desi 53 Posted March 29, 2015 Share Posted March 29, 2015 (edited) ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/Xa6FPo7.jpg 12Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolved Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1366/2308 original edition scenario scripts translated (59.1%) Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 40% TL, bonus 20% TL, prologue patch out Amnesia - Being translated AstralAir - prologue patch released Aokana - 482/45,312 lines translated Bunny Black - In editing Clover Day - 100% of the common route+ 74/722 KB and 130/711 KB of 2 routes translated Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated Daitoshokan no Hitsujikai - 29878/69128 (43.2%) lines translated, 25533/69128 (36.9%) lines edited, demo released Dot Kareshi - All three titles released Gensou no Idea - Common route 21% translated Gore Screaming Show - Prologue and day one patch released HaraKano - 44% beta patch released Haramiko - Common + Hazuki partial patch released Hatsukoi 1/1 - 10962 lines translated, ~9900 lines edited Ikusei Nikki - Released Koichoco - 100% translated, 369/397 files edited Koiken Otome - 95.66% translated, 83.09% edited, prologue patch released Koisuru Natsu no Last Resort - 100% translated, 15059/36325 (41.46%) through first editing pass Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated Kurukuru Fanatic - 74.79% translated Lamune - Nanami route partial patch released, Hikari route 1436/6085 lines translated Lilium x Triangle - 1,350/2,995 lines (45%) translated Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. 29712/30163 new lines translated Lovely Cation - 9.45% of lines translated Magical Marriage Lunatics - 18.51% lines translated 8.99% edited Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC. Apparently found a new editor to work on it. Majikoi S - Announced, translating what Wairu didn't do Monster Girl Quest Paradox - being translated, demo patch for items, skills, and gameplay text Noble Works - 43,216 / 57,690 (74.9%) lines translated, partial patch released Nursery Rhyme - 5589/33014 lines translated (16.93%) Oreimo Tsuzuku - 236/268 scripts translated, 130/268 through TLC+Editing, 66/268 scripts finalized PersonA - 42% translated Popotan - 6% translated Prism Ark - Common route translated Pure Pure - 80.56% translated 80.56% edited Rance 5D - 40% translated Rance 6 - 35.1% Translated Rance Quest - 26.87% messages and all strings translated, 37/198 quests finished Rewrite Harvest Festa - 15683/30040 (52.21%) lines translated. Shizuru's route translated, Lucia's route partially translated Rose Guns Days 3+4 - 100% translated and 60% edited SakuSaku - Common route fully translated+ Konami route fully translated, 30292/49257 (62%) lines translated, 22891/49257 (46%) lines finalized Sanarara R - 15/124 scripts translated, partial patches released weekly Sayonara wo Oshiete - 4269/14309 (29.8%) lines translated Sonicomi - 984/18196 (5.2%) lines translated SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 51073/53290 (95.8%) lines translated and 40597/53290 (76.2%) lines edited Supreme Candy - ~14573/43261 (~33.7%) lines translated Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, 100% TLC, 100% edited, QC and tech stuff left To Heart2 - 73.4% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Witch's Garden - 20227/67201 (30.10%) lines translated, prologue patch released White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 4824/35275 (13.67%) lines translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released, project lead received last few translated images.. still a while away Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 77.13%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Yome no Imouto to no Inai - Through Beta Princess Evangile - Released Amber Breaker - April 16 release Kara no Shoujo 2 - Fully translated, 49.7% edited Free Friends - 97.9% translated, 10% edited Free Friends 2 - on hold Bokuten - 64% translated, 13.5% edited Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route finished, 40.7% translated Higurashi (retranslation) - 14.7% of Watanagashi TL, Onikakushi in QC Gahkthun - 65.4% translated, 21.5% edited OZMAFIA - 25.6% translated Euphoria - 93.9% translated, 87.5% edited House in Fata Morgana - 40.2% translated Supipara - Intend to fund through Eden's sales JAST Django - Couple more months of translation Sumaga- Fully translated, in editing Seinarukana- Fully translated, being tested and edited Starless - April 27th release Trample on Schatten- translation about half done Shiny Days - Translation finished, in editing/timing, 2015 release Raidy III - TL finished, in insertion Sweet Home - In translation Sumeragi Ryoko - Picked up SEKAI PROJECT World End Economica- 7 of 11 chapters translated for Chapter 2, Spring release for chapter 2 Grisaia trilogy - 18+ and all ages release planned, editing of the original game ongoing, April/May release for original game Clannad - 25% translated, 15% edited, Q4 2015 release WAS Lepidoptera no Sunadokei - Approximately 20% translated Fault Milestone 2 - Demo in April Hitomebore - April release Kokonoe Kokoro - April release Ame no Marginal - April/May release OTHER Moenovel is working on another title Eiyuu Senki - Summer Release Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL Wish Tale of the Sixteenth Night - Kickstarter planned Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed Harvest December - 3DS ports being released In development Violet Hill Demo Released. New staff on board, writing being re-done. Smooth progress. Kickstarter Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG My Little Dictator - A Battle Visual Novel Megatokyo Kendo Crush Exogenesis World End Economica Echo Tokyo Lucy Projects resurrected New projects announced Completed projects this week Princess Evangile Dot Kareshi II and III That is all for this week!! Enjoy!! Edited March 29, 2015 by desi Link to post Share on other sites
Decay 25 Posted March 29, 2015 Share Posted March 29, 2015 I'm living in a time loop Link to post Share on other sites
desi 53 Posted March 29, 2015 Author Share Posted March 29, 2015 Woopsy, I'll get Ivan to fix this.. no one saw anything. Link to post Share on other sites
desi 53 Posted March 29, 2015 Author Share Posted March 29, 2015 I'm living in a time loop Just a tribute to the Steins;Gate sequel being announced. Link to post Share on other sites
Whitetragedy 23 Posted March 29, 2015 Share Posted March 29, 2015 For those that want more information So we're getting a sequel after all. Steins;Gate Zero anime and VN announced. : steinsgate Link to post Share on other sites
Decay 25 Posted March 29, 2015 Share Posted March 29, 2015 Bunny Black is out of editing. Seiha Translations - View topic - Remaining Work/Report Thread It seems very close to release. Link to post Share on other sites
Shadolance 10 Posted March 29, 2015 Share Posted March 29, 2015 Clover Days has red. Good week. Not to mention Majikoi following up from last week. Link to post Share on other sites
Ellurion 10 Posted March 29, 2015 Share Posted March 29, 2015 Kendo Crush is dead. PixelFade making sci-fi game with concepts from kendo crush. New forum Home | Kendo Crush! Link to post Share on other sites
desi 53 Posted March 29, 2015 Author Share Posted March 29, 2015 Okay, date is fixed now - Thanks, Ivan. Also updated Rewrite Harvest Festa to include a more accurate line count, but he's also part way through Lucia's route, so the line count is even more, just a glitch on the website that it doesn't show all of it. Bunny Black is out of editing. Seiha Translations - View topic - Remaining Work/Report Thread It seems very close to release. While it may be close to release, herkz said it's not out of editing http://puu.sh/gUvEN/38360f9ca2.png Link to post Share on other sites
Decay 25 Posted March 29, 2015 Share Posted March 29, 2015 Then why did aroduc remove that from the to-do list... Well, whatever. Link to post Share on other sites
Daeverius 17 Posted March 30, 2015 Share Posted March 30, 2015 MGQ Paradox English patch 1.02a Didn’t get as much done as I wanted, but this patch includes all the map content that was translated in the demo along with lots of abilities, skills, racial traits, etc. H-scenes are conspicuously absent, but we’ll probably patch again in April with more. Torotoro’s improvements from his patch 1.02.01 aren’t incorporated into this patch yet. If you use his, it’ll untranslate some of the menu stuff, but otherwise shouldn’t conflict. Speaking of 1.02.01, new patch naming format since Torotoro copied mine Link to post Share on other sites
