Jump to content

Visual Novels Translation Status [11/12/2017]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

The Updates will be in red so check them every sunday.

 

 

CQHpnGu.jpg

 

 

 


    Aiyoku No Eustia - 25.46% Translated, 15.53% edited
  • Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "2284/2308 original edition scenario scripts translated (98.9%)"
  • Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 91% translated, 4rd partial patch released
  • AstralAir - 100% translated, release a long ways off
  • Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - release 10/10/2017
  • Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
  • Clover Day - 100% translated, editing + TLC still to go
  • Chaos;Head - Fan translation ongoing
  • Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
  • Gakuen Heaven 2 - Demo released
  • Hoka no Onna - 84.88% translated
  • Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
  • Junketsu Megami-Sama - partial patch released
  • Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated
  • Kimisora - Prologue translated
  • Koiken Otome Revive - 9% (2324/27095) lines translated
  • Lovely x Cation 2 - Common route translated
  • Lover able - 94.2% translated
  • Mahoyo - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7
  • Maji Koi A-3 - 29/95 scripts translated
  • Majo Koi Nikki - 92% (37182/40208) lines translated, prologue patch released
  • Monster Girl Quest Paradox - Part 1 patch released
  • Musumaker - 43.3% translated
  • Nursery Rhyme - 100% translated
  • Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 207/268 scripts finalized
  • Pure Pure - 45.65% translated
  • Sansha Mendan - To be released on or before December 1st
  • Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated
  • Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
  • Shin Koihime Musou - 89% (96585/108888) translated, 8% (9076/108888) edited
  • Sukimazakura to Uso no Machi - 13,183 / 30,513 Lines (43.2%) translated, 1 route translated, partial patch released
  • To Heart2 - 100% beta patch released, 95% edited
  • Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
  • Tsui Yuri - 50% (2927/5872) QC
  • Tsujidou-san no Jun'ai Road - 61.67% translated, common + Ai route released
  • Tsuriotsu - 6910/31643 (21.8%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited
  • Ushinawareta Mirai wo Motomete - 34% (11889/35476) lines translated
  • Venus Blood - Chimera - 81,7% (30100 / 36862 Lines) translated, partial patch released
  • Witch's Garden - 34% (18389/53677) lines translated
  • White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 40.52%, Common and Kazuha fully edited
     
    MANGAGAMER
     
  • Bokuten - Port in progress
  • Higurashi Hou - chapter 5 released, chapters 6-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started
  • Umineko - Chapters 5-8 11/17 release
  • Kuroinu - Chapter 2 has a 11/17 release, Chapter 3 fully translated and 7% edited
  • Imouto Paradise 2 - Nearly out of testing
  • Fata morgana fan disc - 97% translated, 44% edited
  • SukiSuki - In Beta
  • Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
  • Maggot Baits - 60% translated
  • Trinoline - 50% translated, 4% edited
  • Hapymaher - 100% translated, 90% edited
  • Sorcery Jokers - In testing, Winter release
  • Shiei no Sona-Nyl - 15% translated
  • Evenicle - 100% translated and edited
  • Magical Marriage Lunatics - 100% translated and edited
  • Damekoi - 100% translated and edited, in scripting
  • Kyonyuu Fantasy Gaiden - 100% translated, 89% edited
  • Hashihime - 100% translated, 36% edited
  • Overdrive's Final title - English release planned
  • Koropokkur - In development
  • Sonohana Maidens of Michael - 100% translated and edited
  • Supipara ch 2 - 100% translated and edited
  • Ritaania no Seirei Tsukai - In testing
  • Room No.9 - Picked up
  • Sengoku Rance - 43% translated, 10% edited
  • Rance Quest - 28% translated
  • Lust of the Apartment Wives - Released
     
    JAST
     
  • Django - 1st half of 2016 release planned
  • Sumaga - Fully translated, 70% edited
  • Trample on Schatten - Translation 100%, in editing, porting complete
  • Sweet Home - 100% translated, debugging script
  • Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release
  • Princess X fandisc - Picked up
  • Flowers - Volume 2 Winter release, 60% translated
  • Majikoi - 2018 release
  • Machine Child - Announced
     
