-
Posts
699 -
Joined
-
Days Won
452
Content Type
Profiles
Forums
Downloads
Everything posted by littleshogun
-
{REQ] KonoSora VN with IMHHW ReTranslation patch
littleshogun replied to Henta20's topic in Eroge Requests
Here's the prepatched below. Also I would like to make the request to upload that version below, and thanks to Superelmo for uploading this at Nyaa.si. If My Heart Had Wings / Kono Oozora ni, Tsubasa wo Hirogete / この大空に、翼をひろげて [English Patched, Retranslation] -
Visual Novels Translation Status [25/3/2018]
littleshogun replied to littleshogun's topic in Eroge News
I didn't care much about Ojou Narenai VN thing, considering that we already have many good planned release so unfortunately it was already overshadowed to me. Although perhaps we should be wary though if Pulltop really want to localized that, and maybe we can expect another project to restore H scenes if Narenai get localized. I doubt that Pulltop would willingly listen to their customer that want to read translated H scenes, and so they can continue with their stubborn policy in regard of localization ie never learn of how to market Vns with 18+ content for overseas. As for 'this release good enough if only because it was redundant' that I stated earlier, yeah that's what I really meant. The reason was because we already have Cross Channel translated by Ixrec (Translation issue aside), and therefore people could less care for Pulltop's version ie they didn't need to react badly like back at both of Konosora and Miagete release. I knew that Pulltop themselves were already messed up when I said that the best release from them was basically a redundant release, ironically enough. -
Visual Novels Translation Status [25/3/2018]
littleshogun replied to littleshogun's topic in Eroge News
Considering that we deal with Pulltop here, it make sense if they decided to just port console version instead of Final Complete version, because the former did guaranteed cut the H scenes and the latter still have the H scenes. They really need to learn of how to market VN with sex content, but at least this release good enough if only because it was redundant lol. Well if Pulltop indeed managed to get all of WillPlus license and localized all of their VNs, I would like to see of how they'll handle Empress VNs lol. -
Visual Novels Translation Status [25/3/2018]
littleshogun replied to littleshogun's topic in Eroge News
Fixed, and thanks. -
‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 37.58% Translated, 24.78% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heaven 2 - Demo released HaraChuchu - Kukuri + Mei routes patch released Heart no Kuni no Alice - 99% translated, 4th partial patch released Hoka no Onna - 100% translated, looking to go official Junketsu Megami-Sama - partial patch released Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated Koiken Otome Revive - 13% (3528/27095) lines translated Konosora - Redone translation patch released Lovely x Cation 2 - Common route translated, majority of Hime's route translated Lover Able - 100% translated, 35.48% edited Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated Majo Koi Nikki - Through TLC + Editing, QC remains, prologue patch released Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7 Monster girl quest paradox - Part 1 patch released Musumaker - 50.2% translated Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released Nursery Rhyme - 100% translated, technical issues resolved, being edited now Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 253/268 scripts finalized Pure Pure - 65,35% translated Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated Shin Koihime Musou - 93% (100492/108888) translated, 23% (23864/108888) edited Tsui Yuri - 30% (2687/5872) QC Tsujidou-san no Jun'ai Road - Released Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 12% (266/2265) lines translated Witch's Garden - 41% (22230/53677) lines translated Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 50.90%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Kyonyuu Fantasy Gaiden - March 29th release Supipara ch 2 - April 12th release Koropokkur - Kickstarter started, September release Kuroinu - Chapter 3 in testing Higurashi Hou - chapter 5 released. Chapter 6 about to enter testing, chapters 7-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started Bokuten - Port in progress SukiSuki - In Beta Fata morgana fan disc - Nearly finished testing Maggot Baits - 75% translated,34% edited Hapymaher - In testing Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up Shiei no Sona-Nyl - 36% translated Hashihime - 100% translated and edited Trinoline - 88% translated, 53% edited Evenicle - In testing Magical Marriage Lunatics - In testing Damekoi - "Beta testing complete, in scripting" Room No.9 - Picked up Sengoku Rance - 100% translated and 80% edited Rance Quest - 80% translated, 67% edited Sweet Switch - Testing complete Bitter Exclusion - 100% translated and edited Overdrive's Final title - English release planned 3 announcements, 1 from a new partner, scheduled for Anime Boston JAST Sweet Home - May 1st release Princess X fandisc - Picked up Flowers - Volume 2 Winter release, 