Jump to content

All Activity

This stream auto-updates

  1. Today
  2. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aikano ~Yukizora no Triangle~ - 186/4471 lines translated Aiyoku No Eustia - Full translated text patch leaked, "QC for the first three chapters are all done" Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - 100% translated, edited, and QA-ed Akatsuki no Goei ~Tsumibukaki Shuumatsuron~ - 100% translated, 78.50% edited, 14.39% in QA Axanael - "Overwhelming majority" of the text translated, including the main stor
  3. Is this in English? I thought I saw somewhere a version of this with the English patch already applied.
  4. Yesterday
  5. Try both of these steps first: 1. Download the latest version of DirectX or re-install it: https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=35 then After following everything in both steps, try again
  6. I have download Tenshi no Inai 12-gatsu from Ryuugames and install game, download english patch and copy files from patch folder inside tenina_patch. But when I shall launch game, I get this error message. What does it mean? I have changed system locale to Japansk. Please help me.
  7. Last week
  8. First off, gotta say, the title itself got me intrigued - who doesn't love pretty boys and a good game of mahjong solitaire, right? Now, I'm no mahjong expert, but the idea of mixing it up with some pretty boy visuals sounds like a fun time. Plus, it's a solitaire version, so you can just kick back, relax, and enjoy some solo gaming without the stress of opponents breathing down your neck.
  9. It should be Haru from the VN Karenai Sekai to Owaru Hana. FYI: For future reference, note that littleshogun, the person who posts and maintains these translation status lists, surrounded that title in the list with asterisks(*). That's how you can tell what VN the picture comes from. I just checked the list of characters on vndb.org against the picture to ID the character.
  10. 私たちと私たちの姉妹は、これがとても良いウェブサイトだと思います。montreal escort near me
  11. Well back when I wrote the news Nekonyan still didn't write the date. Instead, they announce it directly few hours after I wrote the post here. Anyway, we now have the release date for Aoi Tori Steam version, and it'll be on 28th later so feel free to Wishlist it if you somehow decided to purchase it from Steam.
  12. So we're waiting on the release date for the release date? 🙄
  13. Earlier
  14. In case anyone ask for Aoi Tori Steam version, Nekonyan already has the Steam build accepted by Valve with them now waiting for the right time to announce the release date. It also should be noted that the Steam version only has Mary's route, so obviously you'll need to use 18+ patch to play the full game.
  15. I thought hookah couldn't possibly meant hooker and that it's some place's name, until I read the description and they did mean hookers
  16. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aikano ~Yukizora no Triangle~ - 186/4471 lines translated Aiyoku No Eustia - Full translated text patch leaked, "QC for the first three chapters are all done" Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - 100% translated, edited, and QA-ed Akatsuki no Goei ~Tsumibukaki Shuumatsuron~ - 100% translated, 76.86% edited, 11.34% in QA Ane to Boin - Released Axanael - "Overwhelming majority" of the text transla
  17. ABOUT: Just when he was enjoying his life at his new school, an unexpected turn of events took place. But what would you do if the person you feared the most returned to your life? Would you let the terrors of your past continuously haunt you? Will you surrender to your fears, or will you stand up and fight back? As a player, your mission is to help the protagonist navigate his new school life, overcome his past, and build healthy relationships based on trust. Release Date: 06-5-24 Developer: EveSynthetic Games: Itch. - Patreon - Discord - Twitter Cen
  18. ABOUT: Nine strangers. One creepy mansion. Zero Escape. You awaken in a luxurious, yet dark and creepy mansion with 8 other strangers. Before you can grasp this weird situation, a strange creature calling herself ‘’Nyx’’ appears and announces a horrifying reality: you're all trapped in a twisted game of deception and murder, a real-life version of the Werewolf/Mafia game. However, death is not permanent. Every time you die in this game, you open your eyes to find yourself right at the start of the loop forever trapped in an endless game of death and misery. But fear not,
  19. As I don't know what that is, I can't say one way or the other. Given that no one else has responded, I'm assuming the answer is no. If you haven't already, try checkout the Visual Novel Database (vndb.org). It is a publicly maintained wiki cataloguing most Visual Novels in existence. Try using the in-site search bar, and failing that try a google search to the effect of "vndb.org <KEY WORDS>". Sorry I couldn't be more help.
  20. ABOUT He know's he's the smartest scientist. He become so arrogant with such fact that it blinded him. She wants him to regret it but she just can't help herself to be tempted and seduced. This unlikely chemistry with Patrick, a biotech instructor, and Alison, his spiteful colleague, does indeed produce some spicy reactions. Will this be a story of revenge? Or will this be a story of love? Release Date: 06-1-24 Developer: EveSynthetic Games: Itch - Patreon - Discord - Twitter Censored: No Version: 0.2.00 OS: Android, Linux, MacOS, Windows
  21. is there a toddlercon eroge?
  22. Yes that it`s correct one and thank you very much.
  23. Is this the game in question? https://vndb.org/v21269 If so, this guide came from the Steam Community website (subset of the Steam video game online store) Paradise: ALL Endings Guide: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3259915147
  24. Does someone have Walkthrough for BL VN Paradise? game so are localized by JAST USA Blue.
  25. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aikano ~Yukizora no Triangle~ - 186/4471 lines translated Aiyoku No Eustia - Full translated text patch leaked, "QC for the first three chapters are all done" Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ - 100% translated and edited, 85.06% in QA Akatsuki no Goei ~Tsumibukaki Shuumatsuron~ - 100% translated, 75.03% edited, 10.37% in QA Axanael - "Overwhelming majority" of the text translated, including the mai
  26. Quality assurance missed this one (presumably by the original Japanese production staff, as it graphic related, not language/translation related). So does anybody else notice the screw up in this picture? For those who can't figure it out, the error is detailed in the spoiler box below.
  27. Who is to say it was sudden? Maybe it took them 34 years to translate it.
  1. Load more activity
×
×
  • Create New...