Jump to content

sanahtlig

Members
  • Content Count

    74
  • Joined

Everything posted by sanahtlig

  1. As much as Aroduc likes to think he's being showy about this, it's not like he emphasized in big letters on his page that the translation is unlicensed and contains loli porn. Even if he manages to slip under Kickstarter's radar, that's not to say that any other project would. As soon as they catch it once, they'll be more vigilant for future Japanese cartoon porn games. All it would take is one spiteful person hitting the report button to potentially end this project and all future projects.
  2. If you want to play more Eushully games you'll have to play the games in Japanese. Machine translation works.
  3. There's a number of reasons to reject "free money": social (will release of the game cause a social backlash?), legal (is the game legal in various parts of the world?), personal (do we want to be a facilitator of piracy?). By taking someone's money, you accept accountability. Some developers aren't prepared to do that.
  4. He's essentially selling a patch, not a game. But sure, he could be sued, and so could Kickstarter. Most likely Kickstarter will terminate the project in the next 2 weeks before the funds are transferred to Seiha.
  5. Aaeru is actually championing this project: http://visualnovelaer.fuwanovel.org/2013/05/aroduc-launches-kickstarter-project-for-little-witch-romanesque/ Kickstarter translation projects are her "vision" for the future to fight the evil copyright demons.
  6. I'm curious if Kickstarter will unilaterally shut this project down for violating the terms of service. And failing that, the license holder could C&D the project. They could even sue Kickstarter if Kickstarter doesn't shut the project down first. There's plenty of room for interesting developments here.
  7. I think this is worth highlighting both as a news event and as a potential topic of controversy. Should fan translation projects be funded? Is this a beneficial direction for the VN community?
  8. Romanesque Translation Project by Aroduc on Kickstarter Aroduc of Seiha (translator of Duel Savior and Kamidori Alchemy Meister) has launched a Kickstarter project for Shoujo Mahou Gaku Little Witch Romanesque, a well regarded wizard raising simulator. He's asking for $2500 to finish the project by August. As far as I'm aware, this would be the first Kickstarter project for an unlicensed eroge translation. He has posted this project against the license holders' wishes. It remains unclear whether such a project will be viable.
  9. JAST has been around for ~15 years. They've watched other companies come and go, and at times they've been the only localization company left standing. They're working on a ton of games at once, and mostly non-nukige at that. On top of that, they have the entire Peter Payne J-List empire behind them as a financial buffer. They know how to market games, and they know what sells. Contrast this with Mangagamer, who entered the market 5 years ago and has been struggling to stay profitable ever since. Not too long ago (a few months to a year), the Japanese people in charge publicly expresse
  10. I'm not allowed to prefer JAST in a thread that's polling a preference between JAST and Mangagamer? I didn't realize the poll had a correct answer. JAST still releases games. Sometimes. Like once a year.
  11. I made liberal use of cut and paste to transport this post between forums. After all, rewriting it each time would've been rather time consuming. If you're curious though, VNDB wasn't the first place it was posted. I'll give you a hint: I wrote it after an argument about intellectual property.
  12. I'm intrigued. So why wouldn't I have staggered the posts across multiple forums at different times? Seems like a good way to "test the waters". In fact, I'm pretty sure that's why I did it. But I could be wrong.
  13. Mangagamer shows up to conventions and sells stuff (they often bring guests and sometimes host a big event). They also do interviews with news outlets like Anime News Network and occasionally announce sales through them. They have affiliate links on VNDB, they cross-promote with a few OELVN makers, and they now have hard copies available at other outlets such as RightStuf and J-List. They also make use of social media like Twitter and Facebook. Whether you consider all that "marketing" or not is a subjective matter I suppose, but they're at least making some effort to get the word out.
  14. Mangagamer has come a long way. Kouryuu in particular has helped improve the operation. Unfortunately, their marketing is still subpar, and their sales are so low they can't license decent games. They remind me a lot of G-Collections, which was absorbed into the J-List empire years ago.
  15. Fascinatingly, the VN communities scattered throughout the Web seem fairly self-contained. I figured the overlap in audience wouldn't be substantial.
  16. I favor JAST myself. They localize more games I'm interested in, and their current "in translation" lineup is very good. They're slow, but they've also been around longer. They're also more likely to be around 5 years from now than Mangagamer.
  17. Announcer: It’s a beautiful day for baseball today in Eroge Stadium. I’m your host Sanahtlig here to provide commentary for Visual Novel Translation TV. Today the Localizers play against the Fan Translators in a special Western League All-Star game. This should be an interesting matchup. On the Localizers team we have representatives from Mangagamer including the rising star Kouryuu, as well as veterans from JAST USA including the well known Peter Payne. The Fan Translators are a truly diverse bunch of big names playing together for the first time ever. We have Ixrec from Amaterasu, Moo
  18. This is silly. ^^; In short, Mangagamer asked Erogedownload to delay hosting their games, especially high profile games, for a period of time to let sales run their natural course. To my knowledge, Erogedownload has chosen not to comply thus far, and it's doubtful that they will in the future. Mangagamer has fairly good evidence that release of a crack is directly correlated with a significant reduction in sales. Evidently, many of Mangagamer's customers are opportunists. They pirate what they can and buy what they must. This segment of folks doesn't appear to have the patience to wa
  19. The main purpose of the DRM switch isn't stronger security. It's compatibility. The old DRM triggered false positives on many antivirus scanners. It's also no longer supported by the company that designed it. Highlighting this is that they incorporated this new DRM into their ENTIRE catalog, even games that have already been cracked.
  20. Except it's only 2 years old? And the 1000 people who gave the game an 8.3 average on VNDB seem to disagree with your assessment that it's "not really good at all". The story is weak (although passable), but the gameplay system is probably Eushully's best and among the best you can find in eroge.
  21. Kanon, Rewrite, Planetarian, and Tomoyo After? Key is one of the few companies with most of its games fan-translated. It's good to be a Key fan I suppose.
  22. Houston we have a code 101243: A novice erogamer whose standards of excellence are so low that he thought Boob Wars was good. Requesting immediate backup. Immediately heed the advice in this thread and go play some better games. Sengoku Rance, Duel Savior, and Kamidori Alchemy Meister are all solid suggestions with very different types of gameplay. If you want more of the same (with less terribleness), play Princess Waltz. The last segment of the game is a bit of a letdown but it's a solid game nonetheless--the gameplay itself is just an aside though and nothing compared to Sengoku Ranc
  23. Shin Koihime Musou is about 3x the length of Koihime Musou, and Mangagamer has stated that the market is too small at this point to cover the cost of the license (including voices) and the cost of translation. Considering the original Koihime Musou only sold ~2000 copies (and that was their bestseller), it's really no surprise that they won't commit to such a large project. Honestly, we'll be lucky if they even throw the occasional non-nukige our way considering the pitiful sales of Mangagamer's titles. As an aside, I think the original Koihime Musou is awful, though I'm sure there's thos
  24. 1) As already pointed out, your irrational loathing of lolis is no different than the attitudes of mainstream gamers towards eroge in general--all the more ironic because you ask us to consider what the "normal guy" would think. Well the "normal guy" would think the whole lot of us (you included) are a bunch of pedophilic fags. Luckily, we don't care what the "normal guy" thinks, as we've learned to distinguish fantasy and reality--a skill that has fallen by the wayside in today's reality-centric entertainment scene. 2) You describe a very particular type of loli-ge, which revolves around c
×
×
  • Create New...