Black_Lotus 13 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 I just realize that My girlfriend is the president have fandisk Sadly no one translate this game. Quote Link to post Share on other sites
ultimecea 22 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 I just realize that My girlfriend is the president have fandisk [ATTACH=CONFIG]8481[/ATTACH] Sadly no one translate this game. so far... i didnt saw any Fun-disk gets translated// except Sharin no Kuni's = Yukyuu~~ Quote Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 so far..i didnt saw any Fun-disk gets translated// except Sharin no Kuni's = Yukyuu~~ Well yea, fandisc are seldom being translated into English since most of it are just blatant fan service without any convincing story. But still, you didn't saw any English version fandisc other than Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo? Wut? Quote Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 any English version fandisc other than Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo Kotori Love Ex P Kira Edelweiss Eiden Fantasia Well, there's a reason why fandiscs usually don't get a translation. Yep. Because they suck. Quote Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 (edited) I just realize that My girlfriend is the president have fandisk Sadly no one translate this game. As far as I know it's just full with h-scenes. It could be hilarious to play it, though. However, the chance of seeing this in English is pretty small that I'm willing to bet Seinarukana would probably be released first before Osadai FD got English translation. -.- Kotori Love Ex P Kira Edelweiss Eiden Fantasia Well, there's a reason why fandiscs usually don't get a translation. Yep. Because they suck. Tsukihime Plus-Disc Lamento Treasure Disc Silver Chaos - Eternal Fantasia Heartful Kareshi HolidayStar Currently planned to be/is being translated. Rewrite Harvet festa! Haruka na Sora Hoshizora no Memoria -Eternal Heart- Yea, I would agree with that. Nevertheless, there are certain times where the fandisc is actually better than the original game in some expect. Edited February 11, 2013 by Gerard the Lone Wolf Quote Link to post Share on other sites
killerinsidee 14 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 Well, there's a reason why fandiscs usually don't get a translation. Yep. Because they suck. Pretty much. I wish I could un-read the "after stories" in Sharin's fandisc. Quote Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 Hahaha, I can't wait to see whether Rewrite fandisc is a win or a fail. Quote Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 I wish I could un-read the "after stories" in Sharin's fandisc. The picture above is from Ririko's route and that route was a massiv amount of shit. I know another person who read all after stories btw. Quote Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 Hahaha, I can't wait to see whether Rewrite fandisc is a win or a fail. A win because otherwise it wouldn't get a translation from Amaterasu. Quote Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 The picture above is from Ririko's route and that route was a massiv amount of shit. Woah. Who wrote that Sharin FD? Looseboy or a dumb monkey? Yea, I'm just gonna go read Houzuki story only after all. Quote Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 Woah. Who wrote that Sharin FD? Looseboy or a dumb monkey? Yea, I'm just gonna go read Houzuki story only after all. I've no idea but Houzuki's route was definitely worth its time. Quote Link to post Share on other sites
ultimecea 22 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 (edited) Kotori Love Ex P Kira Edelweiss Eiden Fantasia Well, there's a reason why fandiscs usually don't get a translation. Yep. Because they suck. wait..Kotori love EXP is different IMO.. its like Tomoyo After while curtain call is more like a sequel of kirakira... eden fantasia... ok..i forgot that >.> As far as I know it's just full with h-scenes. It could be hilarious to play it, though. However, the chance of seeing this in English is pretty small that I'm willing to bet Seinarukana would probably be released first before Osadai FD got English translation. -.- Tsukihime Plus-Disc Lamento Treasure Disc Silver Chaos - Eternal Fantasia Heartful Kareshi HolidayStar Currently planned to be/is being translated. Rewrite Harvet festa! Haruka na Sora Hoshizora no Memoria -Eternal Heart- Yea, I would agree with that. Nevertheless, there are certain times where the fandisc is actually better than the original game in some expect. not yaoi please >.> tsukihime....i forgot that one as well~~ Edited February 11, 2013 by ultimecea Quote Link to post Share on other sites
battlerrules 10 Posted February 11, 2013 Share Posted February 11, 2013 Pretty much. I wish I could un-read the "after stories" in Sharin's fandisc. This times 100!!!!!!!!! Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.