DragonBall89
-
Content Count
243 -
Joined
-
Days Won
1
Content Type
Profiles
Forums
Downloads
Posts posted by DragonBall89
-
-
so wat if you were 23???
zzzzzz////
as long you heard bout updates and no one said its dead..
then its good,,,
all these talk were just spams and bullshits~~
well i don't really get it what you want to say, maybe it was bullshit but it's not like i would read all the posts and even then would be possible that what i wanted to ask is missing, anyway, to ask is a more easy way, i may be play visual novel from time to time but it's not like i play it all the time and i don't have time and patience either to search through the whole website for an answer, my policy is, just ask and if someone knew then will probably post it, as it was in my case and for it's not like i'm omniscient and neither do you, and don't be offended but you sound very businesslike or like a very unhappy man, and don't ridicule yourself with post something like in the #105, the question was already answered in the #104 so the following post was useless. I hope you're not offended by this comment.
-
zzzzzz....
why were there tooooooo many stupid talk bout Tomoyo After and YandereTranslations????
its really annoying
and fuck....you guys just keep asking the same thing over each thread >.>
just learn how to wait and STFU~
well i don't think it's a big deal, my first question was, if the Aiyoku no Eustia translate is dead or not which is also a yandere translate. He at least endured till the fifth question ,well it's a bit annoying that the Aiyoku no Eustia progress it's so slow but at least it's steadily slowly progress. Well it's so slow
that i think i will be grandpa until will be finished. Note: i'm 23
-
Don't worry about that. It is just a file that has been posted twice. You only need to download one of them.
ok, thanks.
-
does anybody knows why is two file with the same name here Download english hentai games - Aoishiro Aoishiro.part18.rar ???
-
thanks guys, and about Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo and Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo i already played Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo, so, does it make any sense to play the game, i got the feeling i just read the epilogue of the story and now i go back to read it from the introduction.
-
guys i know i'm asking here the impossible, but does anybody know a visual novel like g-senjou no maou or ever 17 , a visual novel with a good story not just empty talks and sex scene everywhere, well, i wait the same from aiyoku no eustia but considering the progress of the translation it will take another 1 or 2 years.
-
i know it's not related with the comments here, but i;m very curious how you keep your posts number at 660 ?
figured it out
-
well, considering that is 5 chapters and just the first is translated and not even that completely i assume it will take some time till i can play this game.
-
For Yoakemae, there is no specified release date. The editor just stated it will be done in a month or two. For Aiyoku no Eustia, probably soon fairly soon. Again, there is no specified release date. Chapter 1 patch is 97% done.
it is correct that the Aiyoku no Eustia have 4 chapters ?
-
well, the question which i should have ask first but the all age thing got me distracted, when will be the Yoakemae Yori Ruriiro Na released ?
and more importantly will have the Aiyoku no Eustia some new patch ?
-
Loved Eien no Aselia, an excellent example of an "all ages" version done right. I'm always a little worried that all ages version will botch things but they can still impart the intended emotional significance through dialogue. Usually by turning the sex scene into something more innocent or using a kind of before and after type transition while glossing over the actual event.
In the case of Yoakemae Yori Ruriiro Na I'm highly dubious. I'm sure others will correct me if I'm wrong but isn't the game a borderline nukige made into an all ages ps2 release just because of the anime? Removing H-scenes from a game like that is like taking all the fight scenes out of an action movie and hoping the "story" alone will satisfy people. I don't know about you but I'm not about to buy a porno for the plot no matter how good an editor they got to piece it together.
well, we'll see it, it's a little bit disappointing but whatever, i just hope it will be good, if i think about G-senjou no Maou, i can't imagine that VN without the h-scenes, it would be just empty or something like this, in either case we won't figure it out till we play both which probably will not hapen, me personaly i don't care about the h-scenes, but i do care about the conversation before and after the h-scenes, i don't think they just cut the conversation right before them and continued right after them.
-
It will be the 15+ version. In other words, there are no sex scenes. This version adds two extra routes.
hmm, well it's a bit sad, not cuz i'm so after the scenes, i don't realy care, one of my favorit VN is the Ever 17, so i put the story way before the sex scenes, the difference is that the Ever 17 was made without sex scenes but this game was made with them, i just curious if it will not effect the story, if not then i'm not complaining. Although it would be good if will be some kind of patch which will add the scenes.
-
hi guys, does anybody knows if it's true that Yoakemae Yori Ruriiro Na will be for all ages ?
-
if you gonna say bout DCPC then i agree but if just the original DC...then DC2 have better plots and stuff~~
well if i know correctly the KotoriLoveExP contain the plus comunication i'm 99 % sure.
-
Ef is not a problem, The First Tale is just the first part of ef - a fairy tale of the two and the later tale is the second part of the same game, just download it from here and play it with NoNameLosers Patch, Mangagamer's version only has less censor on H-scenes, besides that, it's the same.
As for Da Capo III, it didn't sold well because it's boring, nothing interesting happens in the VN, I barely finished D.C 2.
well i don't know if it will be translated, i wrote to the mangagamer's, they said currently they don't translate it and that there is no plan for it, anyway the da capo 1 is way better that the second or at least this is my opinion.
-
man this is a happy day cuz at least i see some movements around the Aiyoku no Eustia translation.
-
hi guys, i see the Aiyoku no Eustia translate it's as dead as ever, well at least the fortune arterial translate progress steadily.
-
Lol, that's exactly what I wanted to write.
well you have a point but when i wrote that "i know this isn't the right place" i thought is understood that i don't know where to ask, i not some feeble-minded person who intentionally ask at the wrong place, well anyway i can say whatever, that dosen't change the fact that you were right and i was kind of lazy to check how can i do it properly, and last but not least, Dan thanks for the answer but UNFORTUNATELY i don't speak japanese.
-
hi, i know this isn't the right place to ask but can someone tell me where i can find this VN Gift
-
WOW, it's really is a great collection, but my honest opinion is WOW in the negative sense of the word, it's just creepy, it's remarkable but it's also creepy, especially for a guy, well, anyway he probably knows what he's doing, it's not that i can or anyone judge him. Anyway i see some progress here and there, i hope will be some progress in the fortune arterial, majikoi, aiyoku no eustia, i started all of them but now i,ve got the feeling that i need to wait a really long time for any of them to be translated completely, anyway take care guys and have a good week. NOTE: i really should learn this japanese language
-
hi everybody,i just wondered if it's any VN in which you are the bad guy ? nevertheless, before someone ask it, i'm consider myself a good guy thanks in advance.
-
hi, any info about Aiyoku no Eustia, it is dead, will be translated this year or should i start to learn some japanese , maybe yes, it's not a very difficult language, but that writings freaks me out, anyway i hope will be translated soon very soon, till then i wish all the best to you guys.
Visual Novels Translation Status [09/02/2012]
in Eroge News
Posted
I should have never check this game,Hadaka Shitsuji, damn that red writing which catched my eyes , anyway, will anybody buy this game, well it's not a calamity that it was made, but for what reason is translated ? From my point of view there are game which are much greater than this one, and, well, i put the straight relationship way before lasbian or homosexual relation. To be blunt, this game is sickening me.