Jump to content

Visual Novels Translation Status [1/8/2017]


Recommended Posts

‡†~~VNs Translation Status~~†‡

 

The Updates will be in red so check them every sunday.

 

 

http://i.imgur.com/gPrkPG1.jpg

 

 

 

  • Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 2088/2308 original edition scenario scripts translated (90.5%).
  • Aokana - 6587/14,891 (44.23%) lines of the common route translated
  • Anniversary no Kuni no Alice (otome) - 70% translated, partial patch released
  • AstralAir - 100% translated, release a long ways off
  • Ayakashi Gohan (otome) - 91% Complete
  • Bishoujo Mangekyou - Norowareshi Densetsu no Shoujo - Edit 96%, QC91%, Proofreading 48%
  • Bishoujo Mangekyou - Katsute Shoujo Datta Kimi e - Translation 49%, TLC 45%
  • Black Wolves Saga (otome) - 100% translated, 59/65 (90.76%) scripts tlc, on semi-hiatus
  • Clover Day - Common + 4 routes done, last route 348/711 KB translated
  • Corpse Party 2 - Chapter 1 released, more polished version to come out later from a different group
  • Daitoshokan - 100% translated and edited, images, engine work and QC remain
  • Dracu-Riot - Patch released with all but half of one route
  • Flight Diary - 14.8% translated, 11.85% edited
  • Hanasaki Work Spring - prologue + 48% of 1 route translated
  • Harumade Kururu - 100% of the initial harem route + 25% common route translated
  • Hatsukoi 1/1 - Prologue patch released
  • Hoka no Onna - 84.88% translated
  • Immoral Little - 500/11,626 (4.3%) translated
  • Irotoridori no Sekai - 9681/50663 (19%) lines translated
  • Junketsu Megami-Sama - partial patch released
  • Kanojo to Ore to Koibito to - 7303/26935 lines translated
  • Karehana - 254/18,461 lines translated
  • Ken ga Kimi (otome) - 116/122 (95.08%) scripts translated, 101/122 (88.52%) scripts edited, on semi-hiatus
  • Kiminozo - Common route translation complete, Haruka route 1st pass complete
  • Kimisora - Prologue translated
  • Koiseyo Imouto Banchou - 9% (3796/42627) lines translated
  • Kud Wafter - 12982/33132 (39.18%) lines translated
  • Kurukuru Fanatic - 100% translated, 9.4% edited
  • Lovely Cation - 43.7% of lines completed
  • Lover able - 44.35% translated
  • Mahoyo - 100% translated, in editing
  • Mahoyo project 2 - 2.2 scripts out of 200+ translated
  • Mahoyo project 3 - chapter 1-6 patch released
  • Majo Koi Nikki - 67% (27059/40208) lines translated, prologue patch released
  • Maki Fes - 69% (1962/2836) lines translated
  • Monster Girl Quest Paradox - "Playable patch" released, although some scripts still untranslated
  • Muv Luv Total Eclipse - 25% translated
  • Nursery Rhyme - 12032/32977 (36.48%) lines translated
  • Oreimo Tsuzuku - All scripts translated, 256/268 through TLC+Editing, 185/268 scripts finalized
  • PersonA - 44% translated
  • Re: Birthday Song(otome) - 65% translated
  • Sanarara R - Project resuming
  • Sayonara wo Oshiete - 03564/257431 (40.2%) characters translated
  • Shi ni Iku Kimi, Yakata ni Mebuku Zouo - translation started
  • Shin Koihime Musou - Partial patch with first chapter of Shoku's route
  • Sukimazakura to Uso no Machi - 12,659 / 30,513 Lines (41.5%) translated, 1 route translated, partial patch released
  • To Heart2 - 100% beta patch released, 85% edited
  • Tokyo Necro - 1010/39657 lines translated
  • Tsui Yuri - 100% translated and edited, 47% QC
  • Tsuki ni Yorisou Otome no Sahou - 10613/31248 (33%) translated
  • Ushinawareta Mirai wo Motomete - 33% (11765/35476) lines translated
  • Witch's Garden - 47555/67201 (70.77%) lines translated, 3,426/67,201 (5.10%) edited, prologue patch released
  • White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", closing chapter 18607/35275 (52.74%)
  • Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 100%, Kazuha 100%, Akira 89.88%, Motoka 39.91%, Common and Kazuha fully edited
     
