Jump to content

desi

Members
  • Posts

    2478
  • Joined

Everything posted by desi

  1. I will say as much as I can without spoiling, but Alternative is arguably very romance based but if you're in it for h-scenes, you'll be disappointed. But I mean, it isn't the highest rated VN on vndb for no reason.
  2. They were mostly there because the VN was pretty popular and I guess most people who read that read MLA (in Japan anyways). Also, yeah, it's some what of a cursed project. https://alternativeprojects.wordpress.com/2015/08/18/translation-updates-august-2015/#more-318 looks like its being worked on again, but I still feel that it will somehow be included in the kickstarter in a few weeks.. maybe.

  3. yeah, I hear good things about Rumbling Hearts. Supposedly it has a good chance of getting translated if the kickstarter for Muv-Luv is successful. I'm sure you remember some of the characters from Muv luv Alternative.

  4. Continuing the harem shows, huh? The heterochromia girl looks really interesting from Date A Live.

  5. The old editor started working on it again and apparently it has made some progress, but I'll probably put it back on once we get a good, definitive update.
  6. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/iGzFYFg.jpg Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1410/2308 original edition scenario scripts translated (61.1%) Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 20% TL, Masaki 40% TL, Konoka 40% TL, bonus 20% TL, prologue patch out Aokana - Common route, Asuka route, Misaki routes fully translated and edited AstralAir - prologue patch released, 24,536/63,940 (38.37%) lines translated Ayakashi Gohan (otome) - 45% complete Black Wolves Saga (otome) - 48/65 scripts (73.85%) translated Clover Day - 100% of the common route+ 74/722 KB, 348/711 KB, 119/743 KB, and 92/764 of 4 routes translated Flight Diary - 14.8% translated, 11.85% edited Gore Screaming Show - 29% translated, 12% edited HaraKano - 44% beta patch out, Marina's route patch released Haramiko - Common + Hazuki partial patch released Hatsukoi 1/1 - 11409 lines translated, ~10200 lines edited Holy Breaker! - picked up Irotoridori no Sekai - Announced, prologue patch released Ken ga Kimi (otome) - 100/122 scripts (81.97%) translated Koichoco - 100% translated, 390/397 files edited, 230/397 files QC Koiken Otome - 96.02% translated, 83.09% edited, 81.53% QC, prologue patch released Koisuru Natsu no Last Resort - 100% translated, 84.65% through first editing pass Kud Wafter - 12982/33132 (39.18%) lines translated Kurukuru Fanatic - Approximately 87.5% translated Lilium x Triangle - 100% (2,995/2,995 lines) translated, 100% edited, TLC 100%, QC complete, close to release Little Busters ME/EX - 29712/30163 new lines translated, TLC 100% for Kanata and Saya Lovely Cation - 18.7% lines translated Majikoi A-1 - continuing from Wairu's TL, 48/83 scripts (57.83%) translated, 43/83 scripts (51.8%) edited Monster Girl Quest Paradox - being translated, new patch for items, skills, gameplay, etc released Muv Luv Total Eclipse - 20% translated Noble Works - 51,701/57,690 (89.6%), partial patch released Nursery Rhyme - 8543/32977 (25.91%) lines translated Oreimo Tsuzuku - 246/268 scripts translated, 181/268 through TLC+Editing, 84/268 scripts finalized PersonA - 44% translated Rance 5D - 98% translated, 80% edited, unofficial release not planned Rance 6 - 88.4% translated, on hold.. unofficial release not planned Rance Quest - 37% messages and all strings translated, 39/198 quests finished, unofficial release not planned Re: Birthday Song(otome) - 16% translated Rewrite Harvest Festa - 18647/30040 (62.07%) lines translated SakuSaku - Common route + Konami + Mio fully translated, 44157/49257 (90%) lines translated, 31858/49257 (65%) lines finalized Sanarara R - 15/124 scripts translated, partial patches released weekly Starry Sky in Summer (otome) - 172/177 scripts (97.18%) translated SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 100% translated, 2nd editing pass and QC remain Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, 100% TLC, 100% edited, QC and tech stuff left To Heart2 - 100% beta patch released Tsujidou-san no Jun'ai Road - 4.02% translated Ushinawareta Mirai wo Motomete - 4282/35056 (15.7%) lines translated Witch's