100% translated Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release Majikoi - 2018 release Trample on Schatten - 2018 release, Translation 100%, in editing, porting complete Django - Waiting on translation. Sumaga - Fully translated, 70% edited Machine Child - Announced Sweet Pool - Picked up DEGICA Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come Muv-Luv Photonflowers - Translation started Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers Schwarzesmarken - Through Greenlight Kiminozo - Picked up AKSYS Code: Realize fandisc - March 30th release Kokuchou no Psychedelica - April 20th release 7'scarlet - May 18th release Haitaka no Psychedelica - June release SPIKE CHUNSOFT 428: Shibuya Scramble - March 30th release Steins;Gate Elite - April 20th release Robotic;Notes - Picked up SEKAI PROJECT Koikuma - Needs testing, Waiting on a third party Fatal Twelve - March 30th release 2236 A.D. - English version released by the Japanese developer, Sekai release in QA The Bell Chimes For Gold - Through QA Dracu-Riot - Through 1st round of QA, fixes from QA next before more QA Maitetsu - In QA, waiting on a third party Nanairo Reincarnation - 100% translated, waiting on a third party for engine work Baldr Sky - 50% translated, Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018 Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated Riajuu Plus - Release "within a couple months" Hoshizora no Memoria Eternal Heart - 33% translated Miko no Kanata - Picked up Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming Tenshin Ranman - QA and engine work next Fault - Silence the Pedant - Demo released Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come CyberRebeat - QA done, need fixes G-senjou no Maou - Denpa version announced Nekopara Vol 4 - Announced Rewrite+ - Picked up NarKarma EngineA - Announced Senren * Banka - Picked up Ninja Girl - Announced Island Diary - Announced Love Duction - 75% translated Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up FRONTWING Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain Momoiro Closet - Kickstarter started, demo released, April 27th release Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release 2 upcoming secret announcements FRUITBAT Seven Days - Picked up Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release SOL PRESS Sakura Sakura - March release, demo released, Script 100% translated, image translation ongoing, Beta to be released to backers shortly. Newton to Ringo no Ki - common route, 1st, 2nd route and 3rd route, and 3% of 4th route translated, 91% of common route, 100% of 1st route and 2nd route, and 23% of 3rd route edited, demo released NEKONYAN Fureraba ~Friend to Lover~ - March 30th release Fureraba ~Friend to Lover~ Mini Fandisc - Picked up Hello,good-bye - 25% translated, 2018 release, Summer 2018 release Sanoba Witch - 30% translated, 10% edited, Fall 2018 release Melty Moment - Aiming for a release next Winter Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai - Early 2019 release CHERRY KISS Tsundere Idol - 20% translated, Kickstarter succeeded Harem Guild - April release OTHER Cross Channel - March 26th release Tayutama 2 - Q1 2018 release, delayed to revise scripts, R18 patch planned but may not be ready at launch Hakuoki: Edo Blossoms - Spring 2018 release Hemoimo - Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, upcoming Fakku release planned within the next couple months Magical Charming - Release planned Song of Memories - 2018 release Neighbor - 2018 release, Kickstarter started Angel Beats - 50% translated Love Sweets - Picked up Noratoto - Picked up Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned Monmusu - 2018 release Taisho Alice - Volume 1 released Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL New Projects Announced Steins Gate 0 Robotic Notes Complete Project Announced Tsujidou-san no Jun'Ai Road That is all for this week!! Enjoy!!
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 36.26% Translated, 23.44% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heaven 2 - Demo released HaraChuchu - Kukuri + Mei routes patch released Heart no Kuni no Alice - 99% translated, 4th partial patch released Hoka no Onna - 100% translated, looking to go official Junketsu Megami-Sama - partial patch released Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated Koiken Otome Revive - 13% (3528/27095) lines translated Lovely x Cation 2 - Common route translated, majority of Hime's route translated Lover Able - 100% translated, 34.7% edited Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated Majo Koi Nikki - Through TLC + Editing, QC remains, prologue patch released Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7 Monster girl quest paradox - Part 1 patch released Musumaker - 50.1% translated Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released Nursery Rhyme - 100% translated, technical issues resolved, being edited now Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 252/268 scripts finalized Pure Pure - 65,09% translated Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated Shin Koihime Musou - 92% (100492/108888) translated, 22% (23864/108888) edited Tsui Yuri - 30% (2687/5872) QC Tsujidou-san