Pasa 278 Posted January 28, 2018 Share Posted January 28, 2018 ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 32.83% Translated, 20.86% edited Amagami - "Script translation done. 579/2308 original edition scenario scripts edited (25.1%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heaven 2 - Demo released HaraChuchu - Kukuri's route patch released Heart no Kuni no Alice - 91% translated, 4th partial patch released Junketsu Megami-Sama - partial patch released Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated Koiken Otome Revive - 11% (3019/27095) lines translated Lovely x Cation 2 - Common route translated Lover Able - 100% translated, 29.9% edited Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated Majo Koi Nikki - 100% translated, 75% (30091/40208) through TLC + Editing, prologue patch released Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7 Monster girl quest paradox - Part 1 patch released Musumaker - 47.4% translated Nursery Rhyme - 100% translated, technical issues resolved, being edited now Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 207/268 scripts finalized Princess Maker 5 - Provisional 100% patch released Pure Pure - 55,77% translated Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated Shin Koihime Musou - 91% (98615/108888) translated, 14% (15063/108888) edited Tsui Yuri - 30% (2687/5872) QC Tsujidou-san no Jun'ai Road - 81.99% translated, common + Ai + Maki + Saeko routes released Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated Venus Blood Chimera - Released Witch's Garden - 36% (19569/53677) lines translated Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 41.83%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Ritaania no Seirei Tsukai - Released Kuroinu - Chapter 2 released, Chapter 3 fully translated and edited Higurashi Hou - chapter 5 released. chapters 6-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started Bokuten - Port in progress SukiSuki - In Beta Fata morgana fan disc - 100% translated, 66% edited Maggot Baits - 70% translated, 13% edited Hapymaher - In testing Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up Shiei no Sona-Nyl - 27% translated Hashihime - 100% translated, 56% edited Trinoline - 70% translated, 27% edited Kyonyuu Fantasy Gaiden - In testing Evenicle - 100% translated and edited Magical Marriage Lunatics - 100% translated and edited Damekoi - "Beta testing complete, in scripting" Koropokkur - In development Sonohana Maidens of Michael - Feb 22nd release Supipara ch 2 - Through testing Room No.9 - Picked up Sengoku Rance - 79% translated, 50% edited Rance Quest - 69% translated, 47% edited Sweet Switch - 100% translated and edited Bitter Exclusion - 100% translated and edited Overdrive's Final title - English release planned JAST Princess X fandisc - Picked up Flowers - Volume 2 is fully translated Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release Majikoi - 2018 release Trample on Schatten - Planned for 2018 Django - Waiting on translation. Sweet Home - Planned for 2018 Sumaga- Fully translated, 70% edited Machine Child - Announced SEKAI PROJECT 2236 A.D. - English version released by the Japanese developer, Sekai release upcoming Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated Mhakna Gramura and Fairy Bell - Steam page up Riajuu Plus - Release "within a couple months" Maitetsu - In QA, waiting on a third party Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished Miko no Kanata - 2017 release Nanairo Reincarnation - 80% translated, Early 2018 release Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018 The Bell Chimes For Gold - Waiting on fixes Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming Creature Romances Series - Through QA Tenshin Ranman - Waiting on a third party Koikuma - 100% translated, wordwrapping fixed, working on engine UI TL. Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come Fatal Twelve - January 31st release, Steam page up Her and Her and My 7 Days - Through QA Girls in Glasses - Through QA CyberRebeat - Picked up G-senjou no Maou - Denpa version announced Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - About to start QA Nekopara Vol 4 - Announced Rewrite+ - Picked up NarKarma EngineA - Announced Dracu-Riot - Picked up Senren * Banka - Picked up Ninja Girl - Announced Island Diary - Announced Love Duction - 20% translated Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up FRONTWING Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - 1/26 release, Steam page up Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain Momoiro Closet - April 27th release Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release 2 upcoming secret announcements DEGICA Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come Muv-Luv Photonflowers - Translation started Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers