Jump to content

Aiyoku no Eustia


  • Language: English

After the surface of the world broke down, the city of Novus Aether floats in the sky, thanks to the prayers of the Holy Maiden. Years ago, when the Holy Maiden's prayer was interrupted, an incident known as the "Gran Forte" occurred, causing a portion of the land to fall and split the lower city into two, separated by a cliff.

In time, the lowest layer became the dwelling of all kinds of low-lives, people who lost much of their former lives during the "Gran Forte", becoming known as the "Prison". However, a contagious disease which causes people to grow wings has spread throughout the city, and a unit has been formed to deal with these people swiftly.

In this "Prison" resides Caim Astraea, a freelance ex-assassin who does odd jobs for his friends for money, refusing jobs that require him to kill people. During one request, Caim finds a girl who contracts the wing-disease, enveloped in a light that reminds Caim of the “Gran Forte” years ago...


  • Thanks 1
  • WTF!? 1

User Feedback

Recommended Comments

Getting this game to run in full screen might take a bit of tweaking. Here's what I had to do.

 

-Right click on BGI.exe and open the properties window.

-Under the Compatibility Tab, check the box for "Disable fullscreen optimizations"

Link to comment
Share on other sites

I only just made it past the portion before the opening movie plays, which is a fairly lengthy prologue. I'm enjoying it so far. I don't speak Japanese, so I can't vouch one way or the other for the "translation", but I've seen nothing objectionable so far about the writing in terms of grammar or consistency. If you told me this was an English VN from the get go, I would have no evidence to contradict that.

Link to comment
Share on other sites
21 hours ago, DragonBall89 said:

Bruh, i'm waiting for a full translation for almost a decade now and now i read in the comments that it's supposed to be bad, you kidding me lol ? 🤣
Any insights ?

 

You can just read the VN as it is and ignore those perfectionist who want to keep working themselves to death QC-ing it until the end. That said if you want torturing yourself by keep waiting until the final patch completed, then so be it.

Edited by littleshogun
Link to comment
Share on other sites

Now that I've been reading this title for a while, for what it's worth, here is my updated take on the "translation" since some people seem to have concerns about it.

 

First, a disclaimer: I don't speak, write, or read Japanese, so I can't actually speak to the quality of the "translation" at all. All I'm really speaking to is the quality of the English product I'm reading.

 

I've played through what I believe to be the first two "Chapters" of this title. I'm defining the end of one chapter and the beginning of the next by (technically a minor spoiler, and I'm only 90% certain about my definition of a chapter) ...

Spoiler

the points where the game actually goes out of its way to ask you if you want to save with a "yes/no" prompt.

...as these seem to be major branching points in the story.

 

Through out the first two chapters, I've found the text to be entirely readable. I've encounter only one instance of a jumbled line, but it is still easy to comprehend what it was trying to say. Given that it was the only instance, in two whole chapters, I'm personally inclined to forgive the screw up entirely under the "nobody is perfect, you can proof read something a dozen times and still not catch every mistake" clause of being a good person. If any additional mistakes through out the rest of VN are essentially no more frequent than that, then on the whole, I would have to call this a quality translation effort so far and the people who criticizing it are being hypersensitive perfectionists at best or elitist pricks at worst.

 

While It is still possible the quality takes a nose dive in later chapters, assuming that it doesn't and stays at the high quality level I've seen so far, the "quality of the translation" is not a reason to stay away from this VN.

Link to comment
Share on other sites

Sorry I don't mean to be a perfectionist but I just want to make sure I understand what characters are saying. Played a bit of Lupercalia of the Silent Accord and there the text wasn't perfect and I didn't understand what characters were saying. It was boring.

Link to comment
Share on other sites

@Henta20

I didn't say YOU where the one criticizing the VN. You, by you admission, haven't read any of this VN.

 

I was just pointing out that as of the two (now three) chapters that I've read, those who actually read and were criticizing it where the ones in the wrong. Also, a mark against those criticizing individuals, the translators did this for free on their own time. They should be happy with what they get. Unless it's horrendous to the point of unreadable, they need to shut their traps.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites
1 minute ago, Outpost Omega J said:

@Henta20

I didn't say YOU where the one criticizing the VN. You, by you admission, haven't read any of this VN.