no Jun'ai Road - 100% translated, common + Ai + Maki + Saeko routes released, targeting a full release by April 8th Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 12% (266/2265) lines translated Witch's Garden - 41% (22230/53677) lines translated Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 49.00%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Kyonyuu Fantasy Gaiden - March 29th release Supipara ch 2 - April 12th release Koropokkur - Kickstarter started, September release Kuroinu - Chapter 3 in testing Higurashi Hou - chapter 5 released. Chapter 6 about to enter testing, chapters 7-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started Bokuten - Port in progress SukiSuki - In Beta Fata morgana fan disc - 100% translated and edited Maggot Baits - 73% translated, 22% edited Hapymaher - In testing Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up Shiei no Sona-Nyl - 33% translated Hashihime - 100% translated, 67% edited Trinoline - 82% translated, 41% edited Evenicle - In testing Magical Marriage Lunatics - In testing Damekoi - "Beta testing complete, in scripting" Room No.9 - Picked up Sengoku Rance - 100% translated and edited Rance Quest - 74% translated, 55% edited Sweet Switch - Testing complete Bitter Exclusion - 100% translated and edited Overdrive's Final title - English release planned JAST Sweet Home - May 1st release Princess X fandisc - Picked up Flowers - Volume 2 Winter release, 100% translated Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release Majikoi - 2018 release Trample on Schatten - 2018 release, Translation 100%, in editing, porting complete Django - Waiting on translation. Sumaga - Fully translated, 70% edited Machine Child - Announced Sweet Pool - Picked up DEGICA Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come Muv-Luv Photonflowers - Translation started Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers Schwarzesmarken - Through Greenlight Kiminozo - Picked up AKSYS Code: Realize fandisc - March 30th release Kokuchou no Psychedelica - April 20th release 7'scarlet - May 18th release Haitaka no Psychedelica - 2018 release SEKAI PROJECT Koikuma - Needs testing, Waiting on a third party Fatal Twelve - Through QA, Late March release 2236 A.D. - English version released by the Japanese developer, Sekai release in QA The Bell Chimes For Gold - In QA Dracu-Riot - Through QA, fixes from QA next Maitetsu - In QA, needs testing Nanairo Reincarnation - 100% translated, waiting on a third party for engine work Baldr Sky - 50% translated, Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018 Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated Riajuu Plus - Release "within a couple months" Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished Miko no Kanata - Picked up Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming Tenshin Ranman - QA and engine work next Fault - Silence the Pedant - Demo released Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come CyberRebeat - In QA G-senjou no Maou - Denpa version announced Nekopara Vol 4 - Announced Rewrite+ - Picked up NarKarma EngineA - Announced Senren * Banka - Picked up Ninja Girl - Announced Island Diary - Announced Love Duction - 75% translated Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up FRONTWING Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain Momoiro Closet - Kickstarter started, demo released, April 27th release Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release 2 upcoming secret announcements FRUITBAT Seven Days - Picked up Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release SOL PRESS Sakura Sakura - March release, demo released, Script 100% translated, image translation ongoing, Beta to be released to backers shortly. Newton to Ringo no Ki - 100% common route, 1st, 2nd route and 3rd route, and 3% of 4th route translated, 91% of common route, 100% of 1st route, and 2nd route, and 23% of 3rd route edited, demo released NEKONYAN Fureraba ~Friend to Lover~ - March 30th release Fureraba ~Friend to Lover~ Mini Fandisc - Picked up Hello,good-bye - 10% translated, 2018 release, Summer 2018 release Sanoba Witch - 20% translated, Fall 2018 release Melty Moment - Aiming for a release next Winter Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai - Early 2019 release CHERRY KISS Tsundere Idol - 20% translated, Kickstarter succeeded Harem Guild - April release OTHER Cross Channel - Spring release Tayutama 2 - Q1 2018 release, delayed to revise scripts, R18 patch planned but may not be ready at launch Hakuoki: Edo Blossoms - Spring 2018 release Hemoimo - Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, upcoming Fakku release planned within the next couple months Magical Charming - Release planned Song of Memories - 2018 release Neighbor - 2018 release, Kickstarter started 428: Shibuya Scramble - 2018 release Angel Beats - 50% translated Love Sweets - Picked up Noratoto - Picked up Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned Monmusu - 2018 release Taisho Alice - Volume 1 released Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL New Projects Announced Cross Channel Harem Guild Complete Project Announced That is all for this week!! Enjoy!!
