Jump to content

Visual Novel Translation Status [22/08/2021]

Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡




The Updates will be in red so check them every Sunday








Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 92.59% TLC, Eris's patch released

Akatsuki no Goei - Prologue patch released, three routes fully translated, Moe route being translated

Amagami - "Script translation and editing 100% done. Working on syncing up any missing text across versions."

Aonatsu Line - Project Started

Bishoujo Mangekyou 3 - 30% translated

Chaos Head Noah - Common route 98.93% translated, overall 99.23% translated, 18.79% TLC, 10.35% edited

Chicchakunai Mon - 80.1% translated

Clearworld - Project Started

Fuukan no Grasesta - Announced

Gore Screaming Show - Prologue and Day 1 patch released, 21.79% [8144/37383] lines translated

Haruka ni Aogi, Uruwashi no - 21% (14581/68206) edited, translation stopped at four routes translated

Hokenshitsu no Sensei to Shabondama Chuudoku no Joshu - 5609/19343 (28.9%) translated, 83/19343 (0.4%) edited

Junketsu Megami-Sama - Alpha patch 2 released

Konosora Snow Presents - Project Started

Kud Wafter - All age version 24436/31579 (77.38%) lines translated

Lover Able - 100% translated, 96.13% edited

Majikoi A-5 - Margit and Hound route patch released

Nagomibako Innocent Grey Fandisc - 100% translated, in editing

Nursery Rhyme - 100% translated, 70% edited

Pure x Connect - Prologue patch released, Moemi's route translated, 21886/43896 lines translated, 14267/43896 lines edited

Shin Koihime Musou - 100% (108888/108888) translated, 48% (52003/108888) edited

Snow - Common route fully translated, Sumino and Asahi routes being translated

Sukimazakura to Uso no Machi - Taken over by new group, 38% translated

Summer Pockets Reflection Blue - 34142/34142 (100%) lines translated and edited, 60124/68918 (87.2%) original lines reworked
Taimanin Kurenai - 35% translated, 30% edited

Walkure Romanze - Common route patch released

Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 100% (2265/2265) lines translated, 99% (2254/2265) lines translated, 30% (681/2265) in QA

White Album 2 - Translation and TLC is complete, editing is done on Introductory and Closing Chapter and is in final stage on Coda

Yosuga no Sora - Full translated text patch released, TLC and editing still ongoing



Erovoice! - 100% translated and edited

Hadaka Shitsuji fandisc - Announced

Horny Elves and a Moral Orc - 100% translated and 95% edited

Luckydog1 - Announced

Love Sweets - 100% translated and edited

Namaiki Dark Elf Sisters - 100% translated and edited

Rance IX - 100% translated, 87.5% edited

Rance X - 34.5% translated and 3.5% edited

Seventh Lair - 100% translated and edited

Shiei no Sona-Nyl - 100% translated and edited, bonus content 100% translated, image editing underway

Trinoline Genesis - In testing

Uchikano - August 26th release

Secret Project 11 - 53% translated and 50% edited

Secret Project 12 - 100% translated and 75% edited



Django - Waiting on translation

Katahane - Future release

Machine Child - Announced

Muramasa - August 24th release

Slow Damage - 100% translated

Sumaga - Future release

Yamizome Revenger - 50% translated



Akaneiro ni Somaru Saka - Announced

Amatsutsumi - 100% edited, in QA

Amairo Chocolate 2 - 40% translated

Chiisana Kanojo no Serenade - Announced

Gakkou no Seiiki - Announced

Glass - Announced

Harumade Kururu - Waiting on build

Hoshizora e Kakaru Hashi - Announced

Hoshizora e Kakaru Hashi AA - Announced

Hoshizora no Memoria (retranslation) - Build is currently going into QA

Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 100% translated and edited, programming work to begin soon

Imouto no Seiiki - 40% translated

Kanojo no Seiiki - Engine work in progress

Karakara 3 - 100% translated and edited

Kimagure Temptation - 100% edited, 20% in QA

Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - Undergoing another round of QA

Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - Undergoing first QA pass

Love Duction - Engine work in progress

Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming

Miko no Kanata - 100% translated and edited, awaiting engine work

NarKarma EngineA - Announced

Nekogami-sama to, Nanatsuboshi -Imouto no Ane- - Planning release

New Glass - Announced

QUALIA ~The Path of Promise~ - 100% translated and edited, waiting on build

Re;Lord Volume 2 - Planning release, 90% in QA

Re;Lord Volume 3 - 100% translated, 20% edited

Rewrite+ - Kickstarter successful, 98% translated and 85% edited, future release

Rewrite Harvest Festa - 50% translated

Sanarara R - 100% translated and edited, waiting on build

Slobbish Dragon Princess 2 - 100% translated, 75% edited

Subete no Koi ni, Hanabata o. - 50% translated

Sumire - Announced

Tenshin Ranman - QA and engine work next, in "icebox"

