Jump to content

Visual Novels Translation Status [07/29/2012]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

Here will be posted the progress of VN translations

 

The Updates will be in red so check them every sunday for updates.

 

http://s.vndb.org/cv/62/8362.jpg

 


     
  • 11eyes - overall progress 14423/50023 (28.8%) lines translated, Project stalled
  • Acchi Muite Koi - 10% Translated
  • Air - 25% translated and 23% edited
  • Aiyoku no Eustia - chapter 2 10% translated
  • Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
  • Amaranto - Trial released, on hold for now.
  • Amagami - Amagami - 1st day patch Released
  • Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit
  • Ayakashibito - ~60% translated, tonya's route translated, stalled while looking for a new translator to continue
  • Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines
  • Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 5 up
  • Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
  • Concerto Note - C&D, continuing, translation at 42%, editing at 18%
  • Daiteikoku - 35% translated partial patch out
  • DraKoi - Initial translation complete
  • Dracu-Riot! - 12255/53707 (22.82%) lines translated
  • Fate/Hollow Ataraxia- 81.5% translated
  • Fortune Arterial - Prologue completly translated, Kiriha route patch released, Erika route 60%, Haruna route 50%
  • Grisaia no Kajitsu - Amane route 692/988 (70.1%) kb translated, overall 2095/6209 (33.76%) kb translated, 1794/6209 (28.89%) kb edited
  • Hadaka Shitsuji - 55.40% translated
  • Hakuisei Renai Shoukougun - 4 scripts translated
  • Hanahira - 15 of 50 scripts translated
  • Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - chapter 1 translated
  • Higurashi Daybreak - being translated
  • Hinomaru- 42% translated
  • Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated
  • Hoshizora no Memoria - Fully translated
  • Hunks Workshop - ~25% rough translation
  • Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines
  • Imouto Paradise - 5% translated
  • Irotoridori no Sekai - 40,261/51,100 (78.79%) lines translated
  • Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
  • Kud Wafter - 3950/33132 (11.92%) lines translated
  • Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated
  • Little Busters EX - Sasami route 66.83% (4472/6691) translated
  • Majikoi - Miyako route 50% translated.
  • Majikoi S - Monshiro route fully translated and in editing
  • Maman Kyoushitsu - Translation Started
  • M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92%
  • Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned
  • Milky Holmes - Being translated
  • Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - Translation planned
  • Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01
  • Never 7 - final translation complete, 98/113 scripts and all tips through final translation+editing
  • Nursery Rhyme - 9049/34410 lines (26.3%) translated
  • Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 84 out
  • Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted
  • Period - Fully translated, 86.87% edited, tentative release date of August 15th
  • Parfait - Translation planned
  • Princess Lover - 10% translated
  • Princess Maker 5- 44% translated
  • Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated
  • Pure Pure The Story of Ears and Tails - Sachi Patch released, 85.48% translated
  • Rance 3 - new translator starting on it
  • Rance VI: Collapse of Zeth - 31293/81862 (38.2%) lines translated
  • Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete
  • Real Imouto ga Iru - 5745/16108 (35.67%) translated
  • Rewrite - 47312/101220 (46.74%) lines translated
  • Rose Guns Days‬ - Demo released
  • Ryoshuu Shijou - Released
  • Sapphism no Gensou - 47 scripts translated
  • Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active
    Se-kirara
  • Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated
  • Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing
  • Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - overall 16053/18147 = 88.46% lines translated
  • Sin - 65% of episode 1 translated
  • Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 6 - fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC
  • Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 8 - fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC
  • Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - 9 - 5/18 scripts translated
  • Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated
  • Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - 26180/54285 (48.22%) lines translated and 23269/54285 (42.86%) lines edited
  • Sumaga Special - KBs done: [814.33kb/8131.54kb] (10.01%)
  • Tenshi No Inai 12-Gatsu-"Maho route fixed"
  • Tenshin Ranman - 2% translated
  • To Heart2 - 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
  • Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame
  • Touka Gettan - translation status: ~40% translated
  • Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active
  • White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated
  • Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
  • Yandere - Fully translated, 34.5% edited
  • Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 29% edited
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 93.6%, Sora route at least 60%, Kazuha 87.6%, Akira 12.6%, overall 35%
     
  • Aroduc's ongoing secret project - 9 Chapters translated
     
    Mangagamer
     
    Otoboku: Maidens are falling for me!
    - Translation: 100%
    - CG De-mosaic: 100%
    - Interface image editing: 100%
    - Scripting/Insertion: 30%
    - Beta Testing: -
     
    Eroge!
    - Translation: 73%
    - CG De-mosaic: 100%
    - Interface image editing: 0%
    - Scripting/Insertion: 0%
    - Beta Testing:-
     