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 35.54% Translated, 23.44% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heaven 2 - Demo released HaraChuchu - Kukuri + Mei routes patch released Heart no Kuni no Alice - 91% translated, 4th partial patch released Hoka no Onna - 100% translated, looking to go official Junketsu Megami-Sama - partial patch released Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated Koiken Otome Revive - 13% (3460/27095) lines translated Lovely x Cation 2 - Common route translated, majority of Hime's route translated Lover Able - 100% translated, 33.18% edited Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated Majo Koi Nikki - Through TLC + Editing, QC remains, prologue patch released Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7 Monster girl quest paradox - Part 1 patch released Musumaker - 49.9% translated Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released Nursery Rhyme - 100% translated, technical issues resolved, being edited now Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 251/268 scripts finalized Pure Pure - 65,09% translated Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated Shin Koihime Musou - 92% (100037/108888) translated, 20% (22092/108888) edited Tsui Yuri - 30% (2687/5872) QC Tsujidou-san no Jun'ai Road - 93.57% translated, common + Ai + Maki + Saeko routes released, targeting a full release by April 8th Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 10% (232/2265) lines translated Witch's Garden - 39% (20964/53677) lines translated Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 48.94%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Kyonyuu Fantasy Gaiden - March 29th release Supipara ch 2 - April 12th release Koropokkur - Kickstarter starting March 13th, September release Kuroinu - Chapter 3 in testing Higurashi Hou - chapter 5 released. Chapter 6 about to enter testing, chapters 7-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started Bokuten - Port in progress SukiSuki - In Beta Fata morgana fan disc - 100% translated and edited Maggot Baits - 73% translated, 22% edited Hapymaher - In testing Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up Shiei no Sona-Nyl - 33% translated Hashihime - 100% translated, 67% edited Trinoline - 82% translated, 41% edited Evenicle - In testing Magical Marriage Lunatics - In testing Damekoi - "Beta testing complete, in scripting" Room No.9 - Picked up Sengoku Rance - 100% translated and edited Rance Quest - 74% translated, 55% edited Sweet Switch - Testing complete Bitter Exclusion - 100% translated and edited Overdrive's Final title - English release planned JAST Sweet Home - May 1st release Princess X fandisc - Picked up Flowers - Volume 2 Winter release, 100% translated Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release Majikoi - 2018 release Trample on Schatten - 2018 release, Translation 100%, in editing, porting complete Django - Waiting on translation. Sumaga - Fully translated, 70% edited Machine Child - Announced Sweet Pool - Picked up DEGICA Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come Muv-Luv Photonflowers - Translation started Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers Schwarzesmarken - Through Greenlight Kiminozo - Picked up AKSYS Code: Realize fandisc - March 30th release Kokuchou no Psychedelica - April 20th release 7'scarlet - May 18th release Haitaka no Psychedelica - 2018 release SEKAI PROJECT Tropical Liquor - Released Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - Released Koikuma - Needs testing, Waiting on a third party Fatal Twelve - In QA, Late March release 2236 A.D. - English version released by the Japanese developer, Sekai release in QA The Bell Chimes For Gold - In QA Dracu-Riot - Through QA, fixes from QA next Maitetsu - In QA, waiting on a third party Nanairo Reincarnation - 100% translated, waiting on a third party for engine work Baldr Sky - 50% translated, Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018 Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated Riajuu Plus - Release "within a couple months" Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished Miko no Kanata - Picked up Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming Tenshin Ranman - QA and engine work next Fault - Silence the Pedant - Demo released Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come CyberRebeat - In QA G-senjou no Maou - Denpa version announced Nekopara Vol 4 - Announced Rewrite+ - Picked up NarKarma EngineA - Announced Senren * Banka - Picked up Ninja Girl - Announced Island Diary - Announced Love Duction - 20% translated Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up FRONTWING Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain Momoiro Closet - Kickstarter started, April 27th release Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release 2 upcoming secret announcements FRUITBAT Seven Days - Picked up Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release SOL PRESS Sakura Sakura - March release, demo released, Script 100% translated, image translation ongoing, Beta to be released to backers shortly,. Newton to Ringo no Ki - 95% of common route, 1st, 2nd route and third route translated, 76% of common route, 100% of 1st route, and 2nd route edited, demo released NEKONYAN Fureraba ~Friend to Lover~ - March 30th release Fureraba ~Friend to Lover~ Mini Fandisc - Picked up Hello,good-bye - 10% translated, 2018 release, Summer 2018 release Sanoba Witch - 20% translated, Fall 2018 release Melty Moment - Aiming for a release next Winter Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai - Early 2019 release OTHER Tayutama 2 - Q1 2018 release, delayed to revise scripts, R18 patch planned but may not be ready at launch Hakuoki: Edo Blossoms - Spring 2018 release Hemoimo - Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, upcoming Fakku release planned within the next couple months Magical Charming - Release planned Song of Memories - 2018 release Tsundere Idol: My Personal M-Pet! - Kickstarter succeeded Neighbor - 2018 release, Kickstarter started 428: Shibuya Scramble - 2018 release Angel Beats - 50% translated Love Sweets - Picked up Noratoto - Picked up Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned Monmusu - 2018 release Taisho Alice - Volume 1 released Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL New Projects Announced Fureraba ~Friend to Lover~ Mini Fandisc Complete Project Announced Tropical Liquor Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ That is all for this week!! Enjoy!!
