Jump to content

HYBRID BEING

Members
  • Content Count

    164
  • Joined

Everything posted by HYBRID BEING

  1. Date A Live bundled, on PC and in English? Is this real life?
  2. Probably expunging game galleries on sadpanda. That Jake Hunter series sure has some weird relation graph on VNDB.
  3. Koikuma is out, with 18+ patch on Steam. Feels like a given, already, heh. Oh, yeah, Sanoba Witch is also out.
  4. Kind of old news by now for those who follow (haven't been looking out for new releases there for a while), but two weeks ago Mangagamer released non-cut Evenicle and, as DLC, 18+ patches for Fashioning Little Miss Lonesome and eden* (PLUS+MOSAIC) on Steam. I'm kinda surprised some SJW-group hasn't ganged up on Steam yet, while age-gate is still pretty non-existent (than again, not like credit card verification will prevent zealots from doing that).
  5. Sounds like he plans to work on LxC2 under the table, though.
  6. ^ Madmen. Meanwhile (actually a few days ago), more 18+ releases on Steam, courtesy of Denpasoft. Not Nekopara or Grisaia (haha) yet, but i'm pretty happy about NEKO-NIN and KARAKARA.
  7. That's kinda funny in a way. They were not butchering their latest releases with excesive censorship, but IMHHW is still 12-year-old French girls oriented release - would fandisk be the same or will it have higher age rating than original? Also, doing all-ages version and NOT covering Cruise Sign content would be really stupid on their part - it's an excuse for not doing adult version that's begging to be made (and we know Moenovel loves making excuses).
  8. I doubt translator will reappear this time. Just remove original Daitoshokan from the list already. Also, probably a typo there. Pretty good news otherwise, tho.
  9. Yeah, i was happy to learn they started doing that. Sadly, other than Steam, Negligee: Love Stories is currently available only on Nutaku. But guess what went under the radar? SP (Denpasoft) releasing 18+ stuff on Steam, with Hard Work and 18+ DLCs for Shining Song Starnova and Highway Blossoms, and those are not locked (at least in RU region). It's all OELVNs yet, but let's see what comes out of it. And i guess Negligee: Love Stories just met a sad fate of self-censorshp (which is sadly a common occurrence in Russia). UPD: Turns out there is already original Japanese language VN to rele
  10. On the other news - Negligee: Love Stories was released totally uncensored on Steam. Not in the 28 countries listed here, though. Sasuga, Putin. Alas, Nutaku gives no regional prices, so current alternative might be less desirable.
  11. Well, it's not tagged as such on VNDB, but from the description alone Fxxx Me Royally sounds like nukige, and those tend to have rather stupidly "descriptive" names. And original name is literally translated as "I'm a princess, but i want to XXX".
  12. Oh snap, i totally forgot about that leak. Guess my sarcasm wasn't entirely justified. In any case, current state of afairs is still better than having no projects at all, that i do agree with.
  13. Good thing Daitoshokan is translated too, eh? @Zero Dilemma Well, i don't recall them ever admitting they shelved something. So that's kinda unusual.
  14. Yuzusoft curse strikes back? That reminds me, Daitoshokan is still on the list even there were no updates for more than a year (and it was already at QC T_T).
  15. Well, that's quite sad to know. Will make sure to not advise to use it.
  16. @Zero Dilemma Did they really edit CGs in the game itself? I've been downloading from IGG for a while - never seen that. Well, i'm just downloading from them to test games that have no demo (and if i can't find a torrent), so i don't care much about that.
  17. Man, i really don't see how Astro can hate on NekoNyan after all this. @Littleshogun, oh, my bad, haha, must have mistyped that in a hurry. Yeah, i know that. Both english releases on VNDB have a note saying that they are going to be based on Vita version, but won't feature fandisk, so i was wondering if that was confirmed or not.
  18. Awesome. More so, cause it's based on Superior Dynamis PSVita port (additional scenario backport, i guess?). That said, is it confirmed that it won't have fandisk(yet?), as stated on VNDB? It's kinda strange considering they used fandisk cover in announcement and on homepage. Dying for that Mori route. @Littleshotgun, "factoring [in]" as in "considering"? Just making sure my english is not failing me, heh.
  19. He says SP is not involved, though. Maybe YUZUSOFT directly? PS: also, he's rather negative about Nekonyan, huh. Guess they are not a gold coin either.
  20. Don't forget that SakuraGame is chinese localizer - their chinese reviews seem to be quite good (which unfortunately keeps overall score on a positive side), indicating that english MTL is just a side cash-grab. I really want to know what japanese devs (aside from HemoImo dev, haha) and publishers think about this practice, though. Heck, i won't be surprised if they don't even know about english MTL. Also, i still hope SakuraGame doesn't get exclusive rights for english releases.
  21. The only explanation i can come up with is Lose wants to remove adult content from non-H-scnese, to make it easier to make all-ages versions in future (they wouldn't need to update two versions separately). That, or SP making excuses (what people seem to believe). Somehow i'm not even surprised, even though it's a new localizer and a large japanese publisher at that. VNs with Kantoku art don't deserve this ;_;
  22. Uh-huh. Once again Valve is trying to put their unspoken guidelines on a paper, wonder how it'll end this time.
  23. I don't know the details, but it's web-novel adaptation, so maybe that's the reason?
  24. Ah, i was thinking about Cherry Kiss getting hands on Kemonomimi Vacation after it got a release, but that was self-published, so not exactly the same case. Still, it most likely depends on what kind of deal SakuraGame got - for all we know, it could be a non-exclusive right. Idol ones aside (that's a whole different attribute in itself, haha), i can only recall Granblue being rather successful (i bet the fact it's always linked to Final Fantasy played a big part), not much else. Well, there are probably a few other successful ones around.
  25. About SakuraGame, the only thing that worries me at this point is, whether their releases prevent any other companies from localizing VNs in question (well, probably not). Other then that, i'd just ignore them, as they churn out english machine translations as byproduct of Chinese localization. As for sprite, i have a wicked urge to gloat over their Aokana mobage - it seems it totally failed to secure a profit for them, and nothing good came out of it, save for some nice HCGs (cause they were done by original Aokana artist Suzumori). Wonder if Eushully's Himegari Imperial Meister fares bett
×
×
  • Create New...