Jump to content

littleshogun

Members
  • Content Count

    667
  • Joined

  • Days Won

    402

Everything posted by littleshogun

  1. Since we already have it released, if possible I would like the mentioned VN to be uploaded here. Thanks in advance.
  2. Well it seems that it's still not uploaded anywhere else yet, so I guess we didn't have any other choice except waiting. I understand though that it's been quite painful to you for waiting.
  3. As for Elite, well it's redundant release to me. Anyway, from Mangagamer we have Fata Morgana fandisc released yesterday, so if you want to get it legally then you can grab it from Mangagamer store. Also they announced that they'll release Tsumihoroboshi at June 15th later, which make me realize Mangagamer's pattern here that they'll announce one future release for each successful release.
  4. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday http://igg-games.com/wp-content/uploads/2018/04/Momoiro-Closet-Free-Download.jpg Aiyoku No Eustia - 42.42% Translated, 29.62% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Hea
  5. By the way, in regard of Fureraba PSV image it's only in regard of Steam version release of that, since both of those was supposed to be all age version (I would be more hapy though if Steam version is also add some PSV exclusive CG). So I apologize for causing the misunderstanding here, and unfortunately it mean that there's no Fureraba PSV english version as of now.
  6. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 41.07% Translated, 29.62% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heaven 2 - Demo released HaraChuchu - Kukuri + Mei routes patch released Haruka n
  7. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aiyoku No Eustia - 40.53% Translated, 29.49% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heaven 2 - Demo released HaraChuchu - Kukuri + Mei routes patch released H
  8. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - Released Aiyoku No Eustia - 40.53% Translated, 26.72% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heaven 2 - Demo released HaraChuchu - Kukuri + Mei routes pa
  9. As for the Pulltop VN, apparently it's all age although maybe there'll be plan to release Japanese version with H scenes though, so I can't let my guard down for this. By the way, that lil' miss twintail at the image header is Hotaru from Supipara. She's quite a tsundere though.
  10. Another release from Pulltop, and you know what it's mean right? Although this time the VN itself was all age in the first place though, so at least they have common sense for not cut the H scenes anymore. But still there's a chance that they'll rerelased it with H scenes at Japan though, just like Lovekami spinoff thing. As for my opinion, the graphic is at least good looking although I afraid that this might be just a short VN like their Love Kami spin off. Well, let's see it later. PS - Here's VNDB link for the VN itself. PPS - Forgot to said that it'll be released at 26th later (So f
  11. It's already been uploaded here, and here's link to the Sorcery Jokers page below. https://erogegames.com/sorcery-jokers-1030/
  12. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 40.06% Translated, 26.56% editeed Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Hea
  13. I would like to seconded this as well, although looking back at past official releases I guess we'll gonna get that within a week here. Anyway, welcome to this community Virginsmasher and feel free to post here if you like it.
  14. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 38.80% Translated, 26.56% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Heav
  15. Thanks for pointing the mistake, and fixed. As for the idea, I'll considering that at next week VNTS.
  16. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 37.58% Translated, 25.96% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Do S Ane to Do S Imouto - Released Dragon Knight 4 - Being translated Fate/E
  17. You got a point there. But then again most people would prefer the H scenes anyway, and we already got this translated since back at 2009. So in the end I can only think that this is quite a redundant release, although of course to each of their own if we talk about whether it's redundant or not (To me it is).
  18. Late to reply this, but yes that was the title.
  19. Here's the prepatched below. Also I would like to make the request to upload that version below, and thanks to Superelmo for uploading this at Nyaa.si. If My Heart Had Wings / Kono Oozora ni, Tsubasa wo Hirogete / この大空に、翼をひろげて [English Patched, Retranslation]
  20. I didn't care much about Ojou Narenai VN thing, considering that we already have many good planned release so unfortunately it was already overshadowed to me. Although perhaps we should be wary though if Pulltop really want to localized that, and maybe we can expect another project to restore H scenes if Narenai get localized. I doubt that Pulltop would willingly listen to their customer that want to read translated H scenes, and so they can continue with their stubborn policy in regard of localization ie never learn of how to market Vns with 18+ content for overseas. As for 'this release g
  21. Considering that we deal with Pulltop here, it make sense if they decided to just port console version instead of Final Complete version, because the former did guaranteed cut the H scenes and the latter still have the H scenes. They really need to learn of how to market VN with sex content, but at least this release good enough if only because it was redundant lol. Well if Pulltop indeed managed to get all of WillPlus license and localized all of their VNs, I would like to see of how they'll handle Empress VNs lol.
  22. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 37.58% Translated, 24.78% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen He
  23. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 36.26% Translated, 23.44% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Hea
  24. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every Sunday Aheahe Moon - 100% translated, patch should be released "within a month or two" Aiyoku No Eustia - 35.54% Translated, 23.44% edited Amagami - "Script translation done. 611/2308 original edition scenario scripts edited (26.5%)" Clover Day's - 100% translated, editing + TLC still to go Chaos;Head Noah - Fan translation ongoing Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain Dragon Knight 4 - Being translated Fate/Extra CCC - 17% translated Gakuen Hea
×
×
  • Create New...