Jump to content

Eiyu*Senki Gold – The New Conquest


  • Language: English

This is an alternative version of Eiyuu*Senki, with a new storyline. It takes over its cast while adding additional heroines and powers up its system.

The old Far East country of Zipang is ruled by the greatest hero Yamato Takeru and since it has secluded itself from other nations, it had developed its own unique culture. The hero of Oushuu, Masamune, starved for excitement in this time of peace. After finding a young man by the sea who had lost his memories, she concocted a plan to put him in charge and challenge Takeru. If he was able to defeat her, then Zipang would break its seclusion and take over other countries, leading to world domination!



User Feedback

Recommended Comments

Is the person who is referred to as nee-san actually their sister, blood related or adopted, or is it merely an endearment? If it is only an endearment, maybe the translation was chosen for the benefit of complete newcomers to VNs. Most of us here are relatively familiar with the standard tropes of Japanese VN's but maybe the translator thought "dearest" would make more sense to some one who doesn't have our familiarity with those tropes.

 

Also, at the risk of asking a dumb question, since the VN DOES say "dearest", how do you know the original Japanese was "nee-san"?

Link to comment
Share on other sites
The translation kinda disappointing, why use dearest for nee-san? Why translate tsumugari no tachi to imperial blade? Why Seimei way of speaking so weird?

 

Still better than some simple MTl thats given to you in some txt data.

 

Also, at the risk of asking a dumb question, since the VN DOES say "dearest", how do you know the original Japanese was "nee-san"?

 

They are not blood related they were literally strangers at the beginning. It´s Nee-san because the MC sometimes says "Nee-san" when you hover over him in the selection screen.

Link to comment
Share on other sites
Is the person who is referred to as nee-san actually their sister, blood related or adopted, or is it merely an endearment? If it is only an endearment, maybe the translation was chosen for the benefit of complete newcomers to VNs. Most of us here are relatively familiar with the standard tropes of Japanese VN's but maybe the translator thought "dearest" would make more sense to some one who doesn't have our familiarity with those tropes.

 

Also, at the risk of asking a dumb question, since the VN DOES say "dearest", how do you know the original Japanese was "nee-san"?

 

Adopted. I can tell she's saying nee-san from the voice. This game has voice, if you don't know. Other than that, the translation uses too much western slang. Heck, I need to search it on google to understand. Some character speak in a unique accent and they make it look ridiculous

 

Screenshot-32 — ImgBB

 

Screenshot-31 — ImgBB

 

Some example. Geronimo speaks slowly, but they translate it to Yoda language. If you played the first game, you'll realize that the translation makes the character totally different

 

At this point, I only read the main character text to understand the story and just listen for the other.

Screenshot (31).jpg

Screenshot (32).jpg

Link to comment
Share on other sites
Adopted. I can tell she's saying nee-san from the voice. This game has voice, if you don't know. Other than that, the translation uses too much western slang. Heck, I need to search it on google to understand. Some character speak in a unique accent and they make it look ridiculous

 

Screenshot-32 — ImgBB

 

Screenshot-31 — ImgBB

 

Some example. Geronimo speaks slowly, but they translate it to Yoda language. If you played the first game, you'll realize that the translation makes the character totally different

 

At this point, I only read the main character text to understand the story and just listen for the other.

 

This is because the characters themselves speak weirdly in Japanese as well. To remove this is to censor their character. I don't think that's better.

 

Also, those English styles of speaking indeed exist in literatures and other works. It's not made up.

Link to comment
Share on other sites
Adopted. I can tell she's saying nee-san from the voice. This game has voice, if you don't know. Other than that, the translation uses too much western slang. Heck, I need to search it on google to understand. Some character speak in a unique accent and they make it look ridiculous

 

Screenshot-32 — ImgBB

 

Screenshot-31 — ImgBB

 

Some example. Geronimo speaks slowly, but they translate it to Yoda language. If you played the first game, you'll realize that the translation makes the character totally different

 

At this point, I only read the main character text to understand the story and just listen for the other.

 

That is how they literally speak in the Japanese version, you can even tell by the voice as you said yourself. To change the way she speaks to something more normal would be to change their characters, and that is not something a translation should do. A translation needs to stay fatfull to the source which they did here.

