Pasa 278 Posted April 3, 2016 Share Posted April 3, 2016 ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/PNrs3Po.png Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1587/2308 original edition scenario scripts translated (68.7%) Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 20% TL, Masaki 40% TL, Konoka 40% TL, bonus 20% TL, prologue patch out Angel Beats 1st Beat - 160445/434217 (36.95%) lines translated Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 59% translated, 42% edited AstralAir - prologue patch released, 47203/64880 (72.75%) lines translated Ayakashi Gohan (otome) - 49% complete Black Wolves Saga (otome) - 100% translated, 59/65 (90.76%) scripts tlc, on semi-hiatus Clover Day - Common + 2 routes done, other routes + 348/711 KB, 92/764, and 74/722 KB translated Corpse Party 2 - Chapter 1 released, more polished version to come out later from a different group Dracu-Riot - Patch released with all but half of one route Flight Diary - 14.8% translated, 11.85% edited HaraKano - patch with 3 routes released Harumade Kururu - 100% of the initial route translated Hatsukoi 1/1 - 11409 lines translated, ~10200 lines edited Hoka no Onna - 78.15% translated Immoral Little - 500/11,626 (4.3%) translated Irotoridori no Sekai - 3101/50663 (6%) lines translated Ken ga Kimi (otome) - 116/122 (95.08%) scripts translated, 101/122 (88.52%) scripts edited, on semi-hiatus Kiminozo - Common route translation complete, Haruka route 1st pass complete Koiken Otome - 100% translated, 88.90% edited, 86.39% QC, prologue patch released Koiseyo Imouto Banchou - 4% (1609/42627) lines translated Kud Wafter - 12982/33132 (39.18%) lines translated Kurukuru Fanatic - Approximately 87.5% translated Lovely Cation - 31.6% of lines completed Lover able - 6.84% translated Mahoyo - 100% translated, in editing Mahoyo project 2 - 2.2 scripts out of 200+ translated Mahoyo project 3 - chapter 1-5 patch released Majikoi A-1 - 64% complete Monster Girl Quest Paradox - Another partial patch released Muv Luv Total Eclipse - 25% translated Nursery Rhyme - 12032/32977 (36.48%) lines translated Oreimo Tsuzuku - all scripts translated, 202/268 through TLC+Editing, 136/268 scripts finalized PersonA - 44% translated Rance 5D - 100% translated, 100% edited, in revision.. unofficial release not planned Rance 6 - 88.4% translated, on hold.. unofficial release not planned Rance Quest - 55% messages and all strings translated, 39/198 quests finished, unofficial release not planned Re: Birthday Song(otome) - 65% translated Rewrite Harvest Festa - 22583/30040 (75.18%) lines translated SakuSaku - 100% translated and edited, 48% through TLC Sanarara R - Project resuming Sukimazakura to Uso no Machi - 8,448 / 30,513 Lines (27.7%) translated, partial patch released Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, 100% TLC, 100% edited, QC and tech stuff left To Heart2 - 100% beta patch released, 35% edited Tokyo Necro - Project starting Ushinawareta Mirai wo Motomete - 4282/35056 (15.7%) lines translated Witch's Garden - 47555/67201 (70.77%) lines translated, 2496/67201 (3.71%) edited, prologue patch released White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 17052/35275 (48.34%) translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released, project lead started working on it again, plans to finish by end of summer Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 37.89%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Bokuten - 79% translated, 70% edited Da Capo 3 - 85% translated, 79.3% edited Higurashi Hou - chapter 3 Tatarigoroshi is 100% translated and edited OZMAFIA - 4/29 release House in Fata Morgana - 5/13 Magical Eyes - Released Myth - 100% translated, 81% edited My Boss' Wife is my Ex - 100% translated, 100% edited, n testing Kuroinu - Being released as 3 separate chapters, 40% TL 18.13% edited Himawari - TL finished, 100% edited, in scripting Umineko - Picked up Supipara Chapter 1 - in testing Tokyo Babel - Released The Shadows of Pygmalion - 63.31% translated Princess Evangile W Happiness - 25.36% translated, 10.6% edited Imouto Paradise 2 - Picked up JAST Django - 1st half of 2016 release planned Sumaga- Fully translated, in editing Seinarukana- Golden master Trample on Schatten- 86% translated Sweet Home - 66% translated Sumeragi Ryoko - Beta, in preorder Flowers - demo released, delayed Sonicomi - Summer release SEKAI PROJECT Grisaia trilogy - 2nd title 100% translated, in editing Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date World End Economica 3 - 40.36% translated Kokonoe Kokoro - 2015 release Memory's Dogma - kickstarter reached goal Chrono Clock - picked up Root double - Delayed, April release planned Narcissu 3rd - TL+Editing done Narcissu 0 - in TLC Tenshin Ranman - Picked up Nenokami - 45.48% translated Japanese School Life - announced, 2016 Spring Steam release Wagamama High Spec - announced, 2016 release Darekoi - 15.77% translated Highway Blossoms - announced, site up here The Orchard of Stray Sheep - 100% translated Yume no Sono - announced Uchi no Koneko-chan - picked up Hoshizora no Memoria - picked up KARAKARA - 46.42% translated Ley Line - picked up Maitetsu - picked