Jump to content

Visual Novels Translation Status [07/12/2015]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

The Updates will be in red so check them every sunday.

 

 

http://i.imgur.com/EhluPsP.jpghttp://i.imgur.com/bOzJbIB.jpg

 

 

 

 

  • 12Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolved
  • Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1410/2308 original edition scenario scripts translated (61.1%)
  • Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 20% TL, Masaki 40% TL, Konoka 40% TL, bonus 20% TL, prologue patch out
  • AstralAir - prologue patch released, 19,264/63,940 (30.13%) lines translated
  • Aokana - 482/45,312 lines translated
  • Ayakashi Gohan (otome) - 43% complete
  • Black Wolves Saga (otome) - 35/65 scripts (53.85%) translated
  • Bunny Black 2 - To be worked on after another project finishes
  • Clover Day - 100% of the common route+ 74/722 KB, 348/711 KB, 119/743 KB, and 92/764 of 4 routes translated
  • Flight Diary - 14.8% translated, 11.85% edited
  • Gore Screaming Show - 29% translated, 12% edited
  • HaraKano - 44% beta patch released
  • Haramiko - Common + Hazuki partial patch released
  • Hatsukoi 1/1 - 11409 lines translated, ~10200 lines edited
  • Holy Breaker! - picked up
  • Irotoridori no Sekai - Announced, prologue patch released
  • Ken ga Kimi (otome) - 70/122 scripts (57.38%) translated
  • Koichoco - 100% translated, 390/397 files edited, 230/397 files QC
  • Koiken Otome - 95.87% translated, 83.09% edited, 75.81% QC, prologue patch released
  • Koisuru Natsu no Last Resort - 100% translated, 34028/36325 (93.68%) through first editing pass
  • Kud Wafter - 12982/33132 (39.18%) lines translated
  • Kurukuru Fanatic - 74.79% translated
  • Lilium x Triangle - 100% (2,995/2,995 lines) translated, 100% edited, TLC 100%
  • Little Busters ME/EX - 29712/30163 new lines translated, TLC 100% for Kanata and Saya
  • Lovely Cation - 14.6% lines translated
  • Magical Marriage Lunatics - 18.51% lines translated 8.99% edited
  • Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC. Apparently found a new editor to work on it.
  • Majikoi A-1 - continuing from Wairu's TL, 48/83 scripts (57.83%) translated, 43/83 scripts (51.8%) edited
  • Majikoi S - continuing from Wairu's TL, 222/259 scripts (85.7%) translated, 222/259 scripts (85.7%) edited
  • Monster Girl Quest Paradox - being translated, new demo patch for items, skills, and gameplay text
  • Muv Luv Total Eclipse - 20% translated
  • Noble Works - 48,169/57,690 (83.5%) lines translated, partial patch released
  • Nursery Rhyme - 8543/32977 (25.91%) lines translated
  • Oreimo Tsuzuku - 246/268 scripts translated, 181/268 through TLC+Editing, 84/268 scripts finalized
  • PersonA - 44% translated
  • Popotan - 6% translated
  • Pure Pure - 80.56% translated 80.56% edited
  • Rance 5D - 89% translated, 80% edited, unofficial release not planned
  • Rance 6 - 88.4% translated, on hold.. unofficial release not planned
  • Rance Quest - 36% messages and all strings translated, 39/198 quests finished, unofficial release not planned
  • Re: Birthday Song(otome) - 16% translated
  • Rewrite Harvest Festa - 18647/30040 (62.07%) lines translated
  • SakuSaku - Common route fully translated+ Konami route fully translated, 40742/49257 (83%) lines translated, 28289/49257 (57%) lines finalized
  • Sanarara R - 15/124 scripts translated, partial patches released weekly
  • Sayonara wo Oshiete - 4269/14309 (29.8%) lines translated
  • Sonicomi - 984/18196 (5.2%) lines translated
  • Starry Sky in Summer (otome) - 120/177 scripts (67.80%) translated
  • SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 100% translated, 2nd editing pass and QC remain, should be released on or before July 20th.
  • Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, 100% TLC, 100% edited, QC and tech stuff left
  • To Heart2 - 100% beta patch released
  • Tsujidou-san no Jun'ai Road - 3.41% translated
  • Ushinawareta Mirai wo Motomete - 4282/35056 (15.7%) lines translated
  • Witch's Garden - 34034/67201(50.65%) lines translated, prologue patch released
  • White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 4915/35275 (13.93%) lines translated
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released, project lead started working on it again, plans to finish by end of summer
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 78.42%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 32.17%, Common and Kazuha fully edited
     
