Jump to content

Visual Novels Translation Status [Weekly Updated][04/29/2012]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

Here will be posted the progress of VN translations

 

The Updates will be in red so check them every sunday for updates.

 


     
  • 11eyes - 2nd partial patch out, very slow to effectively stalled for the time because of the main translator needing to deal with real life unless a new primary translator joins
  • Air - 25% translated and 23% edited
  • Aiyoku no Eustia - Fione Route- 99% through 1st pass, 40% through 2nd pass, looking for new translator
  • Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
  • Amaranto - Trial released, on hold for now.
  • Amagami - Prologue rough draft complete, second pass of the prologue ongoing.
  • Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
  • Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue
  • Baldr Sky - Rain's route complete.
  • Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
  • Concerto Note - C&D, continuing, translation at 40%, editing at 18%
  • Daiteikoku - 35% translated partial patch out
  • DraKoi - Initial translation complete
  • Dracu-Riot! - project starting up
  • Fate/Hollow Ataraxia- 79.3% translated, second partial patch out
  • Fortune Arterial - Prologue completly translated, Kiriha route 99%/edit 80%, Erika route 60%, Haruna route 50%
  • Grisaia no Kajitsu - 54.6% of the common route translated.
  • Hadaka Shitsuji - 44.21% translated
  • Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated
  • Hanahira - 15 of 50 scripts translated
  • Higanbana no Saku Yoru Ni - 7369 / 7817 (94.27%) lines translated
  • Higurashi Daybreak - being translated
  • Hinomaru- 25% translated, main arc editing
  • Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
  • Hoshizora no Memoria - Fully translated
  • Hunks Workshop - ~25% rough translation
  • Ikusa Megami Zero - Project alive again, 5205 lines translated
  • Imouto Paradise - 5% translated
  • Irotoridori no Sekai - 29,206/51,100 (57.15%) lines translated.
  • Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
  • Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content
  • Little Busters EX - Sasami route is 51.89% translated (3472/6691)
  • Majikoi - Miyako route 20% translated.
  • M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92%
  • Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released
  • Milky Holmes - Being translated
  • Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned
  • Monster Girl Quest II - 100% Patch Out!
  • Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
  • Never 7 - all 113 scripts and 81 of 111 tips through initial translation, 81/113 scripts through final translation, preview patch out
  • Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated
  • Pandora no Yume - 15-17% translated
  • Period - game total translation: 90.85% complete
  • Parfait - Translation planned
  • Princess Lover - 10% translated
  • Princess Maker 5- 44% translated
  • Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
  • Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated
  • Rance 3 - 75% translated
  • Rance 4 - 20% translated
  • Rance Quest - between 4 and 5%
  • Real Imouto ga Iru - translation: 4330/16108 (27%) editing: 3910/16108 (24%), demo up
  • Rewrite - 15120/101228 (24.55%) lines translated.
  • Sakura Wars 1 - Project started
  • Sapphism no Gensou - 47 scripts translated
  • Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active
  • Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated
  • Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
  • Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Overall overall 9976/18147 = 54.97% lines translated
  • Sin - 65% of episode 1 translated
  • Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - Fully Translated
  • Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
  • Suihensei Made Nan Mile - 32% translated, plans to get a patch out "soon"
  • Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed"
  • Tenshin Ranman - 2% translated
  • Togainu No Chi - 77% translated, partial patch out
  • To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
  • Tomoyo After - Partial patch released
  • Touka Gettan - translation status: ~40% translated
  • Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active
  • White Album 2 - Overall: 1804/70253 (2.56%) lines translated, Introductory Chapter: 1804/10769 (16.75%) lines translated
  • Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
  • Yandere - 63% translated
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 23% edited
  • Yosuga no Sora - Roughly 40% translated, goal for greater than 50% patch around mid-to-late february
     
  • Aroduc's ongoing secret project - Chapter 2 complete (Rumored to be Rance Quest)
     
    Mangagamer
     
  • Ef - Scripts with minori right now, final movies with NNL
  • Harukoi Otome - TL/Editing complete, Scripting in April, latter half of 2012 release expected
  • Unannounced title from Nexton planned for Q2 2012
  • Dengeki Stryker - Translation and editing complete, in beta, Demo Testing Done, expected to be out for AX
  • Sexy magic title from Score - finished testing
  • Da Capo III - Mentioned at AX
  • Innocent Grey would also like to bring over an upcoming title related to Kara no Shoujo
  • Negotiations with age still ongoing
  • Negotiations for Oretsuba are still ongoing
  • Two games which they might be getting, the first with a trap, and the second with a hint of "How much blood would you shed to stay alive?"
  • Negotiations ongoing with Clochette, would like to bring over Kamikaze Explorers
  • Picked up a Circus title with gameplay
  • Plans to announce 2 titles at their panel tonight
  • OtoBoku - 4/20 scripts translated
  • Eroge! ~H mo Game mo Kaihatsu Zanmai~ - 19/60 H-scenes translated
     