    SEKAI PROJECT
  • Grisaia no Rakuen - R18 version 100% translated, "engine work, integration, and then final QA" remain
  • Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
  • Kokonoe Kokoro - 100% translated, engine work
  • Memory's Dogma - Code:01 Released
  • Creature to Koi Shiyo - 100% translated, engine work
  • Tenshin Ranman - 99.01% translated, Denpa version announced
  • Yume no Sono - announced
  • Hoshizora no Memoria - November 17th early Steam version for backers, January release
  • Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished
  • Ley-Line: The Borderline of Dusk - November release
  • Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 87% complete
  • Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated
  • Maitetsu - In QA, Denpa version announced
  • 2236 A.D. - 100% translated, ongoing engine/QA work
  • Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018
  • Koikuma - 74.19% translated, 2017 release
  • Project Lux - March 31st release
  • Her and Her and My 7 Days - 70% translated
  • Girls in Glasses - n QA
  • The Bell Chimes For Gold - 62% translated
  • KaraKara 2 - Released
  • Fatal Twelve - voiced demo released
  • CyberRebeat - Picked up
  • G-senjou no Maou - Denpa version announced
  • Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - 100% translated
  • Nekopara Vol 4 - Announced
  • Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release
  • Riajuu Plus - Release "within a couple months"
  • Miko no Kanata -2017 release
  • Nanairo Reincarnation Early 2018 release
  • Rewrite+ - Picked up
  • NarKarma EngineA - Announced
  • Dracu-Riot - Picked up
  • Senren * Banka - Picked up
  • Ninja Girl - Announced
  • Island Diary - Announced
  • Neko-nin exHeart +Plus - 1st DLC addition released, second to be released on November 17th
  • Love Duction - Picked up
  • Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up
  • Subete no Koi ni, Hanabata o - Picked up
     
     
    FRONTWING
  • Sharin no Kuni - December release, 100% translated
  • Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release
  • Momoiro Closet - Spring 2018 release
  • Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - 1/26 release
  • 2 upcoming secret announcements
     
    VISUAL ARTS
  • Angel Beats - 50% translated
     
    DEGICA
  • Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come
  • Muv-Luv Photonflowers - Translation started
  • Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
  • Schwarzesmarken - on Greenlight
  • Kiminozo - Picked up
     
    AKSYS
  • Code: Realize fandisc - 9/29 release
  • 7'scarlet - 2018 release
  • Kokuchou no Psychedelica - 2018 release
  • Haitaka no Psychedelica - 2018 release
     
    OTHER
  • Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
  • Taisho Alice - Volume 1 released
  • Love Sweets - Picked up
  • Noratoto - Picked up
  • Dies irae - Released, uncut patch in final stages of debugging, distribution details being worked out
  • Seven Days - Late 2017 release
  • Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
  • Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
  • Neko-nin exHeart - April release planned
  • Tayutama 2 - Summer release
  • 428: Shibuya Scramble - 2018 release
  • Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release
  • Magical Charming - Fall release planned
  • Moenovel is working on another new title related to astronomy that is nearly through translation
  • SeaBed - December 26th release
  • Monmusu - Announced
  • Song of Memories - Fall release planned
  • Sakura Sakura - Kickstarter finished, demo released
  • Hemoimo - Roughly 50% translated, Steam page removed
  • Tokiiro ni Moyuru Kokoro Akaneiro ni Moyuru Kioku - October 12th release
  • Wild Romance - R18 version November 16th release

    Kickstarter
  • My Little Dictator - A Battle Visual Novel
  • Megatokyo
  • Kendo Crush
  • Exogenesis
     
     

 

 

New projects announced

 

Completed projects this week

 

Lust of the Apartment Wives

Karakara 2

 

 

 

That is all for this week!! Enjoy!!

Link to post
Share on other sites

Just played KK2. p19's art is cute as ever. But if there's one thing to define KK2, that would be ...short. When it hit that cliff-hanger, I was like, eh, that's it? What kind of visual novel do you finish in one evening?...

Link to post
Share on other sites
Just played KK2. p19's art is cute as ever. But if there's one thing to define KK2, that would be ...short. When it hit that cliff-hanger, I was like, eh, that's it? What kind of visual novel do you finish in one evening?...

 

Sekai supports its development so they have a lot of say with how things go. They want cut it up in as many parts as possible to better milk it, nothing good ever comes from Sekai.

Link to post
Share on other sites

Yay, someone IS working on Yosuga no Sora!

 

With Akira and Motoka being my favourite side characters in the anime, was so :( that exactly these are the routes not translated fully.

Lately I've been wondering if I should not wait anymore and read/play it anyways ...

 

Am so curious if the novel is up to the anime, or if it is a rare case of the anime being better...

Link to post
Share on other sites

Sekai released an update for Karakara2, in the form/size of the entire game. It adds Rebecka and Mari's voices to their sex scenes which were missing from the previous version.

 

crc:ing the files all the .sig files have changed, but the majority of the game files except for a few(adult.xp3, voice.xp3) remain the same.

Link to post
Share on other sites
Sekai released an update for Karakara2, in the form/size of the entire game. It adds Rebecka and Mari's voices to their sex scenes which were missing from the previous version.