    MANGAGAMER
  • Bokuten - Port in progress
  • Da Capo 3 - January 20th release
  • Higurashi Hou - Chapter 4 released
  • Umineko - Released chapters 1-4
  • Kuroinu - Being released as 3 separate chapters, CH1 100% translated and edited
  • The Shadows of Pygmalion - Finished Beta
  • Princess Evangile W Happiness - 82% translated, 64% edited
  • Imouto Paradise 2 - 100% translated, 46% edited
  • Fata morgana fan disc - 40% translated, 5% edited
  • SukiSuki - About to enter Beta
  • Hadaka Shitsuji - 33% translated, 21% edited
  • Hadaka Shitsuji fandisc - Picked up
  • Bocchi Musume x Produce Keikaku - 46% translated and 43% edited
  • Dal Segno - 100% translated and edited
  • Maggot Baits - 13% translated
  • Trinoline - Announced
  • Hapymaher - 62% translated, 45% edited
  • Sorcery Jokers - 66% translated, 50% edited
  • Shiei no Sona-Nyl - Picked up
  • 5 unannounced projects
     
    JAST
     
  • Django - 1st half of 2016 release planned
  • Sumaga - Fully translated, 70% edited
  • Trample on Schatten - Translation 100%, in editing
  • Sweet Home - 100% translated, debugging script
  • Sumeragi Ryoko - Beta, in QA/coding
  • Katahane - Translating new scenario, editing original scenario
  • Eiyuu*Senki - Picked up
  • Princess X - 100% translated, in editing and coding
  • Princess X fandisc - Picked up
     
    SEKAI PROJECT
  • Grisaia trilogy - 2nd title Steam released, uncut release Early 2017, 3rd title Steam release March, uncut release early Summer
  • Fault Milestone 2 - Side above released, Side below at a later date
  • Kokonoe Kokoro - 100% translated, engine work
  • Memory's Dogma - Code:01 Released
  • Chrono Clock - 75.43% translated, early 2017 release
  • Creature to Koi Shiyo - 100% translated, engine work
  • Narcissu 3rd - TL+Editing done
  • Tenshin Ranman - 92.29% translated
  • Nenokami - Part 2 2017 release
  • Wagamama High Spec - 100% translated, early 2017 release. Editing/Engine work ongoing
  • Darekoi - 100% translated
  • Yume no Sono - announced
  • Uchi no Koneko-chan - picked up
  • Hoshizora no Memoria - 81% translated
  • Ley Line - In QA
  • Maitetsu - 83.23% translated
  • 2236 A.D. - 100% translated, ongoing engine/QA work
  • Baldr Sky - Picked up both 1 and 2
  • SakuSaku - Engine/QA work ongoing, Spring 2017 release
  • Koikuma - 23.68% translated, 2017 release
  • Project Lux - Picked up
  • Her and Her and My 7 Days - 11% translated
  • Girls in Glasses - Picked up
  • Unannounced Project 1 - 100% translated, Engine/QA work ongoing
  • Unannounced Project 2 - 41% translated
  • Unannounced Project 3 - 100% translated
  • Unannounced Project 4 - 16% translated
  • Nekopara Vol 3 - April 28th release
     
    FRONTWING
  • Corona Blossom - Volume 3 IGG started, early 2017 release
  • Sharin no Kuni - 2nd Kickstarter finished, goal reached, August 2017 release
  • Island - Translation in progress, release expected around when the anime airs
  • Grisaia: Phantom Trigger - April 28th release for Volumes 1 and 2
     
    VISUAL ARTS
  • Little Busters - Being worked on by Prototype, "we hope we can deliver more info this spring."
  • Rewrite+ - Picked up
  • Angel Beats - 50% translated
     
    DEGICA
  • Muv Luv Alternative - Winter release
  • Muv-Luv Photonflowers - Translation started
  • Muv-Luv Photonmelodies - To follow Photonflowers
  • Schwarzesmarken - on Greenlight
  • Kiminozo - Picked up
     
    AKSYS
  • Collar x Malice - Picked up
  • Period Cube - 4/25 release
  • Code: Realize fandisc - Picked up
  • Bad Apple Wars - Picked up
     
