Jump to content

Decay

Members
  • Content Count

    321
  • Joined

Everything posted by Decay

  1. Hello, I'm with the team. Right now, as far as the translation itself is concerned, it should be done and hopefully released in two months. Also in those two months, I will be editing the original scripts as much as I can. Although Oxford Comma originally said that the editing will be fully complete by the two month milestone, that wasn't a very realistic goal. If Insem's script only needed a light editing pass, that would be doable. But there are very major problems existing throughout the dialogue that is taking a lot of time to fix, and in many cases require complete rewrites. There are als
  2. New twist: The ChuSinGura crowdfunding campaign seems to be not for the VN version, but a PC port of this dating sim mobage based on CSG: http://i.imgur.com/t73yX11.png At least, that's what it appears is happening. Straight from the prefundia, they're calling it a "dating sim" and claim "We want to make an English version of the currently released Japanese Mobage version of Chushingura46+1." They were initially asking for $210,000 for that shit and telling no one what they were REALLY selling. Even now, they're being kind of underhanded about it, telling people about the CSG VN rig
  3. There's no loli scene in the original game.
  4. it's basically a thing some guy on reddit's weekly version of this thread has been doing for a few months now.
  5. There's been a Dracu-Riot walkthrough on Fuwanovel since 2014: Dracu-Riot! - Walkthroughs - Fuwanovel Forums
  6. There is no true route. There is one short "bonus" route, All other routes are available from the start. I don't remember what needs to be done before unlocking the bonus route.
  7. The initial full patch to be released in two months time SHOULD, in theory, be spellchecked and edited. It's the TLC that's being saved for last, since The Oxford Comma is Superior Subs' own translator is currently busy IRL.
  8. Dracu-Riot! Completion Project Announced | The Oxford Comma is Superior Subs
  9. April Fools’ Day Patch – Dracu Riot | Staircase It's real, it happened. Dracu-Riot mostly-complete patch released. It's missing half of Miu's route and the menu is untranslated, but everything else is in there. 90%. For those wondering, I already know of at least one group who wants to finish it. edit: I'm still holding out hope for the return of dolphins.
  10. There's a lot that doesn't add up with people's accusations against Ren. Why would he lie when he could have just said nothing in the first place? I don't 100% buy every piece of information he gives, I think he's probably sugarcoating some things, but he most definitely did have some scripts translated, I know this for a fact. And he also no longer does have those scripts. That's also true. So whatever the full truth of the situation is, the project has undergone a significant setback for real, and the situation he's currently in is still the same: He's earnestly trying to translate Aokana fr
  11. 94.41%. Maybe if we're lucky, we'll get the finished patch in a month or two.
  12. SP announced Ley Line, wow who coulda guessed
  13. You mean, from one of the other several cons they'll all be attending? These are rather minor cons this weekend and MG saves their big stuff for the summer cons. Expect some really major announcements this summer, as always. If you're worried those announcements won't come out this year, there's still some stuff coming out this year that's really good. I played the Tokyo Babel demo and it's actually rather great, better than I expected. Don't let the all-ages label fool you. Root Double is coming out very soon as well. Himawari should be out soon, Da Capo 3 is out later this year, the Grisa
  14. Baldr Sky [Recruiting] - Translation Projects - Fuwanovel Forums Translators like Conjueror said that the translation is solid, too.
  15. You'd be surprised by how many truckers play Euro Truck Sim. edit: Instead of making pointless banter, maybe I should have pointed out that Seinarukana has finally gone gold master? That basically means it's off to the printers and they'll be shipping it out in a month or two. It's done, it's happening, there's very little that can stop it now. JAST DevLog ? Seinarukana has gone Golden Master today. It?s at...
  16. It's actually moving at a pretty good pace now. There were some issues holding things back before. Basically the translator was unfamiliar with many of the economic subjects that were getting brought up and felt uncomfortable translating it so they had to find a new one. Nowadays it's moving at like 3-5% per week. It should be fully translated in a few months.
  17. They released the Hoshizora no Memoria patch on April 1st.
  18. It's been there for like five months now. Only one way to find out how serious he is about it, and that's to wait and see.
  19. They're using the old translation, they've been open about this from the beginning. They aren't just copy and pasting it, though, they have a large team extensively revamping the whole thing, including Koestl of Grisaia fame. Check this update: https://www.kickstarter.com/projects/muvluv/muv-luv-a-pretty-sweet-visual-novel-series/posts/1499145
  20. I asked a couple weeks ago and got a curt "not dead" from them. I have no idea what's going on. They refuse to accept help for any possible issues holding them up, but aren't making any progress whatsoever, and yet they aren't dead? I'm starting to suspect a licensing deal, what with how things are nowadays.
  21. That goal also encompasses the fandisc. Honestly, they are asking for too much, and they should probably have made the fan disc a stretch goal instead of part of the base goal.
  22. The response to Kindred Spirits has been pretty positive. It has sold well on Steam and the opinions I've seen on fuwanovel/reddit/twitter are positive. It's already been confirmed, in fact. This will happen.
  23. They are going to retranslate it. Insem has stated that Staircase Subs, the old fan translators, aren't involved at all. The fan translation was actually kind of bad. It was translated from a Chinese translation and contained a lot of mistranslations. It had decent editing so the layman can largely overlook it, but it's still a pretty flawed translation some with pretty major mistranslations. BTW, anyone know where the Amagami information comes from? It's not on their site.
  24. Most of the top voted games in last year's survey were extremely unreasonable, like Fate/Stay Night (that license is literally impossible). Umineko and Rance appeared on last year's survey results, however, and they licensed Umineko and struck a deal with Alicesoft that will most probably result in Rance being licensed as soon as AS is comfortable with that.
  25. We don't even know if it's "later" or not. My gut instinct tells me that since this is JAST, they'll want all versions to release as closely together as possible. They may even prioritize the 18+ version, as they did for Romanesque. Anyways, Aselia the Eternal was just put up on Greenlight: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=593221036
×
×
  • Create New...