Garden - 35939/67201 (53.48%) lines translated, 2221/67201 (3.31%) edited, prologue patch released White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 6691/35275 (18.96%) lines translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released, project lead started working on it again, plans to finish by end of summer Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 78.42%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 32.17%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Kara no Shoujo 2 - Fully translated, 100% edited, demo released Free Friends 2 - 100% translated, 100% edited Bokuten - 66.5% translated, 30.5% edited Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route finished, 52.9% translated Higurashi Hou - 85% of Watanagashi translated, extra Higurashi Hou chapters to be translated Gahkthun - 100% translated, 36% edited OZMAFIA - 58.76% translated Euphoria - 100% translated, 100% edited, in beta House in Fata Morgana - 68.59% translated Myth - 8% translated Asuka Final Chapter - August 28th release date My Boss' Wife is my Ex - 42.47% translated, 30.9% edited Kuroinu - Being released as 3 separate chapters, 18.13% translated, 18.3% edited Go Go Nippon Remake - 100% translated, 100% edited Sonohana RHWM - 100% translated and edited Himawari - TL finished, 35% edited Umineko - Picked up Beat Blades Haruka - 25.1% translated Supipara Chapter 1 - 69.64% translated, 54.53% edited Kindred Spirits On The Roof - 32% translated, 17% edited Tokyo Babel - 15% translated The Shadows of Pygmalion - Picked up Princess Evangile W Happiness - Picked up JAST Django - 1st half of 2016 release planned Sumaga- Fully translated, in editing Seinarukana- September release planned Trample on Schatten- Main scenario fully TLed and edited, extra content 1/3 complete Shiny Days - Translation finished, in editing/timing, August 25th planned release date. Uncensor patch planned. Sweet Home - In translation Sumeragi Ryoko - picked up Flowers - picked up, Fall release planned Sonicomi - picked up, Winter release planned SEKAI PROJECT Grisaia trilogy - All Ages version of Kajitsu released on steam, 18+ digital/physical version in QA, currently translating Meikyuu Clannad - 100% translated, mostly edited, November 2015 release WAS Lepidoptera no Sunadokei - Approximately 20% translated Fault Milestone 2 - Demo released, September release planned Kokonoe Kokoro - 2015 release Shizuku no Oto - TL 25%, Edit 20% Sacrament Sheep - in beta Memory's Dogma - kickstarter reached goal Atom Grrrl!! - picked up Nekopara Vol 0 - Will be released on August 17th G-senjou no Maou - Summer release Chrono Clock - picked up Root double - picked up, kickstarter and steam release planned Narcissu - Narcissu remake planned Tenshin Ranman - Picked up Nenokami - Picked up Witch Boy (yaoi) - Picked up OTHER Muv-luv trilogy - kickstarter planned around September Moenovel is working on another title Eiyuu Senki - delayed a few months Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL Wish Tale of the Sixteenth Night - Kickstarter succeeded Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed Harvest December - 3DS ports being released Amnesia - 8/25 release date Steins;Gate - 8/25 release date for North America for ps3/vita verisons Norn9 - November 11th vita release Code Realize - November 24th vita release Psycho Pass Mandatory Happiness - fall release date In development Violet Hill Updated demo released with tweaks released, new demo with further re-working of scripts planned Kickstarter Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG My Little Dictator - A Battle Visual Novel Megatokyo Kendo Crush Exogenesis World End Economica Echo Tokyo Lucy No One But You Tokyo Dark The Human Reignition Project (Sekai) New projects announced Completed projects this week Sakura Beach Beach Bounce XBlaze Lost:Memories (PS3/Vita) That is all for this week!! Enjoy!!
  7. ^Trilogy meaning Muv-Luv (which consists of Muv-Luv and Muv-Luv Unlimited) and Muv-Luv Alternative. These will be released at the very least as long as the kickstarter goes normal. Other novels related to Muv-Luv or spinoffs, etc will probably depend on how much they raise. We'll know for sure pretty soon what the rewards and stretch goals will be, as the kickstarter is going to launch in September.