Schwarzesmarken - Through Greenlight Kiminozo - Picked up AKSYS Code: Realize fandisc - March 30th release 7'scarlet - 2018 release Kokuchou no Psychedelica - 2018 release Haitaka no Psychedelica - 2018 release FRUITBAT Seven Days - Late 2017 release Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release SOL PRESS Sakura Sakura - March release, demo released, Steam page up Newton to Ringo no Ki - 76% of common route and 100% of first route translated 56% of common route edited, demo released OTHER Tayutama 2 - Q1 2018 release, delayed to revise scripts, R18 patch planned but may not be ready at launch Hemoimo - Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, late January Fakku release planned Hakuoki: Edo Blossoms - 2018 release Magical Charming - Release planned Song of Memories - Release planned Tsundere Idol: My Personal M-Pet! - Kickstarter started Neighbor - 2018 release 428: Shibuya Scramble - 2018 release Angel Beats - 50% translated Love Sweets - Picked up Noratoto - Picked up Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned Monmusu - 2018 release Taisho Alice - Volume 1 released Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL New projects announced Completed projects this week Venus Blood -Chimera- The Spirit Master of Retarnia That is all for this week!! Enjoy!! Link to post Share on other sites
Dio Brando 415 Posted January 28, 2018 Share Posted January 28, 2018 (edited) After the White Knights of Copyright Justice get triggered because the translator of Venus Blood made uncensored CGs only available to patrons as a thanks, they threatened him , accused him of illegality , violation of Patreon's terms of service , and all evils of the world ... now It seems he decide to make the uncensored patch available to the public. This community never ceases to amaze me Edited January 28, 2018 by Dio Brando Link to post Share on other sites
Pasa 278 Posted January 28, 2018 Author Share Posted January 28, 2018 After the White Knights of Copyright Justice get triggered because the translator of Venus Blood made uncensored CGs only available to patrons as a thanks, they threatened him , accused him of illegality , violation of Patreon's terms of service , and all evils of the world ... now It seems he decide to make the uncensored patch available to the public. This community never ceases to amaze me People are always like that, just hope they dont actually scare him away. Link to post Share on other sites
Dio Brando 415 Posted January 28, 2018 Share Posted January 28, 2018 (edited) People are always like that, just hope they dont actually scare him away. After all this farce , I wouldn't be surprised if he vanish from the community , even now as we speak , they are criticizing him for every possible grammatical error in his translation , but he is not backing down, and is responding all of them , they will have to do better than this to scare him away. Edited January 30, 2018 by Dio Brando Link to post Share on other sites
Jhonis165 10 Posted January 30, 2018 Share Posted January 30, 2018 Is the picture in the title from princess maker 5? Link to post Share on other sites
stkrge 172 Posted January 30, 2018 Share Posted January 30, 2018 (edited) no its Venus Blood -Chimera Edited January 30, 2018 by stkrge Link to post Share on other sites
JCAll 13 Posted January 30, 2018 Share Posted January 30, 2018 A patch would have leaked eventually anyway, no reason to be an asshole about things. Now, I remember the shitstorm over the dolphins of HoshiMemo. That was fun, and hilarious. Link to post Share on other sites
TakiMinase 148 Posted January 30, 2018 Share Posted January 30, 2018 Oh my... a new localization company: New Localization Company “NekoNyan” to Localize 5 Titles – Fuwanovel (NekoNyan) They popping out like flies nowadays xD ... Funnily enough, this new one says they won't do crowdfunding, LOL! Let's see about that ... Link to post Share on other sites
Kai 55 Posted January 30, 2018 Share Posted January 30, 2018 Oh my... a new localization company: New Localization Company “NekoNyan” to Localize 5 Titles – Fuwanovel (NekoNyan) They popping out like flies nowadays xD ... Funnily enough, this new one says they won't do crowdfunding, LOL! Let's see about that ... More localization companies are always a good sign, hell, they can't be worse than sekai project, so I'm all for it lol Link to post Share on other sites
Pasa 278 Posted January 31, 2018 Author Share Posted January 31, 2018 More localization companies are always a good sign, hell, they can't be worse than sekai project, so I'm all for it lol You sure ? Company is made up of people who did some of the worst Sekai translations. Link to post Share on other sites