Yume to Iro de Dekiteiru - 8% translated

Zutto Mae Kara Joshi Deshita - Announced



Aoi Tori - 60% translated, engine port to Unity in progress

Cafe Stella to Shinigami no Chou - 70% translated and edited

Clover Days - 100% translated and edited, engine port to Unity in progress, currently implementing e-mote integration, 2021 release

Dracu Riot - Engine port to Unity begin in the near future, going to update existing release into HD version

Fureraba Complete edition - Translation complete, mostly edited

Hello Lady - 100% translated and edited, Superior Entelecheia 50% in QA, engine work wrapping up

Hello Lady -New Division- - Translation and the editing completed, to be released alongside Hello Lady in Superior Entelecheia version

Kin'iro Loveriche -Golden Time- - 15% translated

Making * Lovers: Geki Icha After Story - 89% translated

Melty Moment - 70% translated

Mirai Radio to Jinkou-bato - 100% translated and 85% edited, engine port to Unity in progress

Parquet - August 27th release

Ren'ai, Karichaimashita - 100% translated and edited, 40% in QA

Secret Project 1 - 90% translated, 40% edited

Secret Project 2 - 40% translated

Secret Project 3 - 30% translated



Happiness! 2 Sakura Celebration - In QA

Himawari to Koi no Kioku - 68% translated and edited

Hyper Highspeed Genius - Picked up

Irotoridori no Sekai - 100% translated and edited, waiting for QA build

Nukitashi - Rebuilding QA file

Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki - 30% translated and 10% edited

Witch's Garden - Picked up



Dairoku: Ayakashimori - December 2nd release

Kimi wa Yukima ni Koinegau - 2022 release

Lover Pretend - 2022 release

Olympia Soiree - September 9th release

Paradigm Paradox - 2022 release

Piofiore: Episodio 1926 - 2022 release

Variable Barricade - February 2022 release



AI: The Somnium Files - nirvanA Initiative - Spring 2022 release

Chinkamo Twins - 100% translated and edited

Doukyuusei Remake - Announced

Evenicle 2 - Extended demo released

Fault - Silence the Pedant - Demo released

Fault Milestone 2 - Side Below September 2021 release

Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon - October 2021 release

Genderbend Me! Sayonara Demon Dong - Released

Hakuchuumu no Aojashin - English release will be all age

Jiangshi x Taoshi - Episode 3 released

Kiminozo - In production for English release

Loopers - Announced

Muv-Luv Alternative - Total Eclipse - 2021 release

My Dear Frankenstein - 2021 release

Schwarzesmarken - Through Greenlight

Sharin no Kuni - Release delayed because of technical problem

Tokyo Onmyouji - 2021 release

The Humbling of a Holy Maiden - 100% translated, 50% through programming

*Venus Blood Hypno* - November 26th release

Zero Chastity: A Sultry Summer Holiday - In Beta, September release planned






New Projects This Week





Complete Project This Week



Genderbend Me! Sayonara Demon Dong




That is all for this week!! Enjoy!!

Edited by littleshogun
  • Like 4
  • Thanks 3
Link to post
Share on other sites

So when I tried searching vndb.org for shin koihime musou, I got forty-eleven results all with shin koihime musou in their name. Can I have the vndb.org link for the specific title being referenced in littleshogun's list?

Link to post
Share on other sites

it says 100% engl TL so you just have to find the one with an ENG listed https://vndb.org/v20592

I know the group that did Shin Koihime Musou. They're a Vietnamese TL group that advertised this project and got banned in every VN discord server. Why? Because it uses MTL, enough said.


I'm glad to see venus blood stuff, so far their kickstarters have been successful and they kept all promises.

Edited by kn1000a
Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
On 8/22/2021 at 9:16 PM, Outpost Omega J said:

So when I tried searching vndb.org for shin koihime musou, I got forty-eleven results all with shin koihime musou in their name. Can I have the vndb.org link for the specific title being referenced in littleshogun's list?


As for the one that is in the list, it's the very first Shin Koihime Musou (The VNDB link for the VN in question).


As for that Vietnamese, rather than using MTL I see that he got banned because he ask us to pay for his meal in order to get the patch which to say is illegal action (And being rude on that as well). Also Fuwanovel mod did hid his post as well, which really says a lot about him.

Edited by littleshogun
  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites
  • Ivan locked this topic
This topic is now closed to further replies.
  • Create New...