Whitetragedy Posted May 3, 2012 Posted May 3, 2012 Anyone know where I can download? The links on this site are dead.... Quote
VNHunter Posted May 4, 2012 Posted May 4, 2012 Anyone know where I can download? The links on this site are dead.... D.C. – Da Capo | Eroge Download here... tested it first before posting it... all links are working here Quote
Whitetragedy Posted May 4, 2012 Author Posted May 4, 2012 wtf... I couldn't find it when I searched it on Eroge Download, and the one here are offline Download english hentai games - Da Capo. Thanks for the link Quote
VNHunter Posted May 4, 2012 Posted May 4, 2012 wtf... I couldn't find it when I searched it on Eroge Download, and the one here are offline Download english hentai games - Da Capo. Thanks for the link glad to help... anytime... Quote
ultimecea Posted May 4, 2012 Posted May 4, 2012 was this the revised version?? because previous translation seems to be terrible.. if not there's a patch to inprove the tranlation script taken from Kotori Exp http://doddlercon.com/distro/DaCapo_DialogPatch.exe Quote
VNHunter Posted May 4, 2012 Posted May 4, 2012 was this the revised version?? because previous translation seems to be terrible.. if not there's a patch to inprove the tranlation script taken from Kotori Exp http://doddlercon.com/distro/DaCapo_DialogPatch.exe dont know, sorry... just try the link i posted... Quote
Ray Asakura Posted May 7, 2012 Posted May 7, 2012 I've just played this game recently and I can say that the version here is already revised. Just follow VNHunter's link and download it there. Quote
ultimecea Posted May 7, 2012 Posted May 7, 2012 I've just played this game recently and I can say that the version here is already revised. Just follow VNHunter's link and download it there. when i mean revised.. is the grammar corrections have been implimented... i finish DaCapo long time ago.. Quote
Ray Asakura Posted May 7, 2012 Posted May 7, 2012 when i mean revised.. is the grammar corrections have been implimented... i finish DaCapo long time ago.. I just finished this game about a week ago and I haven't seen any incorrect grammar that time. I guess it was revised already. Quote
Larxene Posted May 8, 2012 Posted May 8, 2012 Neither did I, though I didn't finish the game. I'm pretty particular about grammatical errors. There are some words that are combined instead of separate here and there but otherwise, it looks fine. Quote
Ray Asakura Posted May 8, 2012 Posted May 8, 2012 I didn't notice any spacing problems when I played it though... I guess it must be PC related. Quote
killerinsidee Posted May 8, 2012 Posted May 8, 2012 Neither did I, though I didn't finish the game. I'm pretty particular about grammatical errors. There are some words that are combined instead of separate here and there but otherwise, it looks fine. http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/ttf-bitstream-vera/1.10/ttf-bitstream-vera-1.10.zip These fonts are needed to fix the word overlapping, in case anyone else is having the same issue. Quote
Ray Asakura Posted May 8, 2012 Posted May 8, 2012 http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/ttf-bitstream-vera/1.10/ttf-bitstream-vera-1.10.zip These fonts are needed to fix the word overlapping, in case anyone else is having the same issue. I guess I already had this when I played it... A lot of VN's and eroge have their own fonts so I guess that is also the case here. Quote
killerinsidee Posted May 8, 2012 Posted May 8, 2012 I guess I already had this when I played it... A lot of VN's and eroge have their own fonts so I guess that is also the case here. Mangagamer games use these font, if you ever played Koihime, Harem Party or some other games from them, then you already have it. Quote
Ray Asakura Posted May 8, 2012 Posted May 8, 2012 Mangagamer games use these font, if you ever played Koihime, Harem Party or some other games from them, then you already have it. Oh so that's why. I did play a lot of games from Mangagamer so I guess I had them for a while now. Thanks for the info. Quote
ultimecea Posted May 8, 2012 Posted May 8, 2012 then you are lucky... i still remember from my last trip.. stupid translations during old days~ Quote
Ray Asakura Posted May 8, 2012 Posted May 8, 2012 I guess you had it rough before huh... Sorry to hear that. Quote
Larxene Posted May 17, 2012 Posted May 17, 2012 Mini-bumping the thread. As I played Nemu's route I did find some misspellings. Maybe only 2-4 though. Like "wired" instead of "weird" in one of the final scenarios (Page 10/10 of the Scenario Extras). Some expressions (also very few) were a little odd. In the final scenario, Junichi said "But that's not what I'm saying", but I think the more accurate translation would be "But I'm not going to say that out loud" based on the context of the proceeding sentence. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.