-
The title was pretty obvious though, and yeah I requested that. It'll be out at March 30th later according to NekoNyan, and hopefully it'll be release at that date. Thanks in advance.
-
Visual Novels Translation Status [4/3/2018]
littleshogun replied to littleshogun's topic in Eroge News
I understand if you didn't believe that, because I didn't believe either lol. But the release date is true at 2018 later, because they already announced that at their Twitter. It was also already in pre-order, so for Sweet Home JAST was already settled with 2018 release. PS - I prefer they released Flowers Summer though, or if that's impossible Katahane. Oh well. -
‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 35.23% Translated, 21.57% edited Amagami - "Script translation done. 579/2308 original edition scenario scripts edited (25.1%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heaven 2 - Demo released HaraChuchu - Kukuri's route patch released Heart no Kuni no Alice - 91% translated, 4th partial patch released Hoka no Onna - 100% translated, looking to go official Junketsu Megami-Sama - partial patch released Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated Koiken Otome Revive - 13% (3460/27095) lines translated Lovely x Cation 2 - Common route translated, majority of Hime's route translated Lover Able - 100% translated, 32.72% edited Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated Majo Koi Nikki - Through TLC + Editing, QC remains, prologue patch released Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7 Monster girl quest paradox - Part 1 patch released Musumaker - 49.6% translated Nanatsuiro Drops - Partial patch with episodes 1 and 2 released Nursery Rhyme - 100% translated, technical issues resolved, being edited now Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 250/268 scripts finalized Pure Pure - 63.19% translated Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated Shin Koihime Musou - 92% (99942/108888) translated, 19% (20378/108888) edited Tsui Yuri - 30% (2687/5872) QC Tsujidou-san no Jun'ai Road - 92.54% translated, common + Ai + Maki + Saeko routes released, targeting a full release by April 8th Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu - 10% (232/2265) lines translated Witch's Garden - 39% (20964/53677) lines translated Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 42.76%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Kyonyuu Fantasy Gaiden - March 29th release Kuroinu - Chapter 2 released, Chapter 3 in testing Higurashi Hou - chapter 5 released. Chapter 6 about to enter testing, chapters 7-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started Bokuten - Port in progress SukiSuki - In Beta Fata morgana fan disc - 100% translated and edited Maggot Baits - 73% translated, 22% edited Hapymaher - In testing Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up Shiei no Sona-Nyl - 33% translated Hashihime - 100% translated, 67% edited Trinoline - 82% translated, 41% edited Evenicle - In testing Magical Marriage Lunatics - In testing Damekoi - "Beta testing complete, in scripting" Koropokkur - In development Supipara ch 2 - Through testing Room No.9 - Picked up Sengoku Rance - 100% translated and edited Rance Quest - 74% translated, 55% edited Sweet Switch - Testing complete Bitter Exclusion - 100% translated and edited Overdrive's Final title - English release planned JAST Sweet Home - May 1st release Princess X fandisc - Picked up Flowers - Volume 2 Winter release, 100% translated Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release Majikoi - 2018 release Trample on Schatten - 2018 release, Translation 100%, in editing, porting complete Django - Waiting on translation. Sumaga- Fully translated, 70% edited Machine Child - Announced Sweet Pool - Picked up Degica or IXTL Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come Muv-Luv Photonflowers - Translation started Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers Schwarzesmarken - Through Greenlight Kiminozo - Picked up AKSYS Code: Realize fandisc - March 30th release Kokuchou no Psychedelica - April 20th release 7'scarlet - May 18th release Haitaka no Psychedelica - 2018 release SEKAI PROJECT Girls in Glasses - Released Creature Romances Series - Released Tropical Liquor - March 9th release Koikuma - Needs testing, Waiting on a third party Fatal Twelve - In QA, Late March release 2236 A.D. - English version released by the Japanese developer, Sekai release in QA Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - Needs testing The Bell Chimes For Gold - In QA Dracu-Riot - In QA Maitetsu - In QA Nanairo Reincarnation - 100% translated, waiting on a third party for engine work Baldr Sky - 50% translated, Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018 Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated Riajuu Plus - Release "within a couple months" Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished Miko no Kanata - Picked up Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming Tenshin Ranman - QA and engine work next Fault - Silence the Pedant - Demo released Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come CyberRebeat - Picked up G-senjou no Maou - Denpa version announced Nekopara Vol 4 - Announced Rewrite+ - Picked up NarKarma EngineA - Announced Senren * Banka - Picked up Ninja Girl - Announced Island Diary - Announced Love Duction - 20% translated Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up FRONTWING Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain Momoiro Closet - Kickstarter started, April 27th release Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release 2 upcoming secret announcements FRUITBAT Seven Days - Picked up Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release SOL PRESS Sakura Sakura - March release, demo released, Steam page up Newton to Ringo no Ki - 89% of common route, 1st, 2nd route and third route translated, 76% of common route, 100% of 1st route, and 2nd route edited, demo released NEKONYAN Fureraba ~Friend to Lover~ - March 30th release Hello,good-bye - 10% translated, 2018 release, Summer 2018 release Sanoba Witch - 20% translated, Fall 2018 release Melty Moment - Aiming for a release next Winter Suki to Suki to de Sankaku Ren'ai - Early 2019 release OTHER Tayutama 2 - Q1 2018 release, delayed to revise scripts, R18 patch planned but may not be ready at launch Hakuoki: Edo Blossoms - Spring 2018 release Hemoimo - Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, upcoming Fakku release planned within the next couple months Magical Charming - Release planned Song of Memories - 2018 release Tsundere Idol: My Personal M-Pet! - Kickstarter succeeded Neighbor - 2018 release, Kickstarter started 428: Shibuya Scramble - 2018 release Angel Beats - 50% translated Love Sweets - Picked up Noratoto - Picked up Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned Monmusu - 2018 release Taisho Alice - Volume 1 released Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL New Project Announced Complete Project Announced Creature Romance: Kokonoe Kokoro Girls in Glasses That is all for this week!! Enjoy!!
-
Well maybe we need to be slightly wary in regard of the translation quality, but my concern is more in regard of whether they'll repeat Sekai mistake for untranslated lines or not though. So let's just wait and see in regard of them for now.
-
‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 32.39% Translated, 19.99% edited Amagami - "Script translation done. 579/2308 original edition scenario scripts edited (25.1%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heaven 2 - Demo released HaraChuchu - Kukuri's route patch released Heart no Kuni no Alice - 91% translated, 4th partial patch released Junketsu Megami-Sama - partial patch released Kanojo to Ore to Koibito to - 8% (2443/28887) lines translated Koiken Otome Revive - 11% (3019/27095) lines translated Lovely x Cation 2 - Common route translated Lover Able - 100% translated, 29.26% edited Maji Koi A-3 - 32/95 scripts translated Majo Koi Nikki - 100% translated, 73% (29478/40208) through TLC + Editing, prologue patch released Mahou Tsukai no Yoru - 3 semi-active projects, one project released ch 1-7 Monster girl quest paradox - Part 1 patch released Musumaker - 47.0% translated Nursery Rhyme - 100% translated, technical issues resolved, being edited now Oreimo Tsuzuku - All scripts through TLC+Editing, 207/268 scripts finalized Pure Pure - 54,34% translated Sayonara wo Oshiete - 116405/257436 (45.2%) characters translated Shin Koihime Musou - 90% (98045/108888) translated, 14% (14853/108888) edited Tsui Yuri - 30% (2687/5872) QC Tsujidou-san no Jun'ai Road - 79.47% translated, common + Ai + Maki + Saeko routes released Tsuriotsu - 7637/31643 (24.1%) lines translated, 4080/31643 (12.9%) lines edited Ushinawareta Mirai o Motomete - 34% (11889/35476) lines translated Venus Blood Chimera - 95,9% (35337 / 36862 Lines) translated, partial patch released, aiming for a release on the 27th Witch's Garden - 36% (19569/53677) lines translated Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 41.83%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Ritaania no Seirei Tsukai - January 26th release Kuroinu - Chapter 2 released, Chapter 3 fully translated and edited Higurashi Hou - chapter 5 released. chapters 6-8 through TLC+Editing, answer arcs to be released within a year and Rei arcs started Bokuten - Port in progress SukiSuki - In Beta Fata morgana fan disc - 100% translated, 