up OTHER Muv-luv trilogy - Extra release in March, Unlimited by early May Harmonia - Steam Greenlight successful, Spring 2016 release date Little Busters - Picked up, perfect edition steam release planned Tomoyo After - Picked up Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL Wish Tale of the Sixteenth Night - 6764/10293 (65.71%) lines translated Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed Psycho Pass Mandatory Happiness - fall release date Kyuuketsu Hime no Libra - Kickstarter succeeded Subahibi - official release planned Sora o Aogite Kumo Takaku - Through Greenlight Corona Blossom - English release planned Schwarzesmarken - on Greenlight Zero Time Dilemma - June 28th release In development Violet Hill Updated demo released with tweaks released, new demo with further re-working of scripts planned, delayed Kickstarter My Little Dictator - A Battle Visual Novel Megatokyo Kendo Crush Exogenesis Echo Tokyo Tokyo Dark The Human Reignition Project (Sekai) New projects announced Koiseyo!! Imouto Banchou Completed projects this week Dracu-Riot! Tokyo Babel Magical Eyes That is all for this week!! Enjoy!! Link to post Share on other sites
Pasa 278 Posted April 3, 2016 Author Share Posted April 3, 2016 I removed Aokana from the list for now. Link to post Share on other sites
leonzell 14 Posted April 3, 2016 Share Posted April 3, 2016 i'm gonna start downloading dracu-riot now, idk if i'm going to wait for nosebleed and superior translation to finish the translation of the game, or if i'm gonna go through the other routes first. edit: i'm also looking forward to Koiseyo!! Imouto Banchou. Link to post Share on other sites
ezio174 10 Posted April 3, 2016 Share Posted April 3, 2016 when will be full Dracu-Riot patch complete? Link to post Share on other sites
leonzell 14 Posted April 3, 2016 Share Posted April 3, 2016 when will be full Dracu-Riot patch complete? the translators said 2 months, but give it a little extra so maybe 3-4 months, but if you want to read it, the current patch has everything except the menu and half of miu's route translated. Link to post Share on other sites
blackknight710 10 Posted April 3, 2016 Share Posted April 3, 2016 where can I download dracu riot and the patch Link to post Share on other sites
Ray Asakura 15 Posted April 3, 2016 Share Posted April 3, 2016 blackknight710, for the game, download it here: https://erogegames.com/dracu-riot-266/ For the latest english patch, download it here: Zippyshare.com Link to post Share on other sites
Dragondraco 11 Posted April 3, 2016 Share Posted April 3, 2016 I know Superior Subs mentioned they will be translation checking the already translated parts of Dracu-Riot and releasing another patch months down the line after the full patch they plan to release in a couple of months. How necessary is that? Or rather what I should ask is how good is the quality on what is currently translated? Link to post Share on other sites
leonzell 14 Posted April 3, 2016 Share Posted April 3, 2016 I know Superior Subs mentioned they will be translation checking the already translated parts of Dracu-Riot and releasing another patch months down the line after the full patch they plan to release in a couple of months. How necessary is that? Or rather what I should ask is how good is the quality on what is currently translated? its not really that necessary, but its for completion sake, if they just get the translation done and release it as a patch people will download it to enjoy the game, but it would still have spelling errors and other things that might make some people not enjoy it as much. So their plan is to quickly get a version out since we have already been waiting for so long, then slowly work on making it a Good patch with everything you would expect from a full release including translated menu pictures, going through translation and quality checks so that people can get the best experience possible. Link to post Share on other sites
Decay 25 Posted April 4, 2016 Share Posted April 4, 2016 The initial full patch to be released in two months time SHOULD, in theory, be spellchecked and edited. It's the TLC that's being saved for last, since The Oxford Comma is Superior Subs' own translator is currently busy IRL. Link to post Share on other sites
NaAaF 10 Posted April 4, 2016 Share Posted April 4, 2016 Among the tags for DracuRiot are "unlockable routes" and "unlockable side stories" ... does that mean there's an enforced playing order or that some of the the girls are just sub-heroines? Also, is there a route that could be considered "canon" or the "true end"? I'd like to save that route for last, so if it's Miu...perfect, but Rio also looks like a good candidate, so .... any super-fast people here who already finished the translated routes? Link to post Share on other sites
Decay 25 Posted April 4, 2016 Share Posted April 4, 2016 There is no true route. There is one short "bonus" route, Nicola All other routes are available from the start. I don't remember what needs to be done before unlocking the bonus route. Link to post Share on other sites
