Jump to content

Fortune Arterial


  • Language: English, Japanese

User Feedback

Recommended Comments



killerprado18

Posted

This game need a walkthrough cause I keep getting bad end

Dan.

Posted

This game need a walkthrough cause I keep getting bad end

 

Here's a Japanese walkthrough: FORTUNE ARTERIAL Walkthrough

I don't know if it will be much use.

瑛里華 = Erika

白 = Shiro

桐葉 = Kiriha

かなで = Kanade

陽菜 = Haruna

The yellow part is telling you that it branches from there, and to save. You load from there at the beginning of each other route.

 

I haven't played the game yet, so I can't make one in English, and I'm not good enough at Japanese to translate it, but you can try using google translate and picking the choice closest to the translation.

 

EDIT: Also, it looks like only the bad end has been translated so far, so it might be impossible to get a good end right now, and even if it is available, it will be in Japanese.

killerprado18

Posted

Here's a Japanese walkthrough: FORTUNE ARTERIAL Walkthrough

I don't know if it will be much use.

瑛里華 = Erika

白 = Shiro

桐葉 = Kiriha

かなで = Kanade

陽菜 = Haruna

The yellow part is telling you that it branches from there, and to save. You load from there at the beginning of each other route.

 

I haven't played the game yet, so I can't make one in English, and I'm not good enough at Japanese to translate it, but you can try using google translate and picking the choice closest to the translation.

 

EDIT: Also, it looks like only the bad end has been translated so far, so it might be impossible to get a good end right now, and even if it is available, it will be in Japanese.

 

Thanks, but even if I followed the walkthrough I keep getting bad end :(

Dan.

Posted

Thanks, but even if I followed the walkthrough I keep getting bad end :(

 

Then it's probably what I said after that.

 

Also, it looks like only the bad end has been translated so far, so it might be impossible to get a good end right now, and even if it is available, it will be in Japanese.
desi

Posted

Are you trying to play the VN untranslated? I just sent off my beta report, the route should be finished and released VERY soon. I would hold off to finish the VN until it is fully translated. The true route isn't translated.

killerprado18

Posted

Are you trying to play the VN untranslated? I just sent off my beta report, the route should be finished and released VERY soon. I would hold off to finish the VN until it is fully translated. The true route isn't translated.

 

Not really playing untranslated, I simply attempted to get to the branching point and save

desi

Posted

When will this be translated in full English?? :D

 

Yes. Most likely won't be done this year.

Homura

Posted

Yes. Most likely won't be done this year.

 

Thanks for the info ;) gonna get the game when it is full english. mainly because I already finished dracu riot (I know some japanese so I get the general understanding of what is going on but not enough to fully enjoy it. plus I can't stop myself from playing once I start lol)

kentamamoru

Posted

I'll just download the game.. then wait for the full translation or learn japanese

hyromaru

Posted

trans are moving along smoothly i guess :-)

ChibiDevil89

Posted

i keep ending up with the art club president... i heard it happens on win7 x64 and thus i've tried patching it but the app says its already patched or version mismatch. I'm wondering if this happens because i've applied the english patch beforehand and played the game halfway through. Anyone have any idea?

DrRage

Posted

I also watched the anime, and while it was pretty good, I thought the ending was a bit lacking. He didn't choose any of the girls. I guess he kind of chose one, but not really; they never even said they liked each other.

 

Indeed.

 

So which came first, the anime or the vn?

 

Also many thanks to everyone who makes the translated VN's possible, for those of us who haven't learned Japanese yet =p

Lanselot

Posted

Indeed.

 

So which came first, the anime or the vn?

 

Also many thanks to everyone who makes the translated VN's possible, for those of us who haven't learned Japanese yet =p

 

The VN is always first.

