
Outpost Omega J
Members-
Content Count
997 -
Joined
-
Days Won
12
Content Type
Profiles
Forums
Downloads
Everything posted by Outpost Omega J
-
Ivan, If you happen to get your hands of a copy of "The Lord of Isekai Brothels", I would appreciate it if you uploaded it here. Steam link for reference purposes: "The Lord of Isekai Brothels"
-
I repeat:
-
Visual Novel Translation Status [11/02/2024]
Outpost Omega J replied to littleshogun's topic in Eroge News
WOOT! -
Visual Novel Translation Status [31/12/2023]
Outpost Omega J replied to littleshogun's topic in Eroge News
Thank you. -
Visual Novel Translation Status [31/12/2023]
Outpost Omega J replied to littleshogun's topic in Eroge News
Does this mean any hope for a near future release just got flushed down the drain? -
Succubus Sessions: Mami Mamiya's Sweet Slice of Hell
Outpost Omega J commented on Ivan's download in Eroge
No clue through official channels at this point in time. I don't remember seeing anything in Shiravune's (the publisher for the English version) twitter feed and their is nothing on their actual website. vndb.org doesn't have a release date, and while not an "official" source, they are usually pretty up to date on such things. -
Visual Novel Translation Status [17/12/2023]
Outpost Omega J replied to littleshogun's topic in Eroge News
I repeat (from a previous VNTS thread): WOOT! -
@Henta20 I didn't say YOU where the one criticizing the VN. You, by you admission, haven't read any of this VN. I was just pointing out that as of the two (now three) chapters that I've read, those who actually read and were criticizing it where the ones in the wrong. Also, a mark against those criticizing individuals, the translators did this for free on their own time. They should be happy with what they get. Unless it's horrendous to the point of unreadable, they need to shut their traps.
-
Now that I've been reading this title for a while, for what it's worth, here is my updated take on the "translation" since some people seem to have concerns about it. First, a disclaimer: I don't speak, write, or read Japanese, so I can't actually speak to the quality of the "translation" at all. All I'm really speaking to is the quality of the English product I'm reading. I've played through what I believe to be the first two "Chapters" of this title. I'm defining the end of one chapter and the beginning of the next by (technically a minor spoiler, and I'm only 90% cer
-
I only just made it past the portion before the opening movie plays, which is a fairly lengthy prologue. I'm enjoying it so far. I don't speak Japanese, so I can't vouch one way or the other for the "translation", but I've seen nothing objectionable so far about the writing in terms of grammar or consistency. If you told me this was an English VN from the get go, I would have no evidence to contradict that.
-
Getting this game to run in full screen might take a bit of tweaking. Here's what I had to do. -Right click on BGI.exe and open the properties window. -Under the Compatibility Tab, check the box for "Disable fullscreen optimizations"
-
All Hail @Ivan! Lord of Eroge!
-
😮 😬🤏 No I'm not dreaming. Is it really here? Is the translation really done?! 😭
-
Requesting "Custom Order Maid 3D 2" if you can find it. https://vndb.org/v26900
-
Visual Novel Translation Status [03/12/2023]
Outpost Omega J replied to littleshogun's topic in Eroge News
WOOT! -
Visual Novel Translation Status [19/11/2023]
Outpost Omega J replied to littleshogun's topic in Eroge News
Minor FYI, the color formatting on that one looks off to me. Did you mean to do that? -
Visual Novel Translation Status [29/10/2023]
Outpost Omega J replied to littleshogun's topic in Eroge News
What's with the "(drm)" label now showing up on some titles at vndb.org? -
Your tastes run different to mine then. I ditched this title as soon as I made that discovery.
-
Visual Novel Translation Status [15/10/2023]
Outpost Omega J replied to littleshogun's topic in Eroge News
Nice! I was aware of the existence of this title for a while and was hoping somebody would pick it up for a translation effort! Better yet, vndb.org does NOT list rape as any of the tags! -
As the Time Stamper, even if I'm retired, I'm calling a time-stamping foul! This title was not posted "4 hours ago" (as of when I wrote this post). I happened to be online and browsing the site when it was uploaded. It was upload, at most, 15 minutes ago.
-
Is this also in the original Japanese? Is it a shameless plug by NekoNyan, the translator/publisher of the English version? Or is it the sole reason why NekoNyan translated and published this title in the first place?
-
FYI: Switching your system local to Japanese seems to make a lot of weird text glitches disappear.
-
To be a little more clear about what the "fundamental changes to her body" are so you can decide whether or not to play this one...
-
Visual Novel Translation Status [17/09/2023]
Outpost Omega J replied to littleshogun's topic in Eroge News
I'm glad to see proof of life on Gin'iro Haruka.