58% edited Maggot Baits - 69% translated, 10% edited Hapymaher - In testing Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up Shiei no Sona-Nyl - 24% translated Hashihime - 100% translated, 53% edited Trinoline - 66% translated, 21% edited Kyonyuu Fantasy Gaiden - In testing Evenicle - 100% translated and edited Magical Marriage Lunatics - 100% translated and edited Damekoi - "Beta testing complete, in scripting" Koropokkur - In development Sonohana Maidens of Michael - In testing Supipara ch 2 - Through testing Room No.9 - Picked up Sengoku Rance - 70% translated, 35% edited Rance Quest - 64% translated, 47% edited Sweet Switch - 100% translated and edited Bitter Exclusion - 100% translated and edited Overdrive's Final title - English release planned JAST Princess X fandisc - Picked up Flowers - Volume 2 is fully translated Katahane - Fully translated, in editing + QC, Early 2018 release Majikoi - 2018 release Trample on Schatten - Planned for 2018 Django - Waiting on translation. Sweet Home - Planned for 2018 Sumaga- Fully translated, 70% edited Machine Child - Announced SEKAI PROJECT 2236 A.D. - English version released by the Japanese developer, Sekai release upcoming Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow - 100% translated Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist - 50% translated Mhakna Gramura and Fairy Bell - Steam page up Riajuu Plus - Release "within a couple months" Maitetsu - In QA, waiting on a third party Hoshizora no Memoria Eternal Heart - Kickstarter finished Miko no Kanata - 2017 release Nanairo Reincarnation - 80% translated, Early 2018 release Baldr Sky - Combined release of Dive 1 + Dive 2 in mid 2018 The Bell Chimes For Gold - Waiting on fixes Memory's Dogma - Code:01 Released, 02 onwards upcoming Creature Romances Series - Through QA Tenshin Ranman - Waiting on a third party Koikuma - 100% translated, wordwrapping fixed, working on engine UI TL. Fault - Silence the Pedant - Demo released, Q4 release Fault Milestone 2 - Side Above released, GE still to come Fatal Twelve - January 31st release, Steam page up Her and Her and My 7 Days - Through QA Girls in Glasses - Through QA CyberRebeat - Picked up G-senjou no Maou - Denpa version announced Re;Lord ~Herford no Majo to Nuigurumi~ - About to start QA Nekopara Vol 4 - Announced Rewrite+ - Picked up NarKarma EngineA - Announced Dracu-Riot - Picked up Senren * Banka - Picked up Ninja Girl - Announced Island Diary - Announced Love Duction - 20% translated Koi ni, Kanmi o Soete - Picked up Subete no Koi ni, Hanabata o. - Picked up FRONTWING Grisaia Phantom Trigger Vol 4 - 1/26 release, Steam page up Sharin no Kuni - April release, Scripting, debugging, and QA remain Momoiro Closet - April 27th release Island - 100% translated, 40-50% edited, 2018 release 2 upcoming secret announcements DEGICA Muv Luv Alternative - Released, R18 patch still to come Muv-Luv Photonflowers - Translation started Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers Schwarzesmarken - Through Greenlight Kiminozo - Picked up AKSYS Code: Realize fandisc - March 30th release 7'scarlet - 2018 release Kokuchou no Psychedelica - 2018 release Haitaka no Psychedelica - 2018 release FRUITBAT Seven Days - Late 2017 release Chuusotsu! 1st graduation - Kickstarter finished, demo released, March 2018 release SOL PRESS Sakura Sakura - March release, demo released Newton to Ringo no Ki - 76% of common route and 75% of Yotsuko route translated, 30% of common route edited, demo released OTHER Tayutama 2 - Q1 2018 release, delayed to revise scripts, R18 patch planned but may not be ready at launch Hemoimo - Dropped by SakuraGame and no longer being released on Steam, late January Fakku release planned Hakuoki: Edo Blossoms - 2018 release Magical Charming - Release planned Song of Memories - Release planned Tsundere Idol: My Personal M-Pet! - Kickstarter starting the 22nd Neighbor - 2018 release 428: Shibuya Scramble - 2018 release Angel Beats - 50% translated Love Sweets - Picked up Noratoto - Picked up Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned Monmusu - 2018 release Taisho Alice - Volume 1 released Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL New projects announced Completed projects this week That is all for this week!! Enjoy!!
-
Nice Slifer avatar there, Stkrge. For the serious answer, judging from what I saw at their recent translation progress, I think it might be possible that Mangagamer will release Evenicle at Q3 of 2018 although of course if they release it early it would be better. As for that, I think they usually release the VN after they finished with the testing so for now I say Supipara Peace Story would probably released the soonest, and after that I think they'll release Damekoi.