  8. http://i.imgur.com/H4yxz06.jpg Gonna get this one out of the way.
  9. Lol you seem to be into harem type shows lately (Nisekoi, Trinity, Kore Wa I guess). I"m not sure how much you're into ongoing anime, but Gangsta is a very solid airing anime right now. Explores themes not seen in a lot of anime (prostitution, drugs, the underworld in general).

  10. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/mGH9PrI.jpg Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1410/2308 original edition scenario scripts translated (61.1%) Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 20% TL, Masaki 40% TL, Konoka 40% TL, bonus 20% TL, prologue patch out Aokana - Common route, Asuka route, Misaki routes fully translated and edited AstralAir - prologue patch released, 23,477/63,940 (36.72%) lines translated Ayakashi Gohan (otome) - 43% complete Black Wolves Saga (otome) - 48/65 scripts (73.85%) translated Bunny Black 2 - To be worked on after another project finishes Clover Day - 100% of the common route+ 74/722 KB, 348/711 KB, 119/743 KB, and 92/764 of 4 routes translated Flight Diary - 14.8% translated, 11.85% edited Gore Screaming Show - 29% translated, 12% edited HaraKano - 44% beta patch out, Marina's route patch released Haramiko - Common + Hazuki partial patch released Hatsukoi 1/1 - 11409 lines translated, ~10200 lines edited Holy Breaker! - picked up Irotoridori no Sekai - Announced, prologue patch released Ken ga Kimi (otome) - 100/122 scripts (81.97%) translated Koichoco - 100% translated, 390/397 files edited, 230/397 files QC Koiken Otome - 96.02% translated, 83.09% edited, 81.53% QC, prologue patch released Koisuru Natsu no Last Resort - 100% translated, 79.53% first editing pass Kud Wafter - 12982/33132 (39.18%) lines translated Kurukuru Fanatic - Approximately 87.5% translated Lilium x Triangle - 100% (2,995/2,995 lines) translated, 100% edited, TLC 100% Little Busters ME/EX - 29712/30163 new lines translated, TLC 100% for Kanata and Saya Lovely Cation - 18.7% lines translated Majikoi A-1 - continuing from Wairu's TL, 48/83 scripts (57.83%) translated, 43/83 scripts (51.8%) edited Monster Girl Quest Paradox - being translated, new patch for items, skills, gameplay, etc released Muv Luv Total Eclipse - 20% translated Noble Works - 51,322/57,690 (89.0%) lines translated, partial patch released Nursery Rhyme - 8543/32977 (25.91%) lines translated Oreimo Tsuzuku - 246/268 scripts translated, 181/268 through TLC+Editing, 84/268 scripts finalized PersonA - 44% translated Rance 5D - 95% translated, 80% edited, unofficial release not planned Rance 6 - 88.4% translated, on hold.. unofficial release not planned Rance Quest - 37% messages and all strings translated, 39/198 quests finished, unofficial release not planned Re: Birthday Song(otome) - 16% translated Rewrite Harvest Festa - 18647/30040 (62.07%) lines translated SakuSaku - Common route + Konami + Mio fully translated, 44157/49257 (90%) lines translated, 31858/49257 (65%) lines finalized Sanarara R - 15/124 scripts translated, partial patches released weekly Starry Sky in Summer (otome) - 172/177 scripts (97.18%) translated SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 100% translated, 2nd editing pass and QC remain Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, 100% TLC, 100% edited, QC and tech stuff left To Heart2 - 100% beta patch released Tsujidou-san no Jun'ai Road - 4.02% translated Ushinawareta Mirai wo Motomete - 4282/35056 (15.7%) lines translated Witch's Garden - 35167/67201 (52.33%) lines translated, 2221/67201 (3.31%) edited, prologue patch released White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 6691/35275 (18.96%) lines translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released, project