Jump to content

Lasthope

Members
  • Content Count

    25
  • Joined

Everything posted by Lasthope

  1. If every game that came out in Japan came out in English it pretty awesome. Imagine playing Grisaia, or Little Busters.
  2. Wouldn't that take more work when you have to update the other part? Also that may get more confusing if say the overall progress is fully translated, but it's not edited. Giving the impression that the Visual novel is completed? Example: Fate/Hollow Ataraxia- Fully translated, third partial patch out or Fate/Hollow Ataraxia- Fully translated
  3. Lol, I'm sure that's exactly what he meant.
  4. I'm glad people agree with me. Thanks for considering it. And Desi I couldn't tell if that was a joke, lol.
  5. Does it take more effort to color parts instead of the whole sentence? That's all I can see that you may need to put more effort in, you do it so you have more experience with it. Well it would probably be better to wait for Ryu to weigh in as well.
  6. This is just a suggestion, so feel free to disagree. Does it make sense to only highlight what was updated? Usually it looks like this: 285/397 files translated, 181/397 files edited, Common/Chisato/Satsuki routes fully translated It looks like all of that just happened, within the last week. Might it look better if it was: 285/397 files translated, 181/397 files edited, Common/Chisato/Satsuki routes fully translated Another example: Fate/Hollow Ataraxia- 98.3% translated, third partial patch out Changed would be like: Fate/Hollow Ataraxia- 98.3% translated, thi
  7. How to read Visual Novels in Japanese in 2 years time (step by step guide) ― learn to read through VN or anime | Visual Novel Aer This may help with learning Japanese especially Tae Kim's Guide. The "Heisig Remembering Kanji 1" may work depending on the person. Also Aaeru didn't really write all the steps. People submitted stuff.
  8. What's even more suspicion is he said he's retiring the day before a patch was suppose to be released. I hope someone picks it up just so we can see if he really did translate the lines. He may just disappear, Who knows? In any case, whatever... I don't think he was that good any way.
  9. Lol my mistake I thought ryu didn't fix it, read it wrong, But I also don't really believe it's actually translated that much either.
  10. I just don't want to see it every time he updates the overall status.
  11. Please fix this, every time I see it it pisses me off.
  12. I think it's even more annoying he planed this to be the patch (or at least it seems like he did) and everyone was assuming he'd release more then he already had.
  13. I'm talking about the Valentines giveaway where they gave her route out as a prize to 3 people. In case you didn't realize, it's a patch for only Elina, no other routes are in it. http://staircasesubs.com/news/
  14. Really a partial patch for just Elina's route? Wasn't that done in February?
  15. Lasthope

    Rewrite

    This game is a masterpiece. Oppai ending was well worth it too!
  16. How can they possibly think they can get young girls to play this? Young girls don't want to play male characters having romances with girl's they want to BE A GIRL and have a romance with a sexy vampire that's why Hakuoki: Demon of the Fleeting Blossom was such a success. Make an Otome game if you want to do that, or a game that isn't focused on romance. Why would anyone want a watered down version of an VN? This is like taking some romance out and adding explosions to a chick flick so they can appeal to the male audience too.
  17. Wait now I'm confused, I was waiting to play Majikoi S because I wanted to watch the Agave route in the anime first. Should I not now? I would rather not ruin Kokoro's route.
  18. That really sucks, but if the Majikoi S routes for the original 5 are a bunch of sex then the machine translation wouldn't be sooo bad, better then nothing at all I suppose.
  19. Maybe that's what he wants you to think.
  20. So if Ixrec is "Jesus" and Moogy is "Satan" does that mean Ixrec is Kira and Moogy is L?
  21. Yes I'm pretty new if that's what you're asking. I just wanted to warn people, because I would've been extremely disappointed with the saddest route being the one I wanted to do the most. I didn't really spoil much anyway, but I edited some stuff out.
  22. To all those waiting for Miyako... WARNING SPOILER ABOUT MIYAKO ROUTE
×
×
  • Create New...