    JAST
     
  • Yumina the Ethereal - "Script and images translated. Working on insertion and testing"
  • Moero Downhill Night Blaze - 90% translated, fixing bug
  • School Days HQ - June 2012 goal, editing through 25% of chapter 5, porting though 30% of the final chapter.chapter. "We hope to have it out in June."[/color]
  • Saya no Uta - 99%
  • Hanachirasu - 99%
  • Django - Couple more months of translation
  • Kikokugai - Working out issues
  • Sumaga - Demo soon, got new staff
  • Seinarukana - ~38% translated (Fucking 3% in fucking 3 months since this update, JAST....go fuck yourself.
  • Starless - Work ongoing
  • Starry Sky - negotations
  • Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
  • Steins;Gate - Steins;Gate - 2nd pass of translation complete, 1 ch left for editing, rough patch out.

 

Completed projects this week

None

 

New projects announced

 

 

Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org

 

That's all for this week's update, Enjoy!

Edited by Ryu
Link to post
Share on other sites
  • Replies 51
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

You can pretty much put Parfait down for confirmed. It won't start until Baldr Sky is completed though.... which probably will be near the end of this year. I'm liking the progress on Grisaia no Kajitsu and Shinigami.

Link to post
Share on other sites
You can pretty much put Parfait down for confirmed. It won't start until Baldr Sky is completed though.... which probably will be near the end of this year. I'm liking the progress on Grisaia no Kajitsu and Shinigami.

 

Edited, thanks again desi!!

 

And yeah, pretty much by end-year or Q1 2013.

 

I'm gonna look foward Dracu-Riot!, I have a thing for vamp girls lol.

Edited by Ryu
Link to post
Share on other sites
Dracu-Riot!

 

... GOD DAMN IT. I have almost no space on any of my hard drives and NOW this gets a translation started?

 

Oh well. At least by the time it is finished I might have a new external hard drive for storage.

 

Its similar to the size of Hoshizora, so if they translated at the same pace you probably won't have to worry for another year or so.

Link to post
Share on other sites

[*]Aroduc's ongoing secret project - Chapter 2 complete (Rumored to be Rance Quest)

 

I really hope it is Rance Quest; the rance translation project has hit hard times for a while now and I had almost given up on seeing it translated...

Link to post
Share on other sites
I really hope it is Rance Quest; the rance translation project has hit hard times for a while now and I had almost given up on seeing it translated...

 

Considering Aroduc's past projects, he likes to translate VNs with gameplay (Kamidori, Galaxy Angel ect.), I do want to belive it's rance quest but he maybe is just teasing the players.

 

Last title I saw was Senki*Eiyuu or something, now is Lance Quest (Yeah, it's an "L"), he will probably change the title to other game next month, so I don't know what to expect, but the game will surely have gameplay and be incredibly fun, who knows, maybe we have even Himegari Dungeon Meister on the way.

Link to post
Share on other sites
Considering Aroduc's past projects, he likes to translate VNs with gameplay (Kamidori, Galaxy Angel ect.), I do want to belive it's rance quest but he maybe is just teasing the players.

 

Last title I saw was Senki*Eiyuu or something, now is Lance Quest (Yeah, it's an "L"), he will probably change the title to other game next month, so I don't know what to expect, but the game will surely have gameplay and be incredibly fun, who knows, maybe we have even Himegari Dungeon Meister on the way.

 

I checked the Seiha forum a week ago, it said Minna Daisuki Kozukuri Banchou Chapter 1 done. No way of knowing what he is translating :

Link to post
Share on other sites
Keep in mind that they won't license it like next week or something. It will take time.

 

Yeah... It will probably take years...

well... I don't have any plans on quitting my hobby... hehehe

Link to post
Share on other sites
Quick question, I've been wondering for a while, but will Yumina the Ethereal be released at AX by any chance, or at the end of 2012 ?

 

No idea. Jast USA always takes a long time to release their VNs. They've released character profiles and what not.. i think they're going to work on releasing it after School days, which is SUPPOSED to be a June-July release date.

Link to post
Share on other sites

If Amaterasu are gods of speed, JAST are gods of slowness, they take ages to release a VN, remember My Girlfriend is the president?, they had the translation already 100% done by TLwiki and still took them like 1 year or so to release it, I think they just scratch their balls at their office (if they have one) and work when they feel like it.

Link to post
Share on other sites
Dracu Riot? that's awesome, ill be waiting for that

 

Same here.

 

It's stupid to ask, but i really don't know it... what's the difference between Little Busters and Little Busters EX?

Link to post
Share on other sites
Same here.

 

It's stupid to ask, but i really don't know it... what's the difference between Little Busters and Little Busters EX?

 

Little Busters is 12+, got the h-scenes removed...

while Little Busters EX is 18+

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.



×
×
  • Create New...