Ryu 15 Posted October 13, 2013 Share Posted October 13, 2013 ‡†~~VNs Translation Status~~†‡ The Updates will be in red so check them every sunday. http://i.imgur.com/BCNx09i.jpg http://www.youtube.com/watch?v=8hRM7vLARl8 11eyes - Progress: 29.4%, "New Translator accepted, 267 lines translated as of 11/21/2012. Waiting to see more progress before making any announcements 12Riven -the Ψcliminal of integral - 30.5/72 scripts translated Ace Attorney Investigations 2 - translation: 93%, editing 65%, case 1 and 2 released Acchi Muite Koi - 10% Translated Air (Project 1) - One project released 2nd Beta patch and 70% edited Air (Project 2) - 87.61% translated Aiyoku no Eustia - Fione route released, Eris 5% translated Akai Ito - Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator Akatsuki no Goei - Prologue patch released, 8610 lines translated, 10/157 files edited Amaenbo ~Futago Mama to Ecchi na Natsuyasumi~ - Being translated Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "420/1966 original edition scenario scripts translated (~21.4%)" Aoiro Rinne - "Translation progress: "47% (579 KB of 1.24 MB)", 16/78 scripts edited Anniversary no Kuni no Alice - 31% translated Apathy Midnight Collection - fully translated, one arc left to edit Ayakashibito - Fully translated, 36956/50995 (72.47%) lines edited, Touko route done Baldr Sky - Officially stalled Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable - Youtube based translation ongoing, part 8 up Coμ - Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku - 31602/51433 (61.44%) lines translated, common/Benio route partial patch out, Hisoka route fully translated Cannon Ball ~Neko Neko Machine Rage Race!~ - 23994/36902 (65.02%) lines translated Color of White - Being translated Concerto Note - "Wakana, Shirayuki, Sayori route done" Cross Channel - Final check finished Daiteikoku - 35% translated partial patch out Dracu-Riot! - All but Miu's route are translated, Translator is retiring DRAMAtical Murder re:connect - 97% translated Fate/Hollow Ataraxia- 97.5% translated, third partial patch out Fortune Arterial - Prologue completely translated, patches for Shiro, Kiriha and Kanade routes released. Erika route 65% done. Haruna route 80% done. Flyable Heart - 4673/47192) (9.9%) lines translated in new translation project Gensou no Avatar - ~15% translated Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Yahiro 4.99% translated, Kozue 20.85% translated Hakuisei Renai Shoukougun - 2006 lines translated Hanahira - 15 of 50 scripts translated Hatsuyuki Sakura (Project 1) - Between 10 and 15% translated Hatsuyuki Sakura (Project 2) - 3.1% translated Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya - Fully translated, in editing Higurashi Daybreak - being translated Hinomaru-51% translated, common route patch released Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~ - Will be translated after Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- and Rewrite: Harvest festa! Honey Coming- Prologue 100% translated, common route 80% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated Hoshizora no Memoria ~ Eternal Heart - 23.5% translated Hunks Workshop - Rough translation: ~75%, Drafted: ~10%, Finalized: 0%, Hacked: ~25% I/O - All scripts and tips translated. 127/249 scripts and all tips edited Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines Ikinari Anata ni Koishiteiru - Fully translated, 2 editors working on it. Irotoridori no Sekai - 43,365/51,100 (84.86%) lines translated, going through revision, partial patch going through chapter 6 planned Kamikaze ☆ Explorer! - Common route 100% translated, 50% edited Kanojotachi no Ryuugi - On hold until further notice. Killer Queen - New translation started from scratch, 40/72 scripts translated and 18/72 scripts edited Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de - Day one translated Koi to Senkyo to Chocolate - 227/397 files translated, 132/397 files edited, Common/Chisato routes fully translated Koiken Otome - 52.99% translated Koitate - Ren and Yukino’s route patch released Kono mama ja, Ane to Sex Shiteshimau!? - 14.4% translated Konosora Restoration - "Restoration" patch released Kourin no Machi - 13075/36959 (35.4%) lines translated Kud Wafter - 10488/33132 (31.66%) lines translated KuruKuru Fanatic - 46% translated Limit Panic - Translation Started Little Busters EX - Kanata route first pass edited. Saya route ~30% translated LoveMail: 13.6 % translated, 0% edited. Majikoi - Miyako route 85% translated Majikoi A - Sayaka patch released, Benkei 40% translated Majikoi S - Momoyo 44% translated, 44% edited Maman Kyoushitsu - Saera Kanzaki, Honoka Mizushima, and Mimeri routes patch released, ~8 scenes left in Emiko route M&M Enchanting Magic & Sweet Charms - 92% Mahoutsukai no Yoru -830.20/1221.01 (67.99%) kb translated Mashiro Iro Symphony - Common route 93.98% Translated Milky Holmes - Being translated Monster Girl Quest 3 - 81212/131806 (61.5%) lines translated, 62% partial patch released Muv-Luv Alternative TDA 00 - Patch out covering Chicken Diver Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released Muv-Luv Chronicles - Work being done on The Day After 00 + 01 Natsuyume Nagisa - Common route rough translated Neko Kawaigari! ~Klein Inuneko Byouin Shinsatsuchuu~ - 33% translated Nursery Rhyme - 13465/34410 (39.13%) translated Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Youtube based project, part 