    Harukoi Otome
    - Translation: 100%
    - CG De-mosaic: 100%
    - Interface image editing: 100%
    - Scripting/Insertion: 100%
    - Beta Testing: End by September
     
    Sexy Demon Transformation
    - Translation: 100%
    - CG De-mosaic: 100%
    - Interface image editing: 100%
    - Scripting/Insertion: 100%
    - Beta Testing: End by beginning of August
     
    Boob Wars: Big Boobs vs Flat Chests
    - Translation: 55%
    - CG De-mosaic: 100%
    - Interface image editing: 0%
    - Scripting/Insertion: 0%
    - Beta Testing:-
     
    SSSS: Super Secret Sexy Spy
    - Translation: 100%
    - CG De-mosaic: 100%
    - Interface image editing: 0%
    - Scripting/Insertion: 0%
    - Beta Testing:-
     
    Slave Witch April
    - Translation: 100%
    - CG De-mosaic: 0%
    - Interface image editing: 0%
    - Scripting/Insertion: 0%
    - Beta Testing:-
     
    Orion Heart
    - Translation: 50%
    - CG De-mosaic: 0%
    - Interface image editing: 0%
    - Scripting/Insertion: 0%
    - Beta Testing:-
     
    JAST
     
  • Yumina the Ethereal - All game data translated. Testing.", release "Maybe this year"
  • Moero Downhill Night Blaze - 90% translated, fixing bug
  • Saya no Uta - 99%
  • Hanachirasu - 99%
  • Django - Couple more months of translation
  • Kikokugai - Working out issues
  • Sumaga - expected to be fully translated this year
  • Seinarukana - Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~38% translated In other words: We didn't do shit!!!
  • Starless - Work ongoing
  • Starry Sky - negotations
  • Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
  • Steins;Gate - 2nd pass: 154/175 Scripts. Phone and TIPS edited project.
  • Trample on Schatten - In translation
     
    Other
     
    Liar Soft would like to bring Steampunk titles over
  • The Night of Kamaitachi - release planned
     

 

Completed projects this week

--------->

ef - a fairy tale of the two - Mangagamer

 

New projects announced

 

--------->None

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Sooooo:

 

- 11eyes is officially......STALLED!!!

- Something's fishy with Rance 6 translation. It's a fucking big jump, unless they smocked the same shit SubaHibi's group did 3 weeks ago I'm gonna have to assume they randomly posting data like 11eyes translator did.

- Aroduc's new random title is "Immaterial Braves: Ignite!......Sub-title: Moge!", go figure it out lol.

- Shinigami No kiss is close to completion, give it 6 more weeks and they will probably finish.

- As always JAST is slow as fuck, go flame them in their forum about Seinarukana.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Credits go to Anon at /jp/ in 4chan.org

 

That's all for this week's update, Enjoy!

Edited by Ryu
Link to post
Share on other sites
  • Replies 90
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Aroduc's ongoing secret project - 9 Chapters translated

 

"Aroduc's new random title is "Immaterial Braves: Ignite!......Sub-title: Moge!", go figure it out lol"

what the hell was that...? lol

probably this Material Brave :confused:

 

I hope it is Material Brave, because this girl is so cute:

[spoiler=large image (1280x720)]http://i.imgur.com/Q7zCL.jpg

 

Link to post
Share on other sites
Aroduc's ongoing secret project - 9 Chapters translated

 

Your source? :o

 

Remember, each week the title changes so it's impossible to know what the heck he's translating.

Link to post
Share on other sites
Aroduc's ongoing secret project - 9 Chapters translated

 

"Aroduc's new random title is "Immaterial Braves: Ignite!......Sub-title: Moge!", go figure it out lol"

what the hell was that...? lol

probably this Material Brave :confused:

 

Ooo, an RPG! Don't see a whole ton of those translated. Looks interesting. (Although in the NSFW pic, the blonde girls breasts seem to have grown a few cup sizes from her other screenshots and the cover o_O)

 

Edit: Aroduc did Kamidori didn't he?

Link to post
Share on other sites

It could very well be Material Brave. I was leaning towards Soukoku no Arterial at first.... although this could just be a troll :S

Edited by desi
Link to post
Share on other sites
It could very well be Material Brave. I was leaning towards Soukoku no Arterial at first.... although this could just be a troll :S

 

the whole thing is probably a troll - there is no project at all

 

but hopefully there is one and it's good

Link to post
Share on other sites
the whole thing is probably a troll - there is no project at all

 

That would really piss me off. Thankfully, that's not the case. Various editors on Tlwiki say that they are working on the project, like DxS and Herkz. Ah well, just gotta wait and find out.

