third game in Palette’s 9-nine- series. Shiromitsugawa was a nondescript university town until a large earthquake damaged the sacred treasure of the local shrine and mysterious objects called ‘artifacts’ started appearing from a parallel world, granting special powers to those who possessed them.

      Kakeru, his classmate Miyako, and imouto Sora invested the petrification incidents and discovered that the culprit was the owner of the ‘evil eye’ artifact. Along the way, they came across a rival group of artifact users who called themselves Rigveda, and one of its members was his senpai that he sees every morning, Haruka.
    • The Vampires Yuna and Shizuha come to the island city of Chisakura hoping to find refuge from the relentless pursuit of Vampire Hunters. However, it turns out that the Hunters are already lying in wait for them. Will the Vampire duo escape the Hunters' trap and live to see tomorrow, or will they meet a fate worse than death...?

      The two Vampires travel Japan together, evading the pursuit of Vampire Hunters in an attempt to live out their undead eternity in freedom. On the fateful night of their arrival in Chisakura, the full moon shines down upon the duo, intensifying their Vampiric impulses. The two attempt to slake their thirst for blood while remaining unnoticed.

      Little do they know that lying in wait for them in the island city is a Hunters' trap. Outnumbered by a party of dangerous biological weapons commanded by the vengeful Yuika, the two Vampires must now weigh their options. Do they go on the run and flee Chisakura, or do they stand their ground and fight?

      With the odds stacked against them and time running out, Yuna and Shizuha must choose wisely if both of them are to escape with their lives. Will the Vampire duo escape the Hunters' trap and live to see tomorrow, or will they meet a fate worse than death...?
×
×
  • Create New...