 

crc:ing the files all the .sig files have changed, but the majority of the game files except for a few(adult.xp3, voice.xp3) remain the same.

 

How do you know this? Do you have the files? xD

Link to post
Share on other sites

Quite surprised with Yosuga no Sora update here, but overall there's not much to talk here. Oh, and we got Tsujidou update in which right now it was at 65% translated courtesy of Trip, although keep in mind that the progress might be regressing in December brcause Trip said that it still unedited.

 

As for KARAKARA 2, I think it could be ended up like Grisaia in which it would had three parts. Right down to copying the 2nd part which ended in cliffhanger, and once again make it obvious that we gonna get KARAKARA 3.

Link to post
Share on other sites
;84084']Miagete Goran / A Sky Full of Stars from MoeNovel confirmed. Zero info on 18+ version.

 

We already know everything there is to know about 18+ version. There won't be one, this is moenovel we all talking about, get ready because those h-scenes won't be the only thing missing. If my heard had wing was censored pretty heavily, they cut out dirty jokes, kissing scenes and even rewrote almost entirely one heroine route because it was too lewd for 12y/o french girls.

I hope someone pick up the game later too add back the censored parts.

Link to post
Share on other sites

Yeah, i'm aware of all that, but i was just hoping that, in the wake of a recent tendencies to sell/give out patches off-Steam, things would go a bit different this time. I mean, despite being allage LoveKami was pretty fanservice filled, so Miagete doesn't have to be IMHHW-level of prude.

But, that hope is diminishing fast. LoveKami was an ecchi through and through, so Miagete might be considered differently. And my belief that they just sat on LoveKami's H-scenes to avoid censorship backlash is growing too (i did had that feeling since they announced -Divinity Stage-).

Currently, i do doubt we'll be getting 18+ version, but a small hope that we are not going to get same trainwreck as IMHHW still lingers. That said, even though i'm not really one of those Steam-kids who drop any VN without 18+ content (even allages lol), i won't be getting MoeNovel's stuff until at least they make some kind of a statement on 18+ content.

Link to post
Share on other sites
;84084']Miagete Goran / A Sky Full of Stars from MoeNovel confirmed. Zero info on 18+ version.

 

NOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!! NOO NOOO NOOO NOOOO, THIS CAN'T BE REAL!!!

 

Oh my, FUCK THIS PLANET EARTH!

 

...

 

We are not talking just about H-scenes cutting here! We are also also talking about bad machine translations! Which even a VN with cut H-scenes makes very unbearable to read through :( ...

 

I hope Moenovel burns in hell!

 

Edit:

 

MG also announced new stuff but ... it's nothing impressive and leaves much to be desired but anyway, for those interested: Announcements from AnimeNYC 2017! – MangaGamer Staff Blog

Edited by TakiMinase
Link to post
Share on other sites

About Miagete, I would say that was a letdown because I look forward for MoeNovel to release another Lovekami short goddess VN XDDDD. That said, the size for Miagete was too big so I need some time to consider in regard of downloading this even with H Scenes available later - at 8GB. Oh, and I think the chance for a fan to work for restoration patch like Konosora was none, because Pabloc state that he didn't want to work on MoeNovel's VN.

 

As for Mangagamer, I would say that it was a letdown to me here as well although to be fair it was less known convention though compared to AX and Otakon. Oh, and they'll release Imopara 2 at December 22nd later so I would like to request admin to upload it here for the sake of people who want to play that (Not me here).

Link to post
Share on other sites
About Miagete, I would say that was a letdown because I look forward for MoeNovel to release another Lovekami short goddess VN XDDDD. That said, the size for Miagete was too big so I need some time to consider in regard of downloading this even with H Scenes available later - at 8GB. Oh, and I think the chance for a fan to work for restoration patch like Konosora was none, because Pabloc state that he didn't want to work on MoeNovel's VN.

 

As for Mangagamer, I would say that it was a letdown to me here as well although to be fair it was less known convention though compared to AX and Otakon. Oh, and they'll release Imopara 2 at December 22nd later so I would like to request admin to upload it here for the sake of people who want to play that (Not me here).

 

Yes, Moenovel butchering Miagete was the last thing I wanted to happen ... It's a shameeeee ... If I ever learn JP, I'd try making my own patch for it instead and also for Cocoro Function ...

 

As for other MG announcements, yeah, their releases were good for this month (Umineko finals and Kuroinu CH 2 so I don't have anything to complain about really) ... and yeah, it's a much less known convention so we couldn't really expect anything ground breaking there. Though those two little Ammolite titles don't seem too bad, it's just not a longer title I'd like to see :) ...

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...