 

I was just pointing out that as of the two (now three) chapters that I've read, those who actually read and were criticizing it where the ones in the wrong. Also, a mark against those criticizing individuals, the translators did this for free on their own time. They should be happy with what they get. Unless it's horrendous to the point of unreadable, they need to shut their traps.

I know you didn`t say that and I said that since I was little bit rude with my first Posts. 

Link to comment
Share on other sites


Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • See also:

    • Toono Yuu, a Kazami Academy sophomore, eschews typical teen life for work――

      "Youth? No time. I've got jobs."

      Yuu's all about practicality, choosing part-time jobs over typical teenage fun. He manages his studies well and spends most of his time working for money. His childhood friend Hibiki and classmate Riri, who looks up to Yu, think he needs a change. They each try to get him to join a club.

      Hibiki champions the "Action Club," nicknamed "Acti-Club"―― lively girls promoting "more youthful fun at school!"
      Riri advocates the "Volunteer Club," nicknamed "Negati-Club"―― serious girls dedicated to "using youth to better the world."

      Both relentlessly recruit Yuu――

      "Not interested. Don't need youth."

      Yet Yuu finds himself drawn into their world, despite his protests――
      His predictable routine gives way to unexpected experiences.
      How did this happen?

      "Isn't it obvious?" his peers suggest.
      "Brace yourself, senpai. Time to embrace your youth!"

      What adventures await this reluctant teen!?
    • 『One wall, two lovers, and a prophecy that could change it all.』

      In a world divided by a wall, humans and vampires live in a tense ceasefire that could break with just one wrong move. However, some still believe in the prophecy that will end the war and the animosity between the two sides once and for all.
    • Sayako Ishihara" (44 years old), a mother who loves her only son very much. Sayako will do anything for her son.

      The relationship between her and her son used to be very close, but since her son could not enter the university according to her husband's wishes, their relationship became strained.
      Her husband often got angry, her husband's authoritarian nature made her son prefer to lock himself in his room.

      Her husband's attitude had been like that for 2 years, it greatly affected the previously harmonious relationship in the family.

      Now the family has become very foreign to Sayako and her son.
      Sayako's son is named Sota. Sota, who used to have a very close relationship with his mother, now prefers to lock himself in his room because of pressure from his father.
      He decided to become a game streamer.

      As time went by, the relationship in the family became more complicated.
      Sayako's husband who started having an affair with a young woman really hurt Sayako's feelings. The man was not at all interested in Sayako's old woman's body.
      Sayako really suffered, because Sayako was actually a woman who had a high sex drive.
      However, because of that, Sota, who didn't care about his mother, started to care about his mother again.

      Sota, who was initially unlucky in the streaming world, suddenly got a lot of viewers when his mother was accidentally caught on camera.

      Sayako decided to help Sota do Live streaming, for some reason, at the encouragement of the viewers, they might cross the boundaries of a normal relationship between mother and son. They might have an immoral relationship. Will they?
    • Oh no! Mayu’s in a pinch! She’s woefully behind on paying the rent, and her scary landlady, Miss Himemiya, has issued an ultimatum. Mayu needs to earn ¥100,000 by the end of October, or she’ll be kicked out!

      Being evicted from her home would be bad enough, but Mayu has a secret: she’s actually a vampire. Mayu hasn’t been a vampire for a full year yet, and the church is keeping close tabs on her to ensure she’s been behaving herself. According to the stone-faced Sister Juriel, it’s the church’s standard policy to execute all vampires without a fixed address, lest they start roaming the streets causing chaos.

      If Mayu can’t pay the rent in time, she won’t just wind up homeless: she’ll be executed! What’s a fledgeling vampire to do?

      Assume control of Mayu and manage these tumultuous two weeks of her life. Help her raise money to avoid a grisly end, all while managing her stress levels and forming relationships with girls over the internet. You never know: come Halloween, Mayu might be able to land a date, and she might even get to nibble on a cute girl’s neck!

      Do your best, and don’t let this upcoming Halloween be Mayu’s last! She’s counting on you!


×
×
  • Create New...