littleshogun 1732 Posted January 31, 2018 Share Posted January 31, 2018 (edited) Well maybe we need to be slightly wary in regard of the translation quality, but my concern is more in regard of whether they'll repeat Sekai mistake for untranslated lines or not though. So let's just wait and see in regard of them for now. Edited January 31, 2018 by littleshogun Link to post Share on other sites
Stefan 26 Posted January 31, 2018 Share Posted January 31, 2018 Oh my... a new localization company: New Localization Company “NekoNyan” to Localize 5 Titles – Fuwanovel (NekoNyan) They popping out like flies nowadays xD ... Funnily enough, this new one says they won't do crowdfunding, LOL! Let's see about that ... Whoah, they're actually releasing Sabbath of the Witch. I actually remember that because I got the two figures for the lead heroines in my collection. They'd look nice if only Bandai quality wasn't so shoddy. As a figure collector I should have trusted my previous experiences with their stuff, but those preview images were just too cute to pass by at the time. No idea how the visual novel itself is though... I hope they're committed to releasing their titles uncut. Link to post Share on other sites
Pasa 278 Posted January 31, 2018 Author Share Posted January 31, 2018 Whoah, they're actually releasing Sabbath of the Witch. I actually remember that because I got the two figures for the lead heroines in my collection. They'd look nice if only Bandai quality wasn't so shoddy. As a figure collector I should have trusted my previous experiences with their stuff, but those preview images were just too cute to pass by at the time. No idea how the visual novel itself is though... I hope they're committed to releasing their titles uncut. Or that the translation is better then for the stuff those people did while they worked for Sekai. Link to post Share on other sites
TakiMinase 148 Posted January 31, 2018 Share Posted January 31, 2018 I heard TBAC TLCed at least 1/2 of Fureraba and he is an experienced guy. So at least we know that there shouldn't be many issues. I am expecting Fureraba to be a decent TL, but we'll see for sure once it comes out. They completed the TL for it already and they said release would be in March... I need to evaluate their skills when it comes out Link to post Share on other sites
Blade 100 Posted February 1, 2018 Share Posted February 1, 2018 Interesting to see new company, I am a bit wary where they root from but for now I will give them the benefit of the doubt and try what they translate when it comes out. Link to post Share on other sites
HYBRID BEING 27 Posted February 1, 2018 Share Posted February 1, 2018 (edited) ...they’re promising a transparent approach to their business and a commitment to no crowdfunding. They also wish to do physical releases whenever possible. > Take Sekai's fuck-ups > Say you'll do the opposite > ??? > PROFIT Well, jokes aside it's always nice to have more VNs coming. Though, the fact that we are skipping several setting-related VNs(according to VNDB) is killing me. Edited February 2, 2018 by [HYBRID BEING] Link to post Share on other sites
TakiMinase 148 Posted February 1, 2018 Share Posted February 1, 2018 ;85110']Though' date=' the fact that we are skipping several setting-related VNs(according to VNDB) is killing me.[/s] Err... one of those 3 is getting a fanTL already (Loverable). And... it's not like those are real prequels. Many times VNs tagged with just "same setting" don't require you to have read the previous VN in the installment (unlike with VNs that follow chronological order). The fact that all of them are moege further reinforces my opinion that you don't need to read "their prequels" to enjoy them. Link to post Share on other sites
stkrge 172 Posted February 2, 2018 Share Posted February 2, 2018 Lover Able is TBA patch for now Link to post Share on other sites
HYBRID BEING 27 Posted February 2, 2018 Share Posted February 2, 2018 Err... one of those 3 is getting a fanTL already (Loverable). And... it's not like those are real prequels. Many times VNs tagged with just "same setting" don't require you to have read the previous VN in the installment (unlike with VNs that follow chronological order). The fact that all of them are moege further reinforces my opinion that you don't need to read "their prequels" to enjoy them. I know, it's only a few reference jokes at most. Don't mind me, i'm just one of those people who are particular about the order >_ Also, yeah, doesn't concern Fureraba (not sure why i've linked it). Link to post Share on other sites
TakiMinase 148 Posted February 2, 2018 Share Posted February 2, 2018 Sekai Progress Tracker Maitetsu "stalled". Good job, Sekai! Keep the lolis locked until 2020+ and then release it censored, just to make fans as happy as possible Link to post Share on other sites
stkrge 172 Posted February 3, 2018 Share Posted February 3, 2018 damn you seikai delay project Link to post Share on other sites
Recommended Posts