What's more, a vast majority of the typical ecchi romance comedies you see as anime come from VNs

desi

Posted

Working on getting the walkthrough for this in English based on the translation patch. Right now it is a Google Translate of the Japanese walkthrough, but I will be going back and editing the routes and choices for what is available. You can check it out here: https://docs.google.com/document/d/1qZFXEaPioqE3hPwgLhTVR9mxAJyOROPkVQ9bokCd59E/edit?usp=sharing

 

Doesn't seem too necessary though. IIRC, the choices before the common event branch are largely irrelevant. And then you get to the branch, there are pictures or choices of all the girls available.. you just choose whose route you want to do and choose that picture a few times (you end up talking with them and end up going into their route)

strom

Posted

Doesn't seem too necessary though. IIRC, the choices before the common event branch are largely irrelevant. And then you get to the branch, there are pictures or choices of all the girls available.. you just choose whose route you want to do and choose that picture a few times (you end up talking with them and end up going into their route)

 

It isn't really necessary, but some people like it just to glance over it and see what they are facing. Easier to have one ready to go, then have to answer question after question about 'what type of choices do I face for the character route?' Thank god the Japanese walkthrough was so easy to translate over. Stupid Majikoi Google Translate...

TwinZone

Posted

Im glad to see that this one is a bit translated, I really felt like trying this one after watching the anime. I still hope that the translation is ongoing though, even if that's not the case I'm still thankful to the persons who translated it this far already!

AgelessPharaoh

Posted

I want to play Erika's route . the anime left it to unfinished for my taste :) .

 

Anyway i enjoyed what was translated so far , for that you guys have my thx :D .

Marco

Posted

the Erika route isnt relased 100% or ? but what for a route is the Common route , the name say nothing to me. it the Bad End something like that Kouhei becames Erika Servant ? ^^

Jal

Posted

Is this project still in translation ? It looks like it's been dropped....

zerosukio

Posted

any one know when the full patch is coming out?

wenz1234

Posted

need erika route when they will translate her route?




Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • See also:

    • From the outset, Wan-Bissaka proved to be a shrewd acquisition. While some questioned whether his offensive FC 26 Coins contributions could match those of other top right-backs, his defensive brilliance more than compensated for any perceived shortcomings. Under various managers, including Ole Gunnar Solskjr and Erik ten Hag, Wan-Bissaka consistently delivered strong performances, cementing his place as a starter.
      What sets Aaron Wan-Bissaka apart from his peers is his unparalleled defensive capability. Nicknamed "Spiderman" by former teammate Romelu Lukaku, Wan-Bissaka's knack for dispossessing opponents without conceding fouls is nothing short of extraordinary. During the 2018–2019 season alone, he averaged over three tackles per game, often leaving attackers bewildered and frustrated.
      His physical attributes speed, strength, and agility play a critical role in his success. Opponents frequently find themselves unable to bypass him, thanks to his long strides and perfect timing. Moreover, his positioning sense ensures that even if a winger manages to get past him initially, they remain under constant pressure until possession is regained.
      Another aspect of his game worth noting is his composure under pressure. Unlike many young defenders who struggle against elite forwards, Wan-Bissaka remains calm and composed, rarely losing focus or committing costly errors. This mental fortitude allows him to thrive in high-stakes matches, further enhancing his reputation as a top-tier defender.
      While Wan-Bissaka's primary strengths lie in defense, he has gradually improved his attacking output since joining Manchester United. Although he may not boast the same level of creativity as certain attacking full-backs, such as Andrew Robertson or Joo Cancelo, he still provides valuable support in transition phases.
      One area where Wan-Bissaka excels offensively is overlapping runs. When given space, he can accelerate down the flank and deliver accurate crosses into the box. Additionally, his passing range has expanded over the years, allowing him to contribute effectively in build-up play. As he continues to develop, fans and pundits alike hope to see him become an even greater threat going forward.
      Beyond his technical abilities, Aaron Wan-Bissaka exhibits leadership qualities that make him indispensable to his teams. On the pitch, he communicates tirelessly with buy FC 26 Coins teammates, ensuring everyone is aware of their responsibilities. His passion for the game and commitment to excellence inspire those around him, fostering a winning mentality within the squad.
×
×
  • Create New...