    OTHER
  • Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
  • Kyuuketsu Hime no Libra - C Common/Mari/Calen/4 Bonus routes translated, Aoi 85%, Lycoris 90%, March 2017 release
  • Subahibi - official release planned
  • ChuSinGura 46+1 - Last 2 chapters released
  • Taisho Alice - March 2017 release
  • Love Sweets - Picked up
  • Noratoto - Picked up
  • Hakoniwa no Gakuen - March 2nd release
  • Dies irae - Kickstarter is up
  • Seven Days - Late 2017 release
  • Himawari to Koi no Kioku - On Steam Greenlight
  • Hyakka Hyakurou - Picked up
  • Harumade, Kururu - Seems to have an English release planned
     
     
    In development
     
  • Violet Hill Updated demo released with tweaks released, new demo with further re-working of scripts planned, delayed
     
     
    Kickstarter
  • My Little Dictator - A Battle Visual Novel
  • Megatokyo
  • Kendo Crush
  • Exogenesis
  • Tokyo Dark
     
     

 

 

New projects announced

 

 

Completed projects this week

 

 

 

That is all for this week!! Enjoy!!

Link to post
Share on other sites
But too bad it's only for Vita :(

Japanese version is also on PS3 and PS4. We already have few cases when hackers ripped English scripts from console release and backported them to different hardware ( Steins;Gate 0 is the latest one - they ripped scripts from Vita and copied over to PC - worked surprisingly good) - especially PS3 version is interesting, since that would make it in theory playable on PC - current builds of emulator can handle basic games like that.

Link to post
Share on other sites
Japanese version is also on PS3 and PS4. We already have few cases when hackers ripped English scripts from console release and backported them to different hardware ( Steins;Gate 0 is the latest one - they ripped scripts from Vita and copied over to PC - worked surprisingly good) - especially PS3 version is interesting, since that would make it in theory playable on PC - current builds of emulator can handle basic games like that.

 

wao, just... wao.

Link to post
Share on other sites
Japanese version is also on PS3 and PS4. We already have few cases when hackers ripped English scripts from console release and backported them to different hardware ( Steins;Gate 0 is the latest one - they ripped scripts from Vita and copied over to PC - worked surprisingly good) - especially PS3 version is interesting, since that would make it in theory playable on PC - current builds of emulator can handle basic games like that.

 

Yeah, I know about Steins;Gate 0 but I don't think PS3 has a working emulator at the moment and there's no PC version for this game in Japanese I think unlike with S;G 0 where we had the untranslated japanese files on PC for it

Link to post
Share on other sites

 

Is it stable? Did you play anything on it?

 

From what I am seeing, it doesn't have that many playable titles on it.

 

ps3 emulator is not stable yet.. its only a little more stable than android ps2 emulator, but playing is not yet feasible on almost all game.

 

amongst the under development and highly experimental emulators, citra(3DS emu) is the most stable

 

p.s. citra got alot of users nowadays probably because of pokemon reasons

Edited by charlbeef
Link to post
Share on other sites
;79734']Would you look at that' date=' Grisaia no Meikyuu is finally out.

 

rooooooooooooooooooooooooooooooooooooooarrrrrrrrrr!!!!!!!!!!!!!!!!

 

 

p.s. damn i had to close it within 1sec, they showing cg!!! i wanna be surprised.

good thing i didnt look long enough for it to register in my memory

Edited by charlbeef
Link to post
Share on other sites

we can use the mangagamer survey to our advantage by coordinating our license suggestions! etc if just 10 of us all suggest the same game it will have a much MUCH higher chance of getting it licensed! so instead of suggesting some random game you would like translated and having a very slight chance of it being chosen. we could all decide on 3 games we all somewhat like and have an actual chance of it being translated!! what do you guys think?

Link to post
Share on other sites
we can use the mangagamer survey to our advantage by coordinating our license suggestions! etc if just 10 of us all suggest the same game it will have a much MUCH higher chance of getting it licensed! so instead of suggesting some random game you would like translated and having a very slight chance of it being chosen. we could all decide on 3 games we all somewhat like and have an actual chance of it being translated!! what do you guys think?

 

Too late, I already filled up the survey xD ...

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...