lead started working on it again, plans to finish by end of summer Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 78.42%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 32.17%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Kara no Shoujo 2 - Fully translated, 100% edited, demo released Free Friends 2 - 100% translated, 100% edited Bokuten - 66.5% translated, 30.5% edited Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route finished, 51.7% translated Higurashi Hou - 77.60% of Watanagashi translated, extra Higurashi Hou chapters to be translated Gahkthun - 100% translated, 32% edited OZMAFIA - 51.82% translated Euphoria - 100% translated, 100% edited, in beta House in Fata Morgana - 68.11% translated Supipara - Intend to fund through Eden's sales Myth - 4.3% translated Asuka Final Chapter - August 28th release date My Boss' Wife is my Ex - 42.47% translated, 30.9% edited Kuroinu - Being released as 3 separate chapters, 18.13% translated, 18.3% edited Go Go Nippon Remake - 100% translated, 100% edited Sonohana RHWM - 90% translated, 85% edited Himawari - TL finished, 12.5% edited Umineko - Picked up Beat Blades Haruka - 25.1% translated Supipara Chapter 1 - 64.31% translated, 50.13% edited Kindred Spirits On The Roof - 29% translated, 12% edited Tokyo Babel - 15% translated The Shadows of Pygmalion - Picked up Princess Evangile W Happiness - Picked up JAST Django - 1st half of 2016 release planned Sumaga- Fully translated, in editing Seinarukana- September release planned Trample on Schatten- Main scenario fully TLed and edited, extra content 1/3 complete Shiny Days - Translation finished, in editing/timing, August 25th planned release date. Uncensor patch planned. Sweet Home - In translation Sumeragi Ryoko - picked up Flowers - picked up, Fall release planned Sonicomi - picked up, Winter release planned SEKAI PROJECT Grisaia trilogy - All Ages version of Kajitsu released on steam, 18+ digital/physical version in QA, currently translating Meikyuu Clannad - 100% translated, mostly edited, November 2015 release WAS Lepidoptera no Sunadokei - Approximately 20% translated Fault Milestone 2 - Demo released, September release planned Kokonoe Kokoro - 2015 release Shizuku no Oto - TL 25%, Edit 20% Sacrament Sheep - in beta Memory's Dogma - kickstarter reached goal Atom Grrrl!! - picked up Nekopara Vol 0 - Japanese version to be released at Comiket, English date unknown. G-senjou no Maou - Summer release Chrono Clock - picked up Root double - picked up, kickstarter and steam release planned Narcissu - Narcissu remake planned Tenshin Ranman - Picked up Nenokami - Picked up Witch Boy (yaoi) - Picked up OTHER Muv-luv trilogy - kickstarter planned around August/September Moenovel is working on another title Eiyuu Senki - delayed a few months Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL Wish Tale of the Sixteenth Night - Kickstarter succeeded Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed Harvest December - 3DS ports being released Amnesia - 8/25 release date Steins;Gate - 8/25 release date for North America for ps3/vita verisons Norn9 - November 11th vita release Code Realize - November 24th vita release Psycho Pass Mandatory Happiness - fall release date In development Violet Hill Updated demo released with tweaks released, new demo with further re-working of scripts planned Kickstarter Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG My Little Dictator - A Battle Visual Novel Megatokyo Kendo Crush Exogenesis World End Economica Echo Tokyo Lucy No One But You Tokyo Dark The Human Reignition Project (Sekai) New projects announced Completed projects this week Cursed Sight Asphyxia Neon Genesis Evangelion: Girlfriend of Steel 2nd That is all for this week!! Enjoy!!