117 out. Kuroneko Route Patch released Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, part 23 out Oreimo PSP - 251/299 scripts translated, 69/299 through TLC+Editing Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted Parfait - Translation planned PersonA - 36% translated Princess Lover - 10% translated Princess Maker 5 - ~90%, translation progress stalled while putting together a beta patch Popotan - 189 lines translated Princess Nightmare - Translator said the project is still active, but very slow, nearly 50% translated Pure Pure The Story of Ears and Tails - Fully translated, 77.26% edited Rance 4.1 - 5% translated Rance 5D- 85% complete, awaiting engine tools Rance VI: Collapse of Zeth - 53% Complete Rance Quest - New translator working on it with overall progress 8100/110000 - 7.3% Complete Real Imouto ga Iru - 7294/16108 (45.28%) translated Rewrite Harvest Festa! - Will be translated after Dra†Koi and Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku- Romanesque - With the C&D, stalled until atleast after Seinarukana Rose Guns Days Season 2 -95% translated Sapphism no Gensou - 59 scripts translated Sengoku no Kuroyuri - ~20% translated Seifuku no Ojisama - 4/720 scripts translated Sensei Da-isuki 2 - roughly 25% translated, still active Serifu de Kanjite! Seiyuu Doushi - Total: 185/5400 translated Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo - Fully translated, someone has gone through all the scripts for editing Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Final QC Shi'ei no Sona-Nyl ~what a beautiful memories~ - Will be translated after Coμ -Kuroi Ryuu to Yasashii Oukoku-, Rewrite: Harvest festa! and Hikari no Valusia Sin - 65% of episode 1 translated Sono Hanabira ni Kuchizuke o: Amakute Otona no Torokeru Chuu - Fully translated and edited Sono Hanabira ni Kuchizuke o: Lily Platinum - 14/18 scripts translated Sorairo - 2755/48557 (6%) lines translated Sayonara wo Oshiete - 3341/14309 (23.3%) lines translated Shuukaku no Juunigatsu ~Fuyu~ - 80% translated, 42% edited, trial version out Subarashiki Hibi ~Furenzoku Sonzai~ - Down the Rabbit Hole I patch released, 41090/53562 (76.7%) lines translated and 40597/53562 (75.8%) lines edited Sukisho! - First Limit - 51% translated Sumaga Special - KBs done: [1363.93kb/8131.54kb] (16.77%) Supreme Candy - 6874/43261 (15.9%) lines translated Tenshi No Inai 12-Gatsu - "Maho route fixed" Tenshin Ranman - Prologue patch released, 1308.4/4560 (28.69%) translated Toradora PSP - Fully translated, entered editing hell phase To Heart2 - 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released Touka Gettan - translation status: ~40% translated Toushin Toshi II - Fully translated, 9.6% edited, 10/18 or 10/25 goal for completion Under The Moon - 6% translated/checked/programmed, still active White Album 2 - Overall: 5087/70253 (7.24%) lines translated, Introductory Chapter: 5087/10769 (47.23%) lines translated Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped World End Economica - episode 1 - Released Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 54% edited, partial patch released Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 19.76%, Kazuha 100%, Akira 61.99% Motoka 23.08%, Common and Kazuha fully edited Your Diary - Prologue patch released, common route fully translated, 11/19 scripts translated for Yua's route, 1/10 scrpts translated of Kanade's route Aroduc's secret project 1 - On hold for now for technical reasons Aroduc's secret project 2 - 431 scripts remaining Rance Translations Secret Project - 82% complete Mangagamer Chou Dengeki Stryker - In Scripting Ef: The Latter Tale -"Testing potential final build" Seeeki! Bukkake Bokujou! - October 18th release Milles - Fully translated and edited Demon Master Chris - October 31th release Secret title - 33% translated Touma Kojirou no Tantei File - In beta Secret title 1 - 22% translated, Comedy/nukige Secret title 2 - 4% translated, Romance/Comedy Secret title 3 - 100% translated, Comedy, porting to KiriKiri Secret title 4 - 100% translated, Comedy/all ages, porting to KiriKiri Secret title 5 - storyline VN Imouto Paradise - 86% translated, 58% edited Ruby Striker - Release ready Warrior Princess Asuka -Editing complete Cartagra - Initial TL going through revision Kara no Shoujo 2 - picked up Armored Warrior Iris - 46% translated Valkyrie Svia - 32% translated Space Pirate Sara - 25% translated Free Friends - Picked up Free Friends 2 -Picked up Boob Wars 2 - Translation and editing complete Princess Evangile - 41% translated, 40% edited D2B vs Deardrops - In scripting Really? Really! - 80% through scripting Da Capo 3 - Picked up both R and R ~X Rated~ Working on a yuri title with a doujin group JAST - Soon™ Steins;Gate - Winter release planned Hanachirasu - 99% Django - Couple more months of translation Kikokugai - Working out issues Sumaga - Fully translated, in editing Seinarukana - Being translated by Aroduc Starless - In translation Starry Sky - negotations Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project Trample on Schatten - In translation Romanesque - In translation Shiny Days - Sekai project to do the TL Osadai FD- In Translation Raidy 3 - TL finished, in insertion Sweet Home -In translation Sumeragi Bitch - Picked up Other Liar-Soft would like to bring Steampunk titles over. The Night of Kamaitachi - release planned Danganronpa- NISA in early 2014 New projects announced --------->None Completed projects this week --------->None Credit goes to Anon at /jp/ in 4chan.org That's all for this week's update, Enjoy! Link to post Share on other sites