     
    MANGAGAMER
  • Kara no Shoujo 2 - Fully translated, 82.1% edited
  • Free Friends 2 - 100% translated, 58.7% edited
  • Bokuten - 66.5% translated, 30.5% edited
  • Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route finished, 50.6% translated
  • Higurashi Hou - 35.8% of Watanagashi translated, extra Higurashi Hou chapters to be translated
  • Gahkthun - 100% translated, 21.5% edited
  • OZMAFIA - 41.9% translated
  • Euphoria - 100% translated, 100% edited, in scripting
  • House in Fata Morgana - 63.1% translated
  • Supipara - Intend to fund through Eden's sales
  • Myth - 1.1% translated
  • Asuka Final Chapter - in scripting
  • Natsuiro Mikan - July release
  • My Boss' Wife is my Ex - 38.2% translated, 30.9% edited
  • Kuroinu - Picked up, being released as 3 separate chapters, translation of first chapter roughly 20%
  • Sonohana RHWM - Picked up
  • Himawari - Picked up
  • Umineko - Picked up
  • Beat Blades Haruka - Picked up
     
    JAST
     
  • Django - 1st half of 2016 release planned
  • Sumaga- Fully translated, in editing
  • Seinarukana- September release planned
  • Trample on Schatten- translation about half done
  • Shiny Days - Translation finished, in editing/timing, August 25th planned release date. Uncensor patch planned.
  • Raidy III - TL finished, in insertion. July 20th, 2015 planned release date
  • Sweet Home - In translation
  • Sumeragi Ryoko - picked up
  • Flowers - picked up, Fall release planned
  • Sonicomi - picked up, Winter release planned
     
     
    SEKAI PROJECT
  • World End Economica- July release for chapter 2
  • Grisaia trilogy - 18+ and all ages release planned, first game released on Steam, official 18+ version at a later date
  • Clannad - almost 75% translated, 15% edited, November 2015 release
  • WAS Lepidoptera no Sunadokei - Approximately 20% translated
  • Fault Milestone 2 - Demo released, full version release planned Q4 2015
  • Kokonoe Kokoro - 2015 release
  • Ame no Marginal - released
  • Shizuku no Oto - TL 25%, Edit 20%
  • Sacrament Sheep - in beta
  • Memory's Dogma - kickstarter reached goal
  • Atom Grrrl!! - picked up
  • Nekopara Vol 0 - Japanese version to be released at Comiket, English date unknown.
  • G-senjou no Maou - Summer release
  • Chrono Clock - picked up
  • Root double - picked up
  • Narcissu - Narcissu remake planned
     
    OTHER
  • Muv-luv trilogy - kickstarter planned around August/September
  • Moenovel is working on another title
  • Eiyuu Senki - Summer Release
  • Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
  • Wish Tale of the Sixteenth Night - Kickstarter planned
  • Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
  • Harvest December - 3DS ports being released
  • Amnesia - 8/25 release date
  • Steins;Gate - 8/25 release date for North America for ps3/vita verisons
     
     
     
    In development
     
  • Violet Hill Updated demo released with tweaks released, new demo with further re-working of scripts planned
     
     
    Kickstarter
  • Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG
  • My Little Dictator - A Battle Visual Novel
  • Megatokyo
  • Kendo Crush
  • Exogenesis
  • World End Economica
  • Echo Tokyo
  • Lucy
  • No One But You
  • Tokyo Dark
  • The Human Reignition Project (Sekai)
     

 

 

New projects announced

 

Muv Luv Alternative - Total Eclipse

 

 

 

Completed projects this week

 

Ame no Marginal

 

 

 

 

 

 

 

That is all for this week!! Enjoy!!

Link to post
Share on other sites
A serious visual novel telling the story of a man who steps into an elevator, only to find himself transported to a strange and mysterious world.

In this world, there is no time, no aging, no hunger, not even death.

How boring.

Link to post
Share on other sites

^That would have been great but yeah, looks like the top comment shed more light, it's probably Aoiro Rinne, considering Cafe was working on it before and it seems to fit the descriptions.

Link to post
Share on other sites

I had seriously doubted it would be Dies, but I'm hoping it's not Rinne. But it does fit the description pretty well. sigh.

 

Edit: In other news, https://kururutl.wordpress.com/2015/07/16/call-for-loli-arms/comment-page-1/#comment-33

 

Not actually a progress update but I’m currently looking for hackers. It has been some time since the translation started so I guess it won’t hurt to ask for help now (again). If you have the knowledge, please don’t forsake Kururu and release the loli urges in you :(

 

I’m getting burned out myself cause I don’t even know what will come out of this project if we can’t even see the translations appearing inside the game. So yeah, after I’m finish transferring the scripts into a new google drive, I think I’ll stop making any progress and wait till someone provides me with a tool.

 

Feel free to message me on fuwa or email me if you’re capable of making the tools. It’ll be a really big help!

Edited by Some guy
Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...