  11. EXCLUSIVE screens & interview: On localising Eiyuu Senki for western audiences - Digitally Downloaded
  12. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/ndKhdny.jpg Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1410/2308 original edition scenario scripts translated (61.1%) Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 20% TL, Masaki 40% TL, Konoka 40% TL, bonus 20% TL, prologue patch out Aokana - Common route, Asuka route, Misaki routes fully translated and edited AstralAir - prologue patch released, 22,704/63,940 (35.35%) lines translated Ayakashi Gohan (otome) - 43% complete Black Wolves Saga (otome) - 43/65 scripts (66.15%) translated Bunny Black 2 - To be worked on after another project finishes Clover Day - 100% of the common route+ 74/722 KB, 348/711 KB, 119/743 KB, and 92/764 of 4 routes translated Flight Diary - 14.8% translated, 11.85% edited Gore Screaming Show - 29% translated, 12% edited HaraKano - 44% beta patch out, Marina's route patch released Haramiko - Common + Hazuki partial patch released Hatsukoi 1/1 - 11409 lines translated, ~10200 lines edited Holy Breaker! - picked up Irotoridori no Sekai - Announced, prologue patch released Ken ga Kimi (otome) - 92/122 scripts (75.4%) translated Koichoco - 100% translated, 390/397 files edited, 230/397 files QC Koiken Otome - 96.02% translated, 83.09% edited, 81.53% QC, prologue patch released Koisuru Natsu no Last Resort - 100% translated, first editing pass complete Kud Wafter - 12982/33132 (39.18%) lines translated Kurukuru Fanatic - Approximately 87.5% translated Lilium x Triangle - 100% (2,995/2,995 lines) translated, 100% edited, TLC 100% Little Busters ME/EX - 29712/30163 new lines translated, TLC 100% for Kanata and Saya Lovely Cation - 18.7% lines translated Majikoi A-1 - continuing from Wairu's TL, 48/83 scripts (57.83%) translated, 43/83 scripts (51.8%) edited Monster Girl Quest Paradox - being translated, new demo patch for items, skills, and gameplay text Muv Luv Total Eclipse - 20% translated Noble Works - 50,142/57,690 (86.9%) lines translated, partial patch released Nursery Rhyme - 8543/32977 (25.91%) lines translated Oreimo Tsuzuku - 246/268 scripts translated, 181/268 through TLC+Editing, 84/268 scripts finalized PersonA - 44% translated Rance 5D - 93% translated, 80% edited, unofficial release not planned Rance 6 - 88.4% translated, on hold.. unofficial release not planned Rance Quest - 37% messages and all strings translated, 39/198 quests finished, unofficial release not planned Re: Birthday Song(otome) - 16% translated Rewrite Harvest Festa - 18647/30040 (62.07%) lines translated SakuSaku - Common route fully translated+ Konami route fully translated, 42598/49257 (87%) lines translated, 28289/49257 (57%) lines finalized Sanarara R - 15/124 scripts translated, partial patches released weekly Starry Sky in Summer (otome) - 166/177 scripts (93.79%) translated SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 100% translated, 2nd editing pass and QC remain Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, 100% TLC, 100% edited, QC and tech stuff left To Heart2 - 100% beta patch released Tsujidou-san no Jun'ai Road - 4.02% translated Ushinawareta Mirai wo Motomete - 4282/35056 (15.7%) lines translated Witch's Garden - 35167/67201 (52.33%) lines translated, prologue patch released White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 6691/35275 (18.96%) lines translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released, project lead started working on it again, plans to finish by end of summer Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 78.42%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 32.17%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Kara no Shoujo 2 - Fully translated, 100% edited, demo released Free Friends 2 - 100% translated, 100% edited Bokuten - 66.5% translated, 30.5% edited Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route finished, 50.6% translated Higurashi Hou - 35.8% of Watanagashi translated, extra Higurashi Hou chapters to be translated Gahkthun - 100% translated, 32% edited OZMAFIA - 46.65% translated Euphoria - 100% translated, 100% edited, in scripting House in Fata Morgana - 66.67% translated Supipara - Intend to fund through Eden's sales Myth - 1.1% translated Asuka Final Chapter - August 28th release date Natsuiro Mikan - released My Boss' Wife is my Ex - 42.47% translated, 30.9% edited Kuroinu - Being released as 3 separate chapters, 18.13% translated 7.32% edited Go Go Nippon Remake - 100% translated, 100% edited Sonohana