Jump to content

nicetomeet

Members
  • Content Count

    93
  • Joined

  • Days Won

    3

Posts posted by nicetomeet

  1. it's MAG-project, or so they said, their target generally all of the world, but mainly, China, America, and Japan themselves.. they said they loss about 2 trillion yen because of piracy in America, and about 560 billion yen in China

     

    in short, they only going to warn the targeted website to stop uploading manga and anime starting from 1 August, but not all of them, only 580 titles they listed, which is 500 mangas and 80 animes... and it's not like piracy will met its end because of this, so far I still have no problem downloading anime or read manga...

    then, they will launch catalog website to tell you how to access anime and manga legally and the importance to buy the original... well, that's what I know

     

    so I think should just stay calm...

  2. SakuSaku - Common route fully translated, 8127/49257 (16.5%) lines translatedSakuSaku - Common route fully translated, 8127/49257 (16.5%) lines translated

    this new project seems interesting, it have good ratings too on vndb

    hope it goes well until finished

  3. Wow i cant belive No Thank you are already fully translated and its going to be edited, I'm shocked at Mangagamer are so fast to translate
    maybe MangaGamers already sick with it, so they want to finish it as soon as possible

     

    next month for comyu seems reasonable.. or maybe at the end of this month..

  4. ^

    What you're saying is that the MT is not bad, but also, the normal TL isn't bad either? I would expect the TL from Sable Crow to be much better. Has anyone else read the normal prologue TL and compared it?

    no no, maybe I put my word badly

    MT is annoying, really.. what I meant is, the one that they do manually (interface, and some prologue) was good enough,

    if you comparing it with MT, of course Sable crow TL much more better..

  5. Loe definitely has my respect. As soon as I get my end-of-term paycheck I will be sending him about 200$ as thank you. I also want to donate to the guys doing White Album 2 and Walkure Romanze, but I can't find donation links on their sites.

    White Album 2? I don't think Baka-Tsuki accept donation,

    their script was open to public, if you want to help them better try translating or editing some stuff there even a little, it have monstrous amount of lines afterall, especially Closing Chapter

  6. Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, Full patch with unvalidated text released

    unvalidated = unedited = still lot of bugs? if that the case then I won't play it right away

     

    Tears to Tiara II - Picked up

    I thought it's sequel for previous Tears to Tiara, but apparently not..

  7. Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - 45306/51433 (88.09%) lines translated

    Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 34172/36902 (92.60%) lines translated

    Koi iro Chu! Lips - 94.01% translated

    just a bit left, yeah!

     

    Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon - translation started
    *check vndb

    .... wat?

  8. it's not really my favorite, just happened to read it recently

    [spoiler=Ever17]If the moon is only there because of you believe that it will be there when you look for it, then it was possible that the reason I am here, and they are here together, only because we believe that we will be here together. The world is here now, I am here looking at the world, I am here looking at myself, how far do I go? I don't know the answer... But there are something I'm sure of..

    "I am seeing now"

    "I am being seen now"

    "You are seeing now"

    "And you are..."

    "Surely being seen by someone" (Blick Winkel)

     

×
×
  • Create New...