Link to post
Share on other sites

well, who knows....?

but it's by the same team who made baldr sky so it's probably good (although it's probably not as awesome as baldr sky)

but game just released at 2012/03/23....so done 9 chapters in 4 months? nice going aroduc

we'll just wait and see...

 

@ryu Seiha Translations - Information

look under Passion Fruit Stream

i can't access the board though, probably only translator team can access it

@clouddy yes he did

Edited by Ero-ero Majin
Link to post
Share on other sites

@Ryu: Whoa, dengue you say? Shit sucks hard - When I had it last year, I was left pinned on the bed for almost a month...

 

Hope the Period patch is done for the 15th.

also lol jast

Link to post
Share on other sites
I think Saya has been at "99%" long enough. I want my official English copy!

 

I know at AX Jast said Saya and Hana are taking so long, even though they're pretty much translated, because they're waiting on Nitro to basically recode the engine/game so it's compatible with today's OS's, since they're older releases. Nitro said as well that dealing with Saya and Hana come second after their Japanese releases (Basically during Nitros free time so to speak...), so pretty much it could happen tomorrow, or not until next year :/. The balls in Nitro's court for those two at least.

 

On the bright side though, I'm pretty sure Saya and Hana's coding/engine was used in a lot of their other older releases, so once they fix up the compatibility issues, other releases should go more quickly.

Link to post
Share on other sites

New Updates!!!

 

Rance Quest translator here. Giving another update, it seems we'll be updating on Fridays from now on. Not too much progress this week but it's a start, there's still a lot of content that isn't counted in the lines since it isn't QC'ed yet or isn't totally done.

 

9356/110000 Lines: ~8.5%

 

Our goals are:

10% By August 3rd

15% by August 10th

 

At 5% a week we can be done by December.

Of course, that's over 5000 lines a week, so we'll have to pick up the pace if we want to make it by then. Don't bet on a December release, but that's our goal for now.

 

Here's my question to you guys: Should we release another partial patch at a certain % or just release when it's done? Should we release a patch that fixes existing things (the names, etc.) and then release finally? Or just wait until final release to put out anything? Please state your vote in a reply to this post. Don't samefag, or Ludo-Rathowm will sit on you.

 

A - Release 50% and 100%.

B - Release 33%, 66%, and 100%.

C - Release an update, and then 100%.

D - Just release 100%.

E - Don't release anything and laugh at your misery.

 

Also....

 

Alright, it's time for weekly progress.

 

This week I re-evaluated the line count, there were less lines than I initially assumed, this is good news.

 

I am also pleased to announce that Roven-Pan is helping me translate Rance VI faster, and then I will in turn help him bring Rance Quest to you with haste.

After that we're planning on working on Kichikuou Rance, and who knows what the future will bring?

 

So, this week we're at:

31293/81862 lines translated

38.2%

 

I'll be taking next week off for health reasons, but because Roven-Pan is now helping me out, there will still be progress made.

 

Also...

 

New Aroduc's title on his translation thread "Passion Fruit Stream" refers to Twinkle ☆ Crusaders -Passion Star Stream-

Edited by Ryu
Link to post
Share on other sites
New Aroduc's title on his translation thread "Passion Fruit Stream" refers to Twinkle ☆ Crusaders -Passion Star Stream-

 

but that's the fandisc, aroduc's project is probably the original game.

 

also:

 

9 chapters translated, still ~9950 'lines' 'remaining'

 

Twinkle ☆ Crusaders

Length Very long (> 50 hours)

 

Twinkle ☆ Crusaders -Passion Star Stream-

Length Medium (10 - 30 hours)

Link to post
Share on other sites
No! He's probably translating tayutama! I know it!

 

http://i2.kym-cdn.com/entries/icons/original/000/007/423/untitle.JPG

 

He only translates games with gameplay. So RIP Mashiro!!!! lol

Link to post
Share on other sites
but that's the fandisc, aroduc's project is probably the original game.

 

also:

 

9 chapters translated, still ~9950 'lines' 'remaining'

 

Twinkle ☆ Crusaders

Length Very long (> 50 hours)

 

Twinkle ☆ Crusaders -Passion Star Stream-

Length Medium (10 - 30 hours)

 

There's no way to guess, that "Passion Fruit Stream" line is there currently, before there was also "Lance Quest" which is Rance Quest, etc. Only thing you can be sure of is that it will be an RPG or something like Galaxy Angel (as Ryu said, something with gameplay) .

Edited by killerinsidee
Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.



×
×
  • Create New...