Link to comment
Share on other sites


Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • See also:

    • The protagonist Nimura Kyouji, runs a hot spring inn at a hill station and lives a quiet life away from the city. But, Kyouji also has another motive. He secretly preys on the guests who stay at his inn and uploads their videos on the internet for a large amount of money.

      Today, an innocent family from Tokyo arrives at his inn.

      "Good afternoon, we made a reservation at this inn, the name is Hidaka――......"

      This time, the Hidaka family, who owns a fashion company in Tokyo, will be staying at his inn. When there are a woman with big breasts and her high school girl daughters, there is literally no way that he would ignore this opportunity. Even with the husband and the daughter's childhood friend in his way, he knows that he will figure something out later.

      Thus, Kyouji immediately carries out his plan to ruin the mother and daughters of the Hidaka family.
    • A Night With: Succubus is an adult romance visual novel that transports you to a medieval world filled with desire and supernatural intrigue. You play as a solitary individual living on the outskirts of a quiet village, yearning for excitement and connection. One restless night, you discover an ancient book containing a mysterious summoning ritual. Out of curiosity and boredom, you perform the ritual—never expecting it to succeed.

      In a flash of otherworldly energy, Seraphina, a powerful and alluring succubus, appears before you. She's not just a creature of temptation; she seeks to absorb the lewd energy of those she deems worthy. Seraphina isn't easily impressed—she'll tease, flirt, and test your deepest desires, evaluating your every move to decide if you meet her standards.
    • Days Chasing Glory

      In this world, the sun shines brightest on the privileged, leaving the rest to shiver in the shadows. Capitalism has stacked the deck, ensuring that the elites monopolize wealth, education, and the luxury of living without fear. Yet, amid this rigged game, one boy dares to defy the odds.

      Fuwano Nagi knows this reality all too well. Born in the slums, he's destined for a life of hardship. But then, a rare opportunity lands in his hands:

      [One's Gift]

      An invitation to Ougen Academy—a school that guarantees a place in the winner’s circle. Each year, one lucky student receives this offer, no matter their background. For a slum kid like Nagi, it’s his ticket out—a shot to rewrite his fate.

      But there’s a catch. This school is like a predator's den, and the students are circling, ready to tear him apart.

      At the top of the food chain? The student council, the elite of the elite:

      -Isshiki Kaname: The charismatic student council president. She's the heir to a powerful family that secretly pulls the strings in Japan.
      -Tateshina Eve: Aikido master and smooth operator. Cunning and resourceful, rumor has it she's a secret agent for the National Police Agency.
      -Yato Kukuru: Tech prodigy with a bottomless bank account. She's got brains, ambition, and the funds to make it big.

      With Touri, his surrogate sister from the slums, by his side, Nagi dives headfirst into this pit of vipers. Can he claw his way to the top and claim his own glory? Or will the privileged elite crush him before he even begins?
    • I became the mayor after my father passed away. As the unlikable ‘Magic Trash,’ I used high-level props and awakened the magic circle! Unexpectedly, a frightened girl in her tattered clothes—Liz had appeared... No way, no! Did my guardian beast just get blocked by a girl like that?

      As a demon under my control, Liz always looked arrogant as she kept competing against me. There must be one who wins and one who loses, even if it is by doing naughty things. But sometimes... she would also smile gently and speak of her loneliness, just like... the harshness was her defense so that no one could enter her heart.

      As the thorns enveloping her sprouted new shoots, the city became more and more prosperous, but strange things also emerged bit by bit. The [Withering Flower] curse was gnawing her soul and somehow also affected me!
    • When campus nobody Seiji is attacked by unhinged space demons, it’s his classroom crush Yuuri who shows up to save the day! Her magical-girl powers easily vanquish the enemy, but a surprise ambush forces her to dive in harm’s way to shield him—leaving both fatally wounded. Luckily, Miss Fujiko arrives on the scene with an enchanted thread to bind both their life forces, saving them from certain death.

      Over the next three months as Seiji and Yuuri slowly recover, the pair are on doctor’s orders to stay within one meter of each other or risk snapping their “red string of fate.” This means shacking up together and pretending to be a couple to avoid their classmates’ suspicions, but despite the clueless Yuuri claiming to be a “one-woman fortress with zero openings,” her natural powers of seduction quickly result in awkward situations that test poor Seiji’s sanity and self-control...

      With his dream girl only centimeters away at every waking moment, will Seiji finally summon the courage to shoot his shot?


×
×
  • Create New...