Jump to content

Visual Novels Translation Status [07/08/2012]


Recommended Posts

  • Replies 80
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Don't know if this has been posted yet, but MG put up percentages of where they are at certain points on their titles atm, and it looks like they plan to update when they can. (Looks like it hasn't been posted yet from poking around) As of today:

 

Otoboku: Maidens are falling for me!

- Translation: 100%

- CG De-mosaic: 100%

- Interface image editing: 100%

- Scripting/Insertion: 10%

- Beta Testing: -

 

Eroge!

- Translation: 70%

- CG De-mosaic: 100%

- Interface image editing: 0%

- Scripting/Insertion: 0%

- Beta Testing:-

 

Harukoi Otome

- Translation: 100%

- CG De-mosaic: 100%

- Interface image editing: 100%

- Scripting/Insertion: 80%

- Beta Testing:-

 

Sexy Demon Transformation

- Translation: 100%

- CG De-mosaic: 0%

- Interface image editing: 90%

- Scripting/Insertion: 90%

- Beta Testing:-

 

Boob Wars: Big Boobs vs Flat Chests

- Translation: 25%

- CG De-mosaic: 0%

- Interface image editing: 0%

- Scripting/Insertion: 0%

- Beta Testing:-

 

SSSS: Super Secret Sexy Spy

- Translation: 0%

- CG De-mosaic: 0%

- Interface image editing: 0%

- Scripting/Insertion: 0%

- Beta Testing:-

 

Slave Witch April

- Translation: 80%

- CG De-mosaic: 0%

- Interface image editing: 0%

- Scripting/Insertion: 0%

- Beta Testing:-

 

Orion Heart

- Translation: 10%

- CG De-mosaic: 0%

- Interface image editing: 0%

- Scripting/Insertion: 0%

- Beta Testing:-

 

 

Good stuff, it's nice to have detailed info like this. Imagine Jast writing something like this...riiight.

Link to post
Share on other sites
Good stuff, it's nice to have detailed info like this. Imagine Jast writing something like this...riiight.

 

It'd be like that, only with everything permanently stalled at 99%.

Link to post
Share on other sites
baa-chan....i know TA sucks..

but atlas are meant for kanji..

I tried a lot of games with agth|atlas and it was every fuckin time a huge pain in the ass (execpt for tomoyo after). And in the case of tayutama, I played 50% with atlas but couldn't take it anymore and dropped the game.

Link to post
Share on other sites
I tried a lot of games with agth|atlas and it was every fuckin time a huge pain in the ass (execpt for tomoyo after). And in the case of tayutama, I played 50% with atlas but couldn't take it anymore and dropped the game.

 

hmmm...

i guess it gave you tons of shock from mashiro~ XD

and..tayutama were those hiragana released type >.>

Link to post
Share on other sites
Where can I find that stuff with percentages from Mangagamer? Is there a page or some kind of post on their forum?

 

chipp12.....

its the latest from MG..

but i believe you wont have those stats unless your are involved internaly or non-members..

well..you can always drop by and read the updates here..

its updated every sunday on 6am +/- 0000hours GTZ...

Link to post
Share on other sites

Oh, OK, thanks.

I've also got another question - anybody knows about the situation withe the translators of the trial version of Guilty Crown Lost Christmas? Their blog died some time ago and I haven't heard any news about them since that time...

Link to post
Share on other sites

MG status updated again today, new progression is in bold.

 

Otoboku: Maidens are falling for me!

- Translation: 100%

- CG De-mosaic: 100%

- Interface image editing: 100%

- Scripting/Insertion: 20% - Up 10% from 7/11

- Beta Testing: -

 

Eroge!

- Translation: 73% - Up 3% from 7/11

- CG De-mosaic: 100%

- Interface image editing: 0%

- Scripting/Insertion: 0%

- Beta Testing:-

 

Harukoi Otome

- Translation: 100%

- CG De-mosaic: 100%

- Interface image editing: 100%

- Scripting/Insertion: 100%

- Beta Testing: Started - From starting 7/12

 

Sexy Demon Transformation

- Translation: 100%

- CG De-mosaic: 0%

- Interface image editing: 100% - Up 10% from 7/11

- Scripting/Insertion: 100% - Up 10% from 7/11

- Beta Testing:-

Edited by Clouddy
Link to post
Share on other sites

Hi, I noticed that Mon-sama route translation for Majikoi S is coming along pretty smoothly (66%, editing 47%) so I was wondering if anyone knew where I could download the game either torrent or by parts is OK.

Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.



×
×
  • Create New...