Natsuki 10 Posted October 13, 2013 Share Posted October 13, 2013 Yay Fate hollow moved, but.... It still isn't out of 97% ::Cries:: Link to post Share on other sites
Bananoman 28 Posted October 13, 2013 Share Posted October 13, 2013 Completed projects this week --------->None Whyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy Link to post Share on other sites
udizzle 11 Posted October 13, 2013 Share Posted October 13, 2013 pretty bland this week Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted October 13, 2013 Share Posted October 13, 2013 (edited) Hatsuyuki Sakura (Project 1) - Between 10 and 15% translated Hatsuyuki Sakura (Project 2) - 3.1% translated What? Edit: http://umikazetranslations.wordpress.com/2013/09/10/changing-things-up/comment-page-1/#comment-57 http://umikazetranslations.wordpress.com/2013/09/10/changing-things-up/comment-page-1/#comment-60 Okay... that kinda explained it. Funny, have VNS people forgotten about Air? Translation is a serious business, etc, so suck it up, and take it like a man, right? Don't be hypocrites now. *chuckles* Edited October 13, 2013 by Gerard the Lone Wolf Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted October 13, 2013 Share Posted October 13, 2013 Nursery Rhyme - 13465/34410 (39.13%) translated Will we ever see some progress again? Stay tuned. Link to post Share on other sites
Yachi 13 Posted October 13, 2013 Share Posted October 13, 2013 Will we ever see some progress again? Stay tuned. I didnt even know this project was still alive. Ive been wanting to play this game for a long time :l Link to post Share on other sites
Daeverius 17 Posted October 13, 2013 Share Posted October 13, 2013 Violated Hero 3 0.47 partial patch came out. Here Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted October 13, 2013 Share Posted October 13, 2013 I didnt even know this project was still alive. Ive been wanting to play this game for a long time :l Well, the last update was ages ago so I honestly doubt that the project is still alive but hey, dreams and stuff. Link to post Share on other sites
Shadolance 10 Posted October 13, 2013 Share Posted October 13, 2013 Really hoping for progress on Shin Koihime Musou (and of course Majikoi, but my hope is dwindling) and the finished project of Ataraxia. Until then, Pokemon X and Y it is. Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 Amaterasu Translation Hiatus Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 (edited) Just to be clear: Everything I promised to translate (Comyu, Rewrite:Hf, Valusia, Sona-Nyl, Tayutama -Kiss on my Deity- ) I will still translate. This is just a temporary hiatus until I get settled. Good, good. Edited October 14, 2013 by OneManArmy Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 (edited) Good, good Edited October 14, 2013 by Gerard the Lone Wolf Link to post Share on other sites
desi 53 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 ^no comma with battler Welp, guess having Comyu for this year was being too optimistic. Hopefully Comyu and Rewrite FD for the first half of 2014. Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 Dark times ahead Link to post Share on other sites
Exsilon 15 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 comyu on pause? okay... I can live with that as long as there is hope of it fininshing Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 Welp, guess having Comyu for this year was being too optimistic. Hopefully Comyu and Rewrite FD for the first half of 2014. It seems that you are not the only person who got a new job. Link to post Share on other sites
radiantmadness 11 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 meh, not so good week, espacially with that news Link to post Share on other sites
Gerard the Lone Wolf 10 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 Get used to it. It will be like that for a long time. Link to post Share on other sites
Linkman19 10 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 Ah can't wait for Toradora Portable to come, then I will finally have something to do during those damn boring breaks in college, Wonder whats been going on LB:E as well. It dead or something? Link to post Share on other sites
killerinsidee 14 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 ^ Nah, they are just slow. Link to post Share on other sites
JCAll 13 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 Aroduc is also getting a real job. Truly it is the end of the world. Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 Link to post Share on other sites
Guest loppez Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 Aroduc is also getting a real job. Truly it is the end of the world. we call it: being an adult. you know, the time when you don't fap whole day, you have real life, real friends, a job etc. i am sure one day you will achieve that level of life. Link to post Share on other sites
OneManArmy 82 Posted October 14, 2013 Share Posted October 14, 2013 you know, the time when you don't fap whole day, you have real life, real friends, a job etc. So I have friends who I can't meet because of a time consuming job? And I'm not allowed to masturbate anymore? Sounds rubbish. Link to post Share on other sites
Recommended Posts