panzerpl 11 Posted April 4, 2016 Share Posted April 4, 2016 There is no true route. There is one short "bonus" route, Nicola All other routes are available from the start. I don't remember what needs to be done before unlocking the bonus route. You need to finish at least one normal route to unlock the bonus one Link to post Share on other sites
NaAaF 10 Posted April 4, 2016 Share Posted April 4, 2016 That's good, thanks guys. Huh, just realised this'll be the first VN in ages I won't be playing with a walkthrough open in the background. s a bit uncomfortable ... and awful. Walkthroughs, Cheat Engine for RPGs ... when did I become such a cheater?! *sigh* Link to post Share on other sites
leonzell 14 Posted April 4, 2016 Share Posted April 4, 2016 That's good, thanks guys. Huh, just realised this'll be the first VN in ages I won't be playing with a walkthrough open in the background. s a bit uncomfortable ... and awful. Walkthroughs, Cheat Engine for RPGs ... when did I become such a cheater?! *sigh* i know just how you feel, even now i'm going to try and go through noble works (i've only gotten one route so far) and i'm going to use a walkthrough but thats cause i didn't manage to unlock the route i wanted even after about 3 tries Link to post Share on other sites
NaAaF 10 Posted April 4, 2016 Share Posted April 4, 2016 Noble Works was a pretty fun read, but I probably couldn't have 100%ed that without a walkthrough either. Just found one for DracuRiot. Omfg, google translation is so hillarious sometimes. ??????DRACU-RIOT????? The lazy cheater part of my dark soul won again ^^. Link to post Share on other sites
Daeverius 17 Posted April 4, 2016 Share Posted April 4, 2016 Update from Dargoth! MGQ Paradox English Translation 1.21.30 So this patch isn’t all I hoped it would be, but I’m not waiting any longer. Big thanks to the new help I have editing files, but unfortunately I haven’t had time to look them all over to smooth things out and fix mistakes. You should be able to play up through San Ilia and Mt. St. Amos. A few files are translated but completely unedited, including: Map011 Luddite Village Map110 Ancient Temple Ruins 1F Map111 Ancient Temple Ruins 3F Map112 Ancient Temple Ruins B1F Map113 Ancient Temple Ruins 2F Map128 Forest of Spirits Map140 Iliasport Indoors Map221 Map613 Map616 Map621 Luddite Village Map622 Map626 Monster talk dialogue in battle is done up through Queen Harpy, but still lots more to do. The seduction dialogue isn’t done, neither are battlefuckers other than Marie. Gameplay elements continue to be a work in progress, but are substantially translated. Link to post Share on other sites
Decay 25 Posted April 5, 2016 Share Posted April 5, 2016 There's been a Dracu-Riot walkthrough on Fuwanovel since 2014: Dracu-Riot! - Walkthroughs - Fuwanovel Forums Link to post Share on other sites
Azengar 12 Posted April 7, 2016 Share Posted April 7, 2016 Is Angel Beats really getting translated ? can't find anything on google Link to post Share on other sites
Decay 25 Posted April 8, 2016 Share Posted April 8, 2016 Is Angel Beats really getting translated ? can't find anything on google it's basically a thing some guy on reddit's weekly version of this thread has been doing for a few months now. Link to post Share on other sites
Azengar 12 Posted April 8, 2016 Share Posted April 8, 2016 it's basically a thing some guy on reddit's weekly version of this thread has been doing for a few months now. So there's no proof ? Link to post Share on other sites
Some guy 16 Posted April 8, 2016 Share Posted April 8, 2016 So there's no proof ? Is there ever? Does having some Wordpad blog with monthly updates somehow count as proof? That video seems like decent evidence to me. If he/they stick with it is of course a whole different matter~ Link to post Share on other sites
Azengar 12 Posted April 8, 2016 Share Posted April 8, 2016 (edited) Is there ever? Does having some Wordpad blog with monthly updates somehow count as proof? That video seems like decent evidence to me. If he/they stick with it is of course a whole different matter~ I understand what you mean but at least you can put a name behind the translation, I just couldn't find anything and was wondering if it really existed. I missed this video that's probably why. Edited April 8, 2016 by Azengar Link to post Share on other sites
Some guy 16 Posted April 9, 2016 Share Posted April 9, 2016 (edited) I understand what you mean but at least you can put a name behind the translation, I just couldn't find anything and was wondering if it really existed. I missed this video that's probably why. My bad, forgot to add source (ノ`´)ノ ~┻━┻ Chocolatemilkgod posted: https://erogegames.com/eroge-visual-novels/eroge-news/4296-visual-novels-translation-status-[03-27-2016]/ (post 27) Edited April 9, 2016 by Some guy Link to post Share on other sites
Azengar 12 Posted April 10, 2016 Share Posted April 10, 2016 My bad, forgot to add source (ノ`´)ノ ~┻━┻ Chocolatemilkgod posted: https://erogegames.com/eroge-visual-novels/eroge-news/4296-visual-novels-translation-status-[03-27-2016]/ (post 27) Oh I see, the video was on private, explains why I missed it ! Thanks and let's hope that it gets finished. Link to post Share on other sites
Recommended Posts