RHWM - Picked up Himawari - TL finished, in editing Umineko - Picked up Beat Blades Haruka - 22.4% translated Supipara - 59.62% translated, 44.49% edited Kindred Spirits On The Roof - 26.5% translated, 10% edited Tokyo Babel - picked up, ~10% translated The Shadows of Pygmalion - Picked up Princess Evangile W Happiness - Picked up JAST Django - 1st half of 2016 release planned Sumaga- Fully translated, in editing Seinarukana- September release planned Trample on Schatten- translation about half done Shiny Days - Translation finished, in editing/timing, August 25th planned release date. Uncensor patch planned. Sweet Home - In translation Sumeragi Ryoko - picked up Flowers - picked up, Fall release planned Sonicomi - picked up, Winter release planned SEKAI PROJECT Grisaia trilogy - All Ages version of Kajitsu released on steam, 18+ digital/physical version in QA, currently translating Meikyuu ChiruChiru Michiru - Version not translated by koestl released Clannad - 100% translated, mostly edited, November 2015 release WAS Lepidoptera no Sunadokei - Approximately 20% translated Fault Milestone 2 - Demo released, September release planned Kokonoe Kokoro - 2015 release Shizuku no Oto - TL 25%, Edit 20% Sacrament Sheep - in beta Memory's Dogma - kickstarter reached goal Atom Grrrl!! - picked up Nekopara Vol 0 - Japanese version to be released at Comiket, English date unknown. G-senjou no Maou - Summer release Chrono Clock - picked up Root double - picked up, kickstarter and steam release planned Narcissu - Narcissu remake planned Tenshin Ranman - Picked up Nenokami - Picked up Witch Boy (yaoi) - Picked up OTHER Muv-luv trilogy - kickstarter planned around August/September Moenovel is working on another title Eiyuu Senki - delayed a few months Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL Wish Tale of the Sixteenth Night - Kickstarter planned Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed Harvest December - 3DS ports being released Amnesia - 8/25 release date Steins;Gate - 8/25 release date for North America for ps3/vita verisons Norn9 - November 11th vita release Code Realize - November 24th vita release Psycho Pass Mandatory Happiness - fall release date In development Violet Hill Updated demo released with tweaks released, new demo with further re-working of scripts planned Kickstarter Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG My Little Dictator - A Battle Visual Novel Megatokyo Kendo Crush Exogenesis World End Economica Echo Tokyo Lucy No One But You Tokyo Dark The Human Reignition Project (Sekai) New projects announced Completed projects this week Storm Lover Kai (otome) Natsuiro Mikan ChiruChiru Michiru That is all for this week!! Enjoy!!
  13. Next thread will be delayed just a little while... Ill get to it sometime tomorrow.
  14. Sorry OMA, i'm just too popular. Should have enough space now though. And interesting review about that, was it a "conclusive" romance or did it just sort of end ambiguously? Speaking of which, I remember when I needed romance to watch anime. We all evolve.

  15. Yeah, I was just kidding like you kid all the time, OMA.. but looks like you've had some experience lol.

  16. Hey, not much is really happening. I'm pretty far into Danganronpa and it's been a really good treat so far. I'll be sure to post a review of it after I finish it up. And what is this, getting offers for hooking up with Japanese females.. i'm jealous.

  17. ^Added. An Xbox One exclusive of a Japanese game seems like a bad choice though.. 5pb :/
  18. ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/n28SmEN.pnghttp://i.imgur.com/1AhpuYQ.pnghttp://i.imgur.com/wUkAtiQ.jpg Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, 1410/2308 original edition scenario scripts translated (61.1%) Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 20% TL, Masaki 40% TL, Konoka 40% TL, bonus 20% TL, prologue patch out AstralAir - prologue patch released, 22,543/63,940 (35.26%) lines translated Ayakashi Gohan (otome) - 43% complete Black Wolves Saga (otome) - 43/65 scripts (66.15%) translated Bunny Black 2 - To be worked on after another project finishes Clover Day - 100% of the common route+ 74/722 KB, 348/711 KB, 119/743 KB, and 92/764 of 4 routes translated Flight Diary - 14.8% translated, 11.85% edited Gore Screaming Show - 29% translated, 12% edited HaraKano - 44% beta patch released Haramiko - Common + Hazuki partial patch released Hatsukoi 1/1 - 11409 lines translated, ~10200 lines edited Holy Breaker! - picked up Irotoridori no Sekai - Announced, prologue patch released