OneManArmy Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 it'll probably be improved. and there's always the less-censored h-scenes. I can't remember that the "old" patch had a lot of mistakes but whatever, less-censored h's are probably a reason for waiting.
Teth Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 Forget the anime, it's a big piece of shit, especially the second season. Oh and isn't there already a ef translation patch? So why wait for this one?! Huh, I honestly didn't notice that there was a translation patch out for it already. Might try it if I finish my backlog of VNs before it releases.
Dan. Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 Huh, I honestly didn't notice that there was a translation patch out for it already. Might try it if I finish my backlog of VNs before it releases. I would just wait, especially of you have something to play in the meantime. The official version will probably be better, and it will have less-censored h-scenes.
OneManArmy Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 Huh, I honestly didn't notice that there was a translation patch out for it already. Might try it if I finish my backlog of VNs before it releases. Nah like dan said, wait for the official patch.
killerinsidee Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 (edited) Nah like dan said, wait for the official patch. There is 1 slight problem with "waiting for the official patch". Ef - First Tale is coming out on 27th, that's all good and fine, it's only a few weeks from now. What about Latter Tale (it's being worked on) ? You're gonna wait for it again, while Ef Lite has both of them done already? I'm not trying to make you not buy it if you were planing on it, just wondering if some people can wait for the 1st part of the game and then wait again for the 2nd. Edited July 9, 2012 by killerinsidee
ultimecea Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 There is 1 slight problem with "waiting for the official patch". Ef - First Tale is coming out on 27th, that's all good and fine, it's only a few weeks from now. What about Latter Tale (it's being worked on) ? You're gonna wait for it again, while Ef Lite has both of them done already? I'm not trying to make you not buy it if you were planing on it, just wondering if some people can wait for the 1st part of the game and then wait again for the 2nd. haha..i wont able to do so if i've read first part....well he can read MG first tale and use the patch for 2nd tales~~
Dan. Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 haha..i wont able to do so if i've read first part....well he can read MG first tale and use the patch for 2nd tales~~ that's what i'd do. i'm not patient enough to wait for the 2nd one if i've already played the 1st.
killerinsidee Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 Unless you plan to buy it or really want to see less censorship in those 5 scenes from First Tale, there's not much point in waiting. I didn't notice any translation errors or grammatical errors when I was playing it.
Dan. Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 Unless you plan to buy it or really want to see less censorship in those 5 scenes from First Tale, there's not much point in waiting. I didn't notice any translation errors or grammatical errors when I was playing it. Why not wait just a while for a better version, when you have something to play in the meantime?
killerinsidee Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 Why not wait just a while for a better version, when you have something to play in the meantime? Yeah, it's fine waiting for the "better" version. I'm just saying that there's nothing really wrong with Ef Lite.
ultimecea Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 Why not wait just a while for a better version, when you have something to play in the meantime? actually..i think its just a few words difference... i mean...there's no errors or anything with the whole VN
OneManArmy Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 Unless you plan to buy it or really want to see less censorship in those 5 scenes from First Tale, there's not much point in waiting. I didn't notice any translation errors or grammatical errors when I was playing it. Same here but like dan said, some people may want to have less censored h's.
Chipp12 Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 I think that it'd better because NNL discussed many things with minori and maybe some things were improved or translated better now when they know how all these things for real.
rahrah Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 Forget the anime, it's a big piece of shit, especially the second season. Oh and isn't there already a ef translation patch? So why wait for this one?! What? I watched the anime and it was really good :S
Dan. Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 What? I watched the anime and it was really good :S The first season was pretty good, but the second season was awful. the put the best parts into season 1, then used the leftovers for season 2
OneManArmy Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 What? I watched the anime and it was really good :S If you liked the anime then you'll LOVE the visual novel, at least the latter tale.
rahrah Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 If you liked the anime then you'll LOVE the visual novel, at least the latter tale. Well, I only watched the first season of Ef and since you guys are calling the second season terrible I think I'll just play the VN instead of continuing the anime.
desi Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 Well, I only watched the first season of Ef and since you guys are calling the second season terrible I think I'll just play the VN instead of continuing the anime. The second season isn't terrible, but they messed up a big and emotional part of it. I would play and finish the VN first.
Clouddy Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 actually..i think its just a few words difference... i mean...there's no errors or anything with the whole VN From my understanding, NNL put a bunch of memes and other things in Ef Lite to be playful, and the MG release will have the actual translations instead of the meme phrases.
desi Posted July 9, 2012 Posted July 9, 2012 From my understanding, NNL put a bunch of memes and other things in Ef Lite to be playful, and the MG release will have the actual translations instead of the meme phrases. I don't think there were many. Maybe a few instances. I remember in one bad ending After finishing the bad ending in the first tale in Kei's route, you saw a famous Willy Wonka video saying "you lose", etc. Other than that, there maybe have been a few "memefied" sentences, but nothing too out of the ordinary.
OneManArmy Posted July 10, 2012 Posted July 10, 2012 Other than that, there maybe have been a few "memefied" sentences There was also one when kei kicked that guy in school. Something like "critical hit! it's suppah effective!"
Dan. Posted July 11, 2012 Posted July 11, 2012 Period is now at 100% translation and 51.04% editing Past the halfway mark on editing - Whoo!
Kaiser Posted July 11, 2012 Posted July 11, 2012 Way to go, Subarashiki Hibi is at 43% already.. Waiting for Dracu Riot
Clouddy Posted July 12, 2012 Posted July 12, 2012 Don't know if this has been posted yet, but MG put up percentages of where they are at certain points on their titles atm, and it looks like they plan to update when they can. (Looks like it hasn't been posted yet from poking around) As of today: Otoboku: Maidens are falling for me! - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 10% - Beta Testing: - Eroge! - Translation: 70% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- Harukoi Otome - Translation: 100% - CG De-mosaic: 100% - Interface image editing: 100% - Scripting/Insertion: 80% - Beta Testing:- Sexy Demon Transformation - Translation: 100% - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 90% - Scripting/Insertion: 90% - Beta Testing:- Boob Wars: Big Boobs vs Flat Chests - Translation: 25% - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- SSSS: Super Secret Sexy Spy - Translation: 0% - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- Slave Witch April - Translation: 80% - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:- Orion Heart - Translation: 10% - CG De-mosaic: 0% - Interface image editing: 0% - Scripting/Insertion: 0% - Beta Testing:-
strom Posted July 12, 2012 Posted July 12, 2012 ^ Seems like my contacting MG about that actually worked. Glad I am not a liar on that front. Now if only JAST would update their post.... Got to contact them again it seems.
Recommended Posts