jbeckman 19 Posted April 1, 2015 Share Posted April 1, 2015 MangaGamer announced on their blog that they were doing a all-ages version of Euphoria. MangaGamer Staff Blog » Blog Archive » euphoria All-Ages Version Announced! From the comments it does seem like it's a April's Fools joke though and from what I've seen of the anime (SubDesu I think was the group whom translated that.) it wouldn't really be much left of the game if they truly made it all-ages. EDIT: And Jast is doing the same joke with Starless. http://jastusa.tumblr.com/post/115156407320/preview-of-the-all-ages-version-of-starless#notes Link to post Share on other sites
JCAll 13 Posted April 1, 2015 Share Posted April 1, 2015 Let's all go check what Aroduc is doing: Tenka Seiha » I Despise April 1st on the Internet » Blog Archive Not sure if prank... Link to post Share on other sites
Crucifixx 10 Posted April 1, 2015 Share Posted April 1, 2015 Euphoria All Ages thats like turning Saw into My little pony Link to post Share on other sites
desi 53 Posted April 1, 2015 Author Share Posted April 1, 2015 Let's all go check what Aroduc is doing: Tenka Seiha » I Despise April 1st on the Internet » Blog Archive Not sure if prank... It looks pretty legit. He linked to the report errors section and cleared out the Bunny Black 1 to do list. And thus continues the tradition of VN translations being released on or extremely close to April 1st..Hoshizora, MGQ, Ayakashibito, and now Bunny Black... stay tuned for next year. Link to post Share on other sites
Henta20 37 Posted April 1, 2015 Share Posted April 1, 2015 Have Aroduc finished translating Bunny Black Already or are the some kind Of 1 april prank Link to post Share on other sites
Grandork 15 Posted April 1, 2015 Share Posted April 1, 2015 Have Aroduc finished translating Bunny Black Already or are the some kind Of 1 april prank There used to be a tradition of releasing stuff on April 1st. So it's good. Link to post Share on other sites
desi 53 Posted April 1, 2015 Author Share Posted April 1, 2015 If it wasn't already obvious, it's legit Link to post Share on other sites
Henta20 37 Posted April 1, 2015 Share Posted April 1, 2015 I cant belive it hurra for the, I have waited long time for at somebody shall translate Bunny Black and now its full translation patch for it come out. I'm going to play this game Link to post Share on other sites
Crucifixx 10 Posted April 2, 2015 Share Posted April 2, 2015 Update 1/4/15 Future with Kazuko translation at 100%. QC at 0%. Majikoi S on the move it seems Link to post Share on other sites
Shadolance 10 Posted April 2, 2015 Share Posted April 2, 2015 ^ Thank fucking god. 2 years we waited. 2. Motherfucking. Years. Link to post Share on other sites
Bananoman 28 Posted April 2, 2015 Share Posted April 2, 2015 Update 1/4/15 Future with Kazuko translation at 100%. QC at 0%. Majikoi S on the move it seems Only Hyromaru have future with Kazuko. Link to post Share on other sites
Some guy 16 Posted April 3, 2015 Share Posted April 3, 2015 Honestly I'm not really that impatient for S - it'll be nice to see it finished, but what I'm really hoping for is A - with the new girls that they teased in S (Benio, Yoshino, etc). Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted April 3, 2015 Share Posted April 3, 2015 It doesn't really belong into the translation status thread but I didn't want to create a new thread for this so here you go: Link to post Share on other sites
Chocolatemilkgod 16 Posted April 3, 2015 Share Posted April 3, 2015 It doesn't really belong into the translation status thread but I didn't want to create a new thread for this so here you go: Here's a higher quality version on the Visual Arts youtube. Since it'll take ages for any English translation, I'm not sure whether to be happy or sad D: Link to post Share on other sites
Recommended Posts