Ken ga Kimi (otome) - 92/122 scripts (75.4%) translated Koichoco - 100% translated, 390/397 files edited, 230/397 files QC Koiken Otome - 96.02% translated, 83.09% edited, 75.81% QC, prologue patch released Koisuru Natsu no Last Resort - 100% translated, first editing pass complete Kud Wafter - 12982/33132 (39.18%) lines translated Kurukuru Fanatic - Approximately 87.5% translated Lilium x Triangle - 100% (2,995/2,995 lines) translated, 100% edited, TLC 100% Little Busters ME/EX - 29712/30163 new lines translated, TLC 100% for Kanata and Saya Lovely Cation - 18.7% lines translated Majikoi A-1 - continuing from Wairu's TL, 48/83 scripts (57.83%) translated, 43/83 scripts (51.8%) edited Monster Girl Quest Paradox - being translated, new demo patch for items, skills, and gameplay text Muv Luv Total Eclipse - 20% translated Noble Works - 48,478/57,690 (84.0%) lines translated, partial patch released Nursery Rhyme - 8543/32977 (25.91%) lines translated Oreimo Tsuzuku - 246/268 scripts translated, 181/268 through TLC+Editing, 84/268 scripts finalized PersonA - 44% translated Rance 5D - 91% translated, 80% edited, unofficial release not planned Rance 6 - 88.4% translated, on hold.. unofficial release not planned Rance Quest - 36% messages and all strings translated, 39/198 quests finished, unofficial release not planned Re: Birthday Song(otome) - 16% translated Rewrite Harvest Festa - 18647/30040 (62.07%) lines translated SakuSaku - Common route fully translated+ Konami route fully translated, 42598/49257 (87%) lines translated, 28289/49257 (57%) lines finalized Sanarara R - 15/124 scripts translated, partial patches released weekly Starry Sky in Summer (otome) - 166/177 scripts (93.79%) translated SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 100% translated, 2nd editing pass and QC remain, should be released on or before July 20th. Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, 100% TLC, 100% edited, QC and tech stuff left To Heart2 - 100% beta patch released Tsujidou-san no Jun'ai Road - 3.72% translated Ushinawareta Mirai wo Motomete - 4282/35056 (15.7%) lines translated Witch's Garden - 35167/67201 (52.33%) lines translated, prologue patch released White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 4915/35275 (13.93%) lines translated Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released, project lead started working on it again, plans to finish by end of summer Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 78.42%, Kazuha 100%, Akira 89.73%, Motoka 32.17%, Common and Kazuha fully edited MANGAGAMER Kara no Shoujo 2 - Fully translated, 100% edited Free Friends 2 - 100% translated, 100% edited Bokuten - 66.5% translated, 30.5% edited Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route finished, 50.6% translated Higurashi Hou - 35.8% of Watanagashi translated, extra Higurashi Hou chapters to be translated Gahkthun - 100% translated, 21.5% edited OZMAFIA - 41.9% translated Euphoria - 100% translated, 100% edited, in scripting House in Fata Morgana - 64.42% translated Supipara - Intend to fund through Eden's sales Myth - 1.1% translated Asuka Final Chapter - in scripting Natsuiro Mikan - July 31st release date My Boss' Wife is my Ex - 42.47% translated, 30.9% edited Kuroinu - Picked up, being released as 3 separate chapters, translation of first chapter roughly 20% Go Go Nippon Remake - 100% translated, 100% edited Sonohana RHWM - Picked up Himawari - TL finished, in editing Umineko - Picked up Beat Blades Haruka - 17.6% translated Supipara - Ch 1 picked up Kindred Spirits On The Roof - Picked up Tokyo Babel - picked up, ~10% translated The Shadows of Pygmalion - Picked up Princess Evangile W Happiness - Picked up JAST Django - 1st half of 2016 release planned Sumaga- Fully translated, in editing Seinarukana- September release planned Trample on Schatten- translation about half done Shiny Days - Translation finished, in editing/timing, August 25th planned release date. Uncensor patch planned. Raidy III - released Sweet Home - In translation Sumeragi Ryoko - picked up Flowers - picked up, Fall release planned Sonicomi - picked up, Winter release planned SEKAI PROJECT World End Economica- Chapter 2 released Grisaia trilogy - All Ages version of Kajitsu released on steam, 18+ physical version in QA, currently translating Meikyuu ChiruChiru Michiru - Version not translated by koestl to be released in July Clannad - almost 75% translated, 15% edited, November 2015 release WAS Lepidoptera no Sunadokei - Approximately 20% translated Fault Milestone 2 - Demo released, September