-
Played an eroge years ago, looking for the name now
littleshogun replied to The01Player's topic in Eroge General Talk
Maybe this one below. Hope the answer was right. Koneko Doumei -
Does anyone know the name of this visual novel?
littleshogun replied to Ridergirl's topic in Eroge General Talk
Well, let's just said that both of DDLC and 'that VN' did have very similar plot twist there. Here's the VNDB link to the VN below, and hope it could be help. Kimi to Kanojo to Kanojo no Koi.- 4 replies
-
- anymore
- downstairs
-
(and 3 more)
Tagged with:
-
I'm not sure though that they'll gonna finish Renna's route and release the patch in less than a month, especially from what I saw in regard of their progress. The most realistic goal would be at March end for Renna's patch release, again seeing from their progress. As for the discussion, well at least because we could vent of how slow the localizers were lol, especially Sekai and JAST. Or in the past is something like Sekai take the license from fan translation, and so does JAST and Mangagamer - the latter getting better though. Well that's all that I could think of here.
-
If that's the case then I think they should just stay as fan translator then, because at least people would see Dovac at most as 'annoying yet helpful to the VN Translation scene' instead of unprofessional. Not that I defend them though lol. The root folder for Tsujidou was the main folder for Tsujidou itself, in which it contain video, exe, and the script file. By the way, this is a reply to EazySqueezy there.
-
Well just don't think too much there, because it'll hurt your head if you think the relationship between all heroines and MC from across two Imopara there.
- 18 comments
-
- all sister heroines
- anal sex
-
(and 24 more)
Tagged with:
- all sister heroines
- anal sex
- blowjob
- cheerleader heroine
- classic tsundere heroine
- defloration
- deredere heroine
- doggy
- dojikko heroine
- ejaculation choice
- footjob
- handjob
- high sexual content
- inbred heroine
- inbred protagonist
- intercrural sex
- kyonyuu heroine
- lolicon
- male protagonist
- masturbation
- missionary position
- nukige
- only virgin heroines
- perverted protagonist
- ponytail heroine
- summer
-
In case you need any consolation, apparently even Sekai employee was started to dislike Dovac and also from what I'd heard he was demoted from CEO. To be fair, the Discord was supposed to be private matter because you must get the invitation to enter there, but still if the janitor write that comment it could affected the user who was invited and therefore might felt that the company did have some nasty secret - also incompetent as well. By the way, the name of the janitor who wrote that statement was Dovac, so it's not surprising when he react like that lol.
-
I knew about Baldr Sky, but in the end it didn't matter though what Aroduc ranted in his blog because he did that when it's already been licensed, and even if it's the truth I couldn't be 100% sure if it's REALLY the truth because there's many way to theorize what's really happen in regard of Baldr Sky. Well in that case I hope to Infernoplex to find the way to make a patch then so good luck in regard of that, and I knew one particular Fuwanovel user there who created Konosora patch if you interested but looks like he rarely came there (メルP). As for the discord thing, is his occupation was a janitor there by the way? I mean in regard of Sekai employee there. Other than that, not quite sure in regard of scammed here although I agree that using KS to gather the fund was quite divisive, and more if they offer the hardcopy as well only to not deliver it (Not that I care about hardcopy in the first place lol).
-
Well most H scenes was just 'Aaaaahhhhh.......'or 'Ooooooohhhhhhhh' anyway, so maybe you could just focused on non moaning text anyway. Which mostly consist of the description like 'Oh your c*ck was piercing my p**sy deep' or something like that, but if you need comparison perhaps Konosora might be a good comparison there. Just saying here, and good luck.
-
I bet that sooner or later we'll get the answer in regard of Miagete H scenes translation. If so then good luck to whoever will attempt that. About Sekai, usually they was quite slow in regard of hardcopy production, which usually they promised will be quickly released. Also there's another blunder from them namely that their releases still have some untranslated text, and apparently there's no effort to address that issue yet. That's all what I could say in regard of Sekai for now. Oh, and they also usually took fan teanslated project in the past, including Saku Saku.
-
Yeah, considering that they just started with HatsuKoi last year - and I missed that at first lol, it's definitely a major improvement for them. Look forward to Renna's patch from them. Merry Christmas. PS - I think actually Pasa could just reuse Hoshimemo picture there considering that it was released last week. Oh well.
-
May I knew how much the Japanese lines left there? Which route that did have untranslated text, and is it at the important scenes or not? As for untranslated MC name, I'll be fine with that. Thanks in advance.
- 11 comments
-
- alternate dimensions
- boobjob
-
(and 24 more)
Tagged with:
- alternate dimensions
- boobjob
- central heroine
- clock tower
- comedy
- coodere heroine
- cowgirl
- deredere heroine
- doggy
- fingering
- handjob
- high school
- late sexual content
- library
- low sexual content
- magic
- male protagonist
- mystery
- outdoor sex
- pettanko heroine
- sexual content
- sixty-nine
- standing sex
- student heroine
- student protagonist
- white haired heroine