Jump to content

littleshogun

Members
  • Content Count

    609
  • Joined

  • Days Won

    311

Everything posted by littleshogun

  1. As for the Pulltop VN, apparently it's all age although maybe there'll be plan to release Japanese version with H scenes though, so I can't let my guard down for this. By the way, that lil' miss twintail at the image header is Hotaru from Supipara. She's quite a tsundere though.
  2. Another release from Pulltop, and you know what it's mean right? Although this time the VN itself was all age in the first place though, so at least they have common sense for not cut the H scenes anymore. But still there's a chance that they'll rerelased it with H scenes at Japan though, just like Lovekami spinoff thing. As for my opinion, the graphic is at least good looking although I afraid that this might be just a short VN like their Love Kami spin off. Well, let's see it later. PS - Here's VNDB link for the VN itself. PPS - Forgot to said that it'll be released at 26th later (So f
  3. It's already been uploaded here, and here's link to the Sorcery Jokers page below. https://erogegames.com/sorcery-jokers-1030/
  4. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 40.06% Translated, 26.56% editeed Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Hea
  5. I would like to seconded this as well, although looking back at past official releases I guess we'll gonna get that within a week here. Anyway, welcome to this community Virginsmasher and feel free to post here if you like it.
  6. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 38.80% Translated, 26.56% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heav
  7. Thanks for pointing the mistake, and fixed. As for the idea, I'll considering that at next week VNTS.
  8. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 37.58% Translated, 25.96% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Do S Ane to Do S Imouto - Released Dragon Knight 4 - Being translated Fate/E
  9. You got a point there. But then again most people would prefer the H scenes anyway, and we already got this translated since back at 2009. So in the end I can only think that this is quite a redundant release, although of course to each of their own if we talk about whether it's redundant or not (To me it is).
  10. Late to reply this, but yes that was the title.
  11. Here's the prepatched below. Also I would like to make the request to upload that version below, and thanks to Superelmo for uploading this at Nyaa.si. If My Heart Had Wings / Kono Oozora ni, Tsubasa wo Hirogete / この大空に、翼をひろげて [English Patched, Retranslation]
  12. I didn't care much about Ojou Narenai VN thing, considering that we already have many good planned release so unfortunately it was already overshadowed to me. Although perhaps we should be wary though if Pulltop really want to localized that, and maybe we can expect another project to restore H scenes if Narenai get localized. I doubt that Pulltop would willingly listen to their customer that want to read translated H scenes, and so they can continue with their stubborn policy in regard of localization ie never learn of how to market Vns with 18+ content for overseas. As for 'this release g
  13. Considering that we deal with Pulltop here, it make sense if they decided to just port console version instead of Final Complete version, because the former did guaranteed cut the H scenes and the latter still have the H scenes. They really need to learn of how to market VN with sex content, but at least this release good enough if only because it was redundant lol. Well if Pulltop indeed managed to get all of WillPlus license and localized all of their VNs, I would like to see of how they'll handle Empress VNs lol.
  14. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 37.58% Translated, 24.78% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen He
  15. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 36.26% Translated, 23.44% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Hea
  16. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 35.54% Translated, 23.44% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Hea
  17. The title was pretty obvious though, and yeah I requested that. It'll be out at March 30th later according to NekoNyan, and hopefully it'll be release at that date. Thanks in advance.
  18. I understand if you didn't believe that, because I didn't believe either lol. But the release date is true at 2018 later, because they already announced that at their Twitter. It was also already in pre-order, so for Sweet Home JAST was already settled with 2018 release. PS - I prefer they released Flowers Summer though, or if that's impossible Katahane. Oh well.
  19. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 35.23% Translated, 21.57% edited Amagami - "Script translation done. 579/2308 original edition scenario scripts edited (25.1%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen
  20. Well maybe we need to be slightly wary in regard of the translation quality, but my concern is more in regard of whether they'll repeat Sekai mistake for untranslated lines or not though. So let's just wait and see in regard of them for now.
  21. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 32.39% Translated, 19.99% edited Amagami - "Script translation done. 579/2308 original edition scenario scripts edited (25.1%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heav
  22. Nice Slifer avatar there, Stkrge. For the serious answer, judging from what I saw at their recent translation progress, I think it might be possible that Mangagamer will release Evenicle at Q3 of 2018 although of course if they release it early it would be better. As for that, I think they usually release the VN after they finished with the testing so for now I say Supipara Peace Story would probably released the soonest, and after that I think they'll release Damekoi.
  23. Maybe this one below. Hope the answer was right. Koneko Doumei
×
×
  • Create New...