release planned Kokonoe Kokoro - 2015 release Shizuku no Oto - TL 25%, Edit 20% Sacrament Sheep - in beta Memory's Dogma - kickstarter reached goal Atom Grrrl!! - picked up Nekopara Vol 0 - Japanese version to be released at Comiket, English date unknown. G-senjou no Maou - Summer release Chrono Clock - picked up Root double - picked up, kickstarter and steam release planned Narcissu - Narcissu remake planned Tenshin Ranman - Picked up Nenokami - Picked up Witch Boy (yaoi) - Picked up OTHER Muv-luv trilogy - kickstarter planned around August/September Moenovel is working on another title Eiyuu Senki - Summer Release Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL Wish Tale of the Sixteenth Night - Kickstarter planned Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed Harvest December - 3DS ports being released Amnesia - 8/25 release date Steins;Gate - 8/25 release date for North America for ps3/vita verisons Norn9 - November 11th vita release Code Realize - November 24th vita release Psycho Pass Mandatory Happiness - fall release date In development Violet Hill Updated demo released with tweaks released, new demo with further re-working of scripts planned Kickstarter Sunrider - A Space Visual Novel/Tactical RPG My Little Dictator - A Battle Visual Novel Megatokyo Kendo Crush Exogenesis World End Economica Echo Tokyo Lucy No One But You Tokyo Dark The Human Reignition Project (Sekai) New projects announced Tenshin Ranman Ne no Kami: The Two Princess Knights of Kyoto Nekopara vol 0 Supipara Chapter 1 Tokyo Babel The Shadows of Pygmalion Kindred Spirits On The Roof Princess Evangile W Happiness Psycho Pass Mandatory Happiness (Xbox One) Completed projects this week World End Economica Chapter 2 Raidy III Hatoful Boyfriend (vita/ps4) That is all for this week!! Enjoy!!
  19. Sekai Panel Tenshin Ranman - There was a pretty bad translation/project of this from Craneanime (haven't heard that in a long time), but looks like they will officially pick this up. Magical Girl Chiru Chiru - Will be out on Steam before the month is over. Koestl is NOT involved in this translation and has said it is a very questionable translation. Frontwing apparently wanted to push for it to be out now, and Sekai had no control over it. Koestl will plan to translate this later on. Since it contains references to the sequels, not recommended to be read until you finish the trilogy. Ne no Kami: The Two Princess Knights of Kyoto - a yuri title.. here's the Other stuff: BL Witch boys title, Nekopara 0 will be worked on, fault milestone two September release date, and still in talks with Key about future titles.
  20. Supipara Chapter 1 This should also help out The minori fund-raising project - Help visual novel developer, minori, in completing the Supipara Series! Kindred Spirits On The Roof That's probably the one i'm going to play tbh. Liar-soft + it's supposed to be really funny apparently. Princess Evangile W Happiness Although many aren't translated, there are fandiscs out there that can be almost considered full sequels. I think this one is sort of like that. And one of the popular heroines in the original VN didn't have a route in that one, so it seems fans of that VN are really happy about this announcement.
  21. MangaGamer 2015 Announcements Supipara Chapter 1 Tokyo Babel The Shadows of Pygmalion Kindred Spirits On The Roof Princess Evangile W Happiness Disappointed they counted Supipara as a new announcement since almost everyone knew that was going to happen because of the minori fundraiser.
  22. I posted an update about this a few weeks ago
  23. My question is, do you still need the eroge part to read the visual novels? There are a lot of great VNs out there which don't contain it... there are obviously great VNs out there that contain it as well. I know it seems like your first two visual novels have been bad experiences, but story-wise, there are definitely a lot of titles out there with a better story than Hoshizora. I thought Hoshizora was good but I can see why people might not like it. Also, not required at all, but Sekai project is releasing G-Senjou this summer, officially localized.. if you can wait a little while longer, they are updating a few things, making the resolution/interface/graphics better. Also, I would use this database https://vndb.org/ to check for English patches. If a VN has a full English patch, it'll say under their release that a full English patch was released so you aren't trying to guess which VNs have an English patch